Наши рассылки



Люди обсуждают:




Сейчас на сайте:

Гостей: 35


Тест

Тест Любите ли Вы развлечения?
Любите ли Вы развлечения?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





Школьный сленг

Школьный сленг Такое явление, как школьный сленг, очень распространено в наше время. Однако об этом мало написано в современной литературе. Собственно, книг, повествующих конкретно о школьном сленге, вообще не существует. Известна книга И.Юганова и Ф.Югановой «Словарь русского сленга. Сленговые слова и выражения 60-х – 90-х гг.» (М., 1997). Однако школьная сленговая лексика отдельно не рассматривается. К тому же многие выражения из этого словаря к настоящему времени устарели и не употребляются, а ряд новых в книгу не вошёл.
 
Наиболее удачное определение сленга приводится в Толковом словаре «Язык газеты, радио, телевидения» под редакцией Г.Я. Солганика:
Сленг – это разновидность речи, используемой преимущественно в устном обращении отдельной группой, объединяющей людей по признаку профессии или возраста.
То есть сленг – разновидность нелитературной речи, в то время как к литературной речи относятся:
- книжные слова
- стандартные разговорные слова
- нейтральные слова
 
Нелитературная же лексика делится на:
• профессионализмы
• вульгаризмы
• жаргонизмы
• лексику неформальных объединений и молодёжной среды, часто именуемую сленгом
 
Профессионализмы – это слова, используемые группами людей, объединённых определенной профессией.
Пример: убрать хвост  - на языке газетчиков – требование сократить              материал на газетной странице
 
Вульгаризмы – это грубые, просторечные слова, обычно не употребляемые образованными людьми.
Пример: морду-то подними от тарелки
 
Жаргонизмы – это слова, используемые определёнными группами людей, которые непонятны другим группам людей.
Какие же функции выполняет школьный сленг? Во-первых, он делает речь более яркой и эмоционально выразительной.
Пример: Я просто тащусь от этой песни (сленг) – Мне очень нравится эта песня (книжн.)
 
Во-вторых, сленг служит опознавательным знаком той или иной социальной среды (рокеры, панки, хиппи, футбольные болельщики).
Школьный сленг, по-видимому, был всегда, несмотря на то, что упоминаний о нём в литературе действительно мало. А связано это с тем, что сленг – своего рода фольклор, следовательно, письменно он специально не фиксировался.
Из школьного сленга XIX века до нас дошли только некоторые слова.
Пример: свистульки – так ещё в петровские времена назывались розги для учеников.
Сленг не мог широко употребляться среди детей из аристократических семей. Они, в свою очередь, добавляли множество иностранных слов в русскую речь. Настоящий сленг появился, когда в школы пришли дети разночинцев. (Под школами имеются в виду церковно-приходские училища и семинарии)
Пример: отправляться на кондиции – так в повести Н.В.Гоголя «Вий», в описании семинарии, названо занятие репетиторством.
       пробовать крупного гороху – значит быть наказанным.
 
В середине XX века, в послевоенной школе, становится популярной лексика, заимствованная из фронтового языка.
Пример: полундра – сигнал об опасности
                                шухер – сторожевой пост (из уголовного сленга)
Однако сам по себе школьный сленг (без заимствований) был достаточно беден.
Пример: зырить – смотреть
                       жиртрест – толстый ученик
         ништяк – ничего
         свистеть – врать
 
Школьный сленг старшеклассников заметно обогатился и обновился в конце  50-х годов XX века, когда появились так называемые стиляги. Вместе с модой эти люди принесли и свой язык, заимствованный либо из иностранных слов, либо из музыкальной среды.
Пример: брод – место вечерних прогулок (от слова Broadway)
                        лажа  - ерунда
музыка на рёбрах – музыка, самодельно записанная на плёнках для рентгеновских снимков (термин, пришедший из музыки)
70-е и 80-е годы XX века были временем массового изучения иностранных языков. В это же время сформировалось движение хиппи, приверженцы которого использовали множество иностранных (особенно английских) слов.
Пример: герла – девушка (от англ. «girl»)
                                     трузера – брюки (от англ. «trousers»)
                                     шузы – обувь (от англ. «shoes»)
Появление новых вещей, особенно из области техники, также влияло на появление в молодёжной среде новых слов.
Пример: вертушка – проигрыватель
                                        видак – видеомагнитофон
Многие из этих слов перешли и в школьный сленг нашего времени.
 
В настоящее время источниками пополнения школьного сленга, как и прежде, являются иностранные языки, заимствования из языка музыкантов и спортсменов. А с 90-х годов XX века к этому списку примкнул и особый, компьютерный язык. Впрочем, как и раньше, основным источником сленга является обычный литературный язык, смысл слов которого переиначивается.
Примеры:
1) Слова, образование которых связано с этимологией.
обломиться – достаться случайно или по блату
                     отстой (отстойный) – плохо(й), неудачно(-ый)
                    клёвый – хороший, весёлый. Это слово является очень старым. Его можно найти даже в словаре В.И. Даля. (клёвый – хороший, пригожий, красивый).
                     крутой – очень хороший
                     фиолетово – всё равно
                      в лом – лень
                   стрелка – заранее намеченная встреча, сопровождаемая дракой
                     трубы – широкие штаны
                    липовый (липа) – ненастоящий
тормоз – человек, который медленно соображает
                    реально – на самом деле
грузить – давать большое количество ненужной информации, иногда – намеренно забалтывать.
Эти слова принадлежат к нейтральной лексике.
 
2) Слова, которые произошли от технических терминов
клон (клонировать) - списывать
                             скан (сканировать) – списывать
                             мобила – мобильный телефон
                         глюк – ошибка, незавершённость компьютерной программы (это слово пришло из лексикона хиппи и обозначало галлюцинация)
3) Слова, которые произошли от иностранных слов
крезанутый – сумасшедший (от англ. «crazy»)
 
3) Слова, заимствованные из воровской лексики
                                  тусовка – сборище людей (первоначально из криминальной среды)
                                            крыша – защита
          шухер – опасность
                                            шмон – проверка
 
Во всех школах всегда были и будут такие слова, которые понятны людям данной сферы. До тех пор, пока существуют ученики и учителя, будут существовать:
• Домашки –домашние задания
• Сменка – сменная обувь
• Училка - учительница
• Физ-ра – физическая культура
• Лит-ра - литература
• Матика - математика
Но при этом в каждой школе есть свои, нигде более не употребляемые слова.

В качестве заключения:

Сленг был, есть и будет в школьной лексике. Хорошо это или плохо? Дело в том, что сленг нельзя ни запретить, ни отменить. Он меняется с течением времени. Одни слова умирают, другие – появляются. Плохо, если сленг полностью заменяет подростку нормальную речь. Но в то же самое время трудно представить современного школьника, не употребляющего сленговых слов. Ведь у сленга есть и достоинства. Такие, как выразительность и краткость. В настоящее время сленг употребляется в прессе и даже в литературе (причём не только в детективном жанре). Это делается для придания речи живости. Сленг стал неотъемлемой частью повседневной речи большинства людей нашей страны. К употреблению сленговых выражений нередко прибегают и официальные лица. В том числе глава государства, президент Владимир Путин, предлагавший «в сортире мочить» террористов, также заявлял, по данным агентства Интерфакс, что «если всё время оглядываться на то, что кто-то скажет – башка отвалится».  
А что касается выросших школьников, то они складывают и распространяют студенческий сленг:
• госы – государственные экзамены
• матан – математический анализ
• ботан – старательный студент, отличник и зубрила
• хвост – долг по зачёту
• лаб – лабораторная работа
• коллок – коллоквиум



Диана Хубларова   28 января 2009   5536 0 0  


Рейтинг: +2


Вставить в блог | Отправить ссылку другу
BB-код для вставки:
BB-код используется на форумах
HTML-код для вставки:
HTML код используется в блогах, например LiveJournal

Как это будет выглядеть?

Школьный сленг
дети, школа, сленг, речь, русский язык, язык, разговор

Такое явление, как школьный сленг, очень распространено в наше время. Однако об этом мало написано в современной литературе. Собственно, книг, повествующих конкретно о школьном сленге, вообще не существует. Известна книга И.Юганова и Ф.Югановой «Словарь русского сленга. Сленговые слова и выражения 60-х – 90-х гг.» (М., 1997). Однако школьная сленговая лексика отдельно не рассматривается.
Читать статью

 



Тэги: дети, школа, сленг, речь, русский язык, язык, разговор



Статьи на эту тему:

Школа - «Зарисовка»
О языках (не говяжьих)
Сначала надо нарисовать крылья!
Бросьте в меня камень, что ли?



Комментарии:

Пока нет комментариев.


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.