Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Где заканчивается языковой барьер, начинается безграничный мир...
Язык - это своеобразный код, шифр, который понимают только те, кто ему обучен. Наш язык - подобен компьютерному "софту", все мы работаем более или менее в "одинаковой программе", но вопрос в том на каком языке у тебя загружен твой "windows".
Язык можно научиться "переключать". Взять хотя бы к примеру детей в двуязычных семьях - они свободно и без акцента говорят на языках обоих родителей (если родители говорят с ними на этих языках), легко переключаются с одного языка на другой. Однажды, стоя в очереди на паспортный контроль в аэропорту, я наблюдала интересную сцену: Мальчик 3 лет задавал маме вопросы по-русски, а папе по-итальянски, причем если мама отвечала ему на итальянском, он тут же переключался на итальянский, а если папа начинал говорить по-русски, то сын соответственно тут же переходил на русский. Делал он это более чем легко (мама была русской, а папа итальянцем). Феномен маленьких детей вообще поразителен. Дети до 3 лет способны понять любой язык, ни зная при этом даже своего собственного. Я убедилась в этом на собственном опыте. Когда мы были с моим папой в гостях в Германии у моей немецкой подруги, у которой был сын возраста 3 лет, для него не составляло труда понимать все, что говорит мой папой на русском и вполне адекватно реагировать на его просьбы. Я однозначно буду учить своего ребенка нескольким языкам сразу. Как? очень просто! я просто буду говорить с ним! Знание чужого тебе языка стирает границы сознания, потому как язык - это есть ни что иное как словесно выраженное мировоззрение другой нации. Наблюдая за языком, изучая язык - можно понять, чем "они" отличаются от "нас", и в каком мире "они" живут. Я искренне верю, что ЛЮБОЙ человек способен выучить ЛЮБОЙ язык. На то есть вполне научно доказанные выводы - за речь и владение языком отвечает один и тот же мозговой центр. Если вы нормально говорите на своем родной языке, у вас не будет проблем выучить чужой. Единственное, что мешает многим людям выучить иностранный язык - это собственная убежденность, что "у них нет способностей к языкам". Так как все таки выучить чужой язык? Я говорю на данный момент на 3 "чужих" мне языках, но я не полиглот, и не гений. Я просто избавилась от того, что называют "языковым барьером". На самом деле, никакого барьера нет - это явление чисто психологическое. Вот то, что помогло мне. Возможно, поможет и вам: - Любое слово скрывает за собой предмет или явление, которое оно обозначает, и чтобы запомнить это слово нужно всего лишь соотнести название с предметом и зафиксировать его в своем сознании...Возможно, это не получиться с первого раза, но получится с третьего. Когда, к примеру, при произнесении английского слова "butterfly"у тебя будет возникать образ бабочки в голове - будь уверена, ты его запомнила! - не ставь никаких рамок и временных ограничителей себе для того, чтобы выучить язык. Ты будешь учить его всю свою жизнь, и не "выучишь" никогда. Язык невозможно выучить в принципе, даже свой собственный, потому как всегда будет что-то чего ты не будешь знать. - Пытаясь что-то сказать на иностранном, построй сначала фразу на своем родном языке, затем переведи ее пословно на иностранный и расставь слова применяя правила грамматики, проверь фразу еще раз. А затем только скажи или напиши ее. Сначала это будет занимать определенное время, но когда ты научишься совершать это действие быстро в уме - переводить фразы с одного языка на другой не составит для тебя большого труда! - больше слушай. Даже если не понимаешь, слушай. Просто слушай. Сначала ты начнешь выделять отдельные слова в общем потоке, потом два слова, потом короткие фразы, потом целые предложения. Помимо этого, твоему слуху нужно привыкнуть к непривычным для него звукам! - Не ленись писать. даже просто переписывать задания к упражнениям, которые ты делаешь. Когда ты пишешь, ты механически проговариваешь слово про себя, ты запоминаешь его зрительно, и просто научишься грамотно писать. Лучше сделать 2 упражнения письменно, чем 5 устно. Помни, все, что новое, очень быстро забывается на слух, но написанное дважды - запомнится зрительно. - "Повторение - мать учения", говорили нам еще в школе. Время от времени возвращайся к тому, что когда - то уже делала. Но пусть это будут не грамматические правила, а упражнения! Проделай еще раз упражнения устно, если тебе сложно проделай еще раз письменно и сверь с тем, что было в первый раз. Через некоторый период снова вернись к этим упражнениям и проделай их устно. Это помогает тебе выработать, так называемый "безусловный языковой рефлекс", иными словами ты будешь не задумываясь при произнесении "Yuo" добавлять "are", просто потому что это станет рефлексом. Язык - это такой же рефлекс, чем больше ты его тренируешь, тем крепче он становится! Рейтинг: +24
Вставить в блог
| Отправить ссылку другу
Как это будет выглядеть? Где заканчивается языковой барьер, начинается безграничный мир... язык, культура, иностранный язык, обучение, девушка, Anna Merlino
Язык - это своеобразный код, шифр, который понимают только те, кто ему обучен. Наш язык - подобен компьютерному "софту", все мы работаем более или менее в "одинаковой программе", но вопрос в том на каком языке у тебя загружен твой "windows". Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. Статьи на эту тему:О языках (не говяжьих)Загадочное Ё-МОЁ 8 способов упростить свое питание и жизнь. 10 простых советов, которые изменили мое тело, мое сознание и мою жизнь. Что мы носим этим летом? - 10 основных тенденций сезона! |
||||
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
А вот сейчас учу японский. Все иероглифы запоминаю чисто на ассоциациях. Бывает, что в одном иероглифе целая история. Очень красивый язык . Внешне по крайней мере.
японском! )
Этот иероглиф значит -любить, нравиться. Он состоит из двух: первый переводится как женщина, а второй- ребенок. Не правда ли замечательно. Женщина + ребенок = любовь
А Вы бы тоже статью об этом написали
Меня всегда мучил вопрос - как же иероглифы читать?
А теперь оказывается, что в Японии имеется и азбука... Даже две!
Как же они выглядят в написании?
Когда училась на переводчика, нас заставляли проделывать такое упражнение много раз. но главное - не переводить вслух и не произносить фразу на русском вслух. она просто должна быть в уме.
Многих русских обучала иностранному, многих иностранных русскому, советы в вопросах изучения и преодоления языкового барьера легко раздавала направо и налево, а к себе применить не все могу. Ну, с советами так часто бывает.
А статья понравилась. Забрала в избранное.
а за "статейку" - отдельное спасибо
оченб много подруг с детьми, у которых отцы иностранцы..дети везде адаптирутся нормально....меняют язык только так....
я думаю если из не прессовать, то они сами этому быстро научатсья...а если давить - говори на русском или скажи на английском - конечно ребенок будет стесняться и начнет избегать языка, как что - то приносящее ему неудобства.
У моих друзей 2 детей, так мама говорит с ними на русском, папа - на украинском, в садике и школе - на немецком, и нет никаких проблем. Разве что иногда строят предложения на немецкий лад : "Я имею вопрос. (Ich habe eine Frage.)".
- английский ( с 20 лет)
- итальянский ( с 21 года)
начинала учить французский, чуть чуть понимаю испанский ( потому что похож на итальянский)
думаю начать учить тайский...)
как я тебя понимаю..такое во многих языках - ударение, краткость или долгота звука и уже другое слово....мы разницы не увидим и не услышим, а носители языка - конечно почувствуют!
Я помню,как мужа русскому учила.Поначалу невольно посмеивалась над его произношением и не понимала,почему он так обижался...Поняла только когда сама стала учить китайский...Главное-это терпение учителя,его выдержка,умение похвалить и ненавязчиво исправить..
Оставить свой комментарий