Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Встреча в Кадмее
Это было в Кадмее - только что построенной крепости-резиденции Кадма, сына Агенора, царя Тира, недавно поселившегося со своей дружиной на эвбейском берегу Эврипского пролива, разделяющего Аонию и остров Эвбею. Как раз в это время в Аонию вторглись ее северные соседи - гианты, и потерпевшие поражение спарты, вожди аонов, обратились к Кадму за помощью, соглашаясь даже признать его своим царем..С помощью Кадма гиантов удалось изгнать. Так заморский гость стал правителем Аонии и выстроил свой замок в самом ее центре.
Сегодня царь давал пир в честь дорогого гостя - его посетил родной брат, Фойник, вернувшийся из продолжительного плавания вдоль берегов Ливии. На пиру присутствовали только самые близкие: сам Фойник, спарты, пригласившие Кадма "на царство" и теперь составлявшие его государственный совет, а также друзья и союзники Кадма, помогавшие ему в войне против гиантов - Атлант, вождь аркадских пеласгов, покинувших родину после поражения в гражданской войне, и Андрей, предводитель переселенцев из Ахеи, поселившихся у Копаидского озера, как раз на "ничейной земле" между владениями аонов и гиантов. . Не то, чтобы Кадм затруднялся закатить "пир на весь мир" по такому редкостному случаю, но у него застольные разговоры как правило не предназначались для посторонних ушей. Да и тратить время на соблюдение церемониала, обязательного при масштабных торжествах, он не любил. В узкой компании можно было держать себя просто и говорить по-деловому. Стол, тем не менее, выглядел даже более, чем по-праздничному: на нем красовались амфоры с невиданным прежде в Аонии диковинным напитком - вином, привезенным Фойником из Тира. - Ну, брат, сколько лет, сколько зим прошло, - говорил хозяин брату. - Сколько уж я тебя не видал ? Лет пять прошло ? - Да, уже пять, - подтвердил Фойник. - Расскажи, что дома делается. Дано уже к нам вестей не поступало. - Как всегда - неспокойно. В прошлом году его величество Неферхеперура послал войска в Ханаан, чтобы восстановить там порядок и не допустить туда ни хеттов, ни миттанийцев. На сей раз они схватились в Ретену, совсем рядом с нашими границами, и вождь хапиру Абди-Аширта, что подмял под себя почти весь Ханаан, пользуясь доверием фараона, уже вел переговоры и с теми и с другими, чтобы переметнуться к тому, кто даст больше. Наконец его величество внял предупреждениям, которые давно уже слали ему и отец и наши дядья. Жаль только, что поздно. С египтянами и мы с дядей Абимилком смогли вернуться в Тир. Абди-Аширта был отстранен от власти, а новый наместник его величества в Ханаане, Аманаппа, в дружбе с дядей Абимилком и дядей Риб-Адди. Но в этом году его величество повелел всем главным богом считать Атона, бога Солнца, и себя переименовал в Эхнатона - "Угодного Атону". Дядя опасается, что быть теперь сваре между фараоном и жрецами всех остальных богов. Опять невозможно будет допроситься помощи в Египте. А между тем сын Абди-Аширты Азиру утвердился у власти в Амурру и снова точит зубы на нас. - Что-нибудь узнал о судьбе отца ? - А разве ты не знаешь ? Взбунтовавшаяся чернь, подстрекаемая лазутчиками Абди-Аширты, убила его со всеми домочадцами, которых сумели захватить. Отец собирался послать помощь дяде Риб-Адди, осажденному хапиру в Библе. Вот Абди-Аширта и подсуетился. Дядя Абимилк успел бежать на корабле под защиту фараона в Египет - Отец знал, что к этому идет. Поэтому и приказал мне отвезти мать к Фасосу. Тогда я не понял, почему он так настаивает, в ее ли возрасте отправляться в далекое плавание. А он просто спасал нас обоих. Если бы я знал, что опасность так близка, я не покинул бы его ! - Конечно, знал ! Ведь так же Абди-Аширта захватил Аммию. Его агенты напели народу, что не будет податей, не надо будет платить дань фараону. «Убейте своего правителя, и тогда будете, как мы, и будете иметь покой!». Вот они и восстали, вот они и убили. Он везде так действовал. - Что ж. Будем молить богов, чтобы дядя Абимилк удержал власть в Тире, а дядя Риб-Адди в Библе, и чтобы его величество прислушивался к дядиным советам и просьбам. А пока расскажи нам о своем плавании. Что ты видел, что узнал в дальних странах ? - Расскажу охотно. Отец, непрестанно заботясь о расширении торговли нашего города, в поисках сбыта нашей продукции давно задумал исследовать берег страны Иентет, лежащей на запад от Египта. Он долго добивался разрешения на это плавание от их величеств фараонов-соправителей. Наконец они поняли и свою выгоду. Согласие было дано при условии предоставить их величествам полный отчет о плавании и карты берегов. Отец снарядил три корабля. Командовал флотилией опытный моряк Мелькарт, а я возглавлял экспедицию для представительства и большего авторитета. Ну, теперь уже понятно, что отец рассылал нас в разные страны, потому что в Тире становилось все опаснее и опаснее. Ведь уже и Арвад, и Аммия, и Цумуру были в руках Абди-Аширты. Он возбудил жителей Батруны против царя, и они присоединились к хапиру. Библ был в осаде. Выйдя из гавани Тира, мы сначала направились на юг вдоль берегов Ханаана. Первым городом, который мы посетили, был Акко, самый южный из наших городов, мощная крепость, подобная Мигдолу в Египте. Там нас приветливо приняли Зурата, правитель Акко, и его сын Зататна. Они рассказали нам, что у них тоже есть свой Абди-Аширта - некий Лабайя, поставленный его величеством Небмаатра править городом Сихемом. Этот тоже снюхался с хапиру, сговорился с правителями Гезера, Лахиша и Ашкелона, набрал силу и норовит подчинить себе всю страну Хару, включая Акко, Мегиддо и Ур-Шалимму. И тоже - сколько ни жалуются они фараону, тот даже не отвечает на их жалобы. Затем мы побывали в Доре, городе, который обогатила собака.. - Как так, собака ? - удивленно перебил рассказчика Удей, один из спартов. - Рассказывают, что местный правитель гулял как-то по берегу моря со своей собакой. Пес его бегал по кромке волн и обнюхивал лежавшие у воды раковины. Когда он подбежал к хозяину, тот увидел, что его нос окрашен в пурпурный цвет. Так жители Дора узнали, что можно добывать краску из морских раковин. Теперь Дор - крупнейший производитель пурпура в Ханаане и один из богатейших городов. Следующим городом на нашем пути была Яффа, прославленная историей ее захвата полководцем его величества Менхеперра хитроумным Джхути.. - А это что за история ? - заинтересовался Эхион, самый молодой из спартов. - Яффа - мощная крепость. Когда ее правитель поднял мятеж и объявил себя независимым от власти фараона, Менхеперра послал против него Джхути, лучшего из своих военачальников. Но Джхути не стал ни штурмовать ни осаждать Яффу. Он послал письмо ее правителю и сообщил, что хочет изменить фараону и перейти к нему на службу. Тот обрадовался и даже выехал на встречу с Джхути, пригласил его на пир в свой лагерь. На пиру Джхути напоил правителя Яффы до потери рассудка и предложил послать в Яффу подарки для его гарема. Захмелевший правитель согласился и даже отправил своего колесничего сопровождать дары, которые понесли в корзинах солдаты Джхути. Пятьсот солдат вошли в город, достали из-под даров оружие и захватили Яффу. Фараон был так доволен Джхути, что назначил его наместником стран Севера. - Пропил правитель свой город, - ухмыльнулся Атлант, немолодой уже человек огромного роста и физической силы, внимательно слушавший рассказ. - Пожалуй, Джхути повезло с противником, - поддержал Атланта седой Гиперенор, старший из спартов. - Будь этот яффиец осторожнее, не справился бы Джхути с ним так легко. - Бойтесь египтян, дары приносящих ! - со смехом заключил Кадм. Фойник продолжал свой рассказ: - Мы не стали заходить в Яффу. Сейчас она подвластна Яхтири, царю страны исполинов. Жители этой страны, лежащей вдоль берег моря на юг от Яффы, высоки ростом, а многие из них столь огромны, что и высокочтимый Атлант рядом с ними показался бы не таким уж большим. Одни говорят, что эти люди потомки богов, сходившихся с тамошними женщинами, другие, что они потомки Рапу-великана, первого, кто поселился в Ханаане. Их города Ашдод, Ашкелон и Аззату мы тоже миновали не заходя. Помимо роста эти люди славятся разбойничьим нравом и доверяться им неблагоразумно, тем более, что в Акко нас предупреждали об их союзе с коварным Лабайей. Далее мы миновали крепость Рапуху, воздвигнутую исполинами на прежней границе с Египтом. Вскоре после этого линия побережья повернула на запад, и мы поплыли вдоль пустынных берегов страны Син, где египтяне добывают бирюзу и медь. Там нет городов, да и деревень тоже. Зато довольно часто видны были египетские крепости, стоящие вдоль дороги из Египта в Ханаан, так что идущие по ней торговые караваны в полной безопасности от разбойников. Главная из них - крепость Джару на реке Сихор, за которой начинается собственно Египет. Первым египетским портом, который нам встретился, был Пер-Нефер. В те времена, когда шасу правили Египтом, он назывался Хат-уарит и был их столицей.. Затем мы миновали обширную область Низовья, где Хапи распадается на множество рукавов, между которыми находятся многочисленные болота и озера. Наконец мы достигли города Буто, расположенного около устья одного из западных рукавов Хапи. Здесь мы должны были пополнить запасы продовольствия перед плаванием у незнакомых берегов и получить переводчиков, знающих язык земли Либу, как еще называют ту страну в Египте. На большом и глубоком озере рядом с Буто есть остров. Египтяне утверждают, будто это плавучий остров. Я-то сам, впрочем, не видел, чтобы он плавал или двигался, и был весьма удивлен, услышав, что в самом деле могут существовать плавучие острова. На нем стоит большой храм, который раньше принадлежал жившей на этом острове богине-кобре Уаджет, хранительнице Нижнего Египта, и лишь сотню лет тому назад указом его величества Менхеперра был передан Ра, богу Солнца и царю богов. Но стены его все еще украшены изображением снопов папируса с обвившейся вокруг них коброй. Кроме того, здесь растет много пальм и других плодоносных и неплодоносных деревьев. Вот что нам рассказали о плавучем острове, который раньше не был плавучим. В давние-предавние времена в Египте правил бог Осирис, который научил людей пахать землю, выращивать зерно, овощи и фрукты, а также варить пиво. У Осириса был брат Сет, злобный и завистливый, который сам хотел править вместо него. Он решил погубить Осириса и изготовил саркофаг по мерке старшего брата. Устроив пир, Сет пригласил Осириса и объявил, что саркофаг будет подарен тому, кому придется впору. Когда Осирис лег в capкофаг, Сет и его слуги захлопнули крышку, залили ее свинцом и бросили в воды Хапи. Хапи вынес саркофаг в море, а там течение пригнало его не куда-нибудь, а к нам, в Библ. Жена Осириса Исида нашла здесь его труп и стала оплакивать его. Ра сжалился над ней и на время вернул телу Осириса мужскую силу. Исида села на фаллос Осириса и забеременела от него. Потом она родила младенца, названного Гором. Узнав об этом, Сет решил погубить Гора, ведь тот был законным наследником власти Осириса. Исида спрятала Гора на острове Буто у Уаджет, которая помогала Осирису и покровительствовала растениям. Сет и его приспешники рыскали по всему Египту, чтобы найти Гора, но не могли заметить острова, который все время переплывал с места на место по заросшему папирусом озеру. Когда Гор вырос, он решил отомстить Сету и начал борьбу против него. Долго шла война между ними, но никто не мог добиться победы, ибо силы их были равны. Особенно дорого эта война стоила людям, потому что именно они были в армиях, которые Гор и Сет бросили друг против друга. Ра, видевший, что мир пустеет, потому что никто не хотел прекращать борьбу, созвал остальных богов на совет, чтобы решить, кто должен стать фараоном всего мира. Однако боги разделились во мнениях, и в конце концов воззвали за советом к Нейт, богине мудрости. По совету Нейт мир был разделен: Гору досталась черная земля Египта, Сету — красная земля враждебной пустыни. Осирис не воскрес, но стал правителем загробного мира. С тех пор изображение кобры Уаджет венчает корону египетских фараонов. - С чего же этот Менхеперра взъелся на такую хорошую кобру и отобрал у нее храм ? - По секрету рассказали нам, что Уаджет особенно почитала женщина-фараон Хатшепсут, мачеха Менхеперра. Она строила много храмов в честь разных богинь. В столице Египта Уасете она построила храм Джесер Джесеру — «Священнейший из священных», который украсила скульптурными изображениями гигантской кобры. При ней большую силу взяли жрицы из всех этих храмов. После ее смерти Менхеперра, ненавидевший ее за то, что она отобрала у него власть, когда он был еще ребенком, и удерживала ее двадцать два года, приказал уничтожить все ее изображения и многие из построенных ею храмов. Рассказывали также, что некий Дануну из Коптоса, который был при Хатшепсут "начальником стран Запада" и правил септами западной части Нижнего Египта, как и все вельможи Хатшепсут впал в немилость после прихода Менхеперра к власти. Когда храм Уаджет был отобран у богини, он вместе с ее жрицами бежал на кораблях за море, не дожидаясь, когда гнев фараона разразится и над ним. - Не тот ли это Данай, что прибыл в наши земли сто лет назад с пятьюдесятью дочерями из Египта ? - поинтересовался Атлант. - Когдя я плыл к Фасосу, - задумчиво сказал Кадм, - мы заходили в гавань Линд на острове Родос. Там есть храм Богини Моря, которому приносят дары все посещающие Линд мореплаватели. Видели и статую богини. В руке она держит посох, который обвивает змея, другая змея на ее шлеме... или короне. Местные рассказывали, что храм этот построил Додан-египтянин, который хотел поселиться в Линде со своими женщинами, а потом вновь покинул остров. На следующий год на Родос приплыли корабли фараона, посланные Джхути. Высадившиеся с них египтяне тоже приносили дары Богине и называли ее - Нейт. А ханаанеяне, бывшие с ними, называли ее по-своему - Анат. Потом они все тоже уплыли на запад и больше не возвращались. А может быть, это была Уаджет ? - Или Хатшепсут ? - добавил Фойник. - Что же было с вами дальше ? - Кадм вернул разговор к главной теме. - Дальше ? Дальше мы поплыли на запад. Берег выглядел примерно так же, как берег страны Син.. Иногда рыбацкие деревушки, но городов там не было. Плыли мы не спеша, стараясь как можно точнее составить карты побережья и прилегающей местности, записывая сведения о погоде, течениях. В удобных местах устраивали стоянки, торговали с местными - у них хорошо шло наше вино, оливковое масло, ну, а женщины просто с ума сходили от благовоний в стеклянных флакончиках и крашеной шерсти. Кстати, нравы там вольные, и женщины иной раз норовили заплатить нам натурой. Но мы обычно брали у них провизию - сыр, мясо - большинство из них скотоводы, пасут коз и овец. Конечно, мы расспрашивали их о названиях племен, об именах царей, откуда они пришли в эту землю. Тут нам очень пригодились переводчики, взятые нами в Буто. Большинство из тамошних людей, как нам рассказали, пришли давным-давно из далекой горной страны на востоке - Ибери. Поэтому общее название для всех их племен иберы - ибербер на их языке. А так у них много разных племен: техену, либу, исавада, наасу, вакана, мешвеши, ааса, каикаша, шаитепы. Все они светлокожие, в отличие от египтян носят длинные хитоны и плащи, которые любят украшать вышивкой. Мужчины обычно носят бородки клином и косы, спускающиеся с висков, и втыкают в волосы перья страусов либо аистов. Женщины их носят медные кольца на ногах и отращивают длинные волосы на голове. У них существует понятие «Асри» — это полная свобода для всех незамужних женщин Если женщина не находится в зависимости от мужчины, она может распоряжаться своим телом по собственному усмотрению, и никто не вправе ограничивать ее свободу. Чем больше у нее любовников, тем выше ее репутация. Девушка не может быть выдана замуж против своей воли. Больше того, у иберов существует обычай, который обязывает мужа не принуждать свою жену силой. Если она отказывает ему во взаимности, он отправляет ее к родителям. Хижины их построены из асфоделиевых стеблей и переплетенных тростником циновок, и их можно переносить с места на место. Питаются иберы в основном мясом и пьют молоко. Вместо хлеба они ловят саранчу, сушат её на солнце, размалывают и затем всыпают в молоко и в таком виде пьют. Поклоняются они луне и солнцу. Есть у них и бог-бык, подобно Апису в Египте. Иберы называют его Гурзилом. Те, кто живут поблизости от Египта, почитают также и египетских богов - Амона, Аша, Нейт. Дружеские же союзы они заключают так: один дает пить другому из своей руки, и сам пьет из его руки. Если под руками нет никакой жидкости, то берут с земли щепотку пыли и лижут ее До конца нашего моря - Уадж-Ур, как его называют египтяне, мы плыли все лето и большую часть осени. В середине месяца тишри мы увидели землю на север от нас. Между ней и берегом Иентет неширокий пролив, по обе стороны которого расположены две высокие горы. Мы назвали их "Столпами Мелькарта" в честь нашего славного судоводителя..За проливом же находится новое море. Мы не решились выйти туда из-за жестокого шторма, бушевавшего за проливом. Столь огромных волн мы никогда не видали в нашем море. При одном воспоминании о них у меня слабеют колени. Да и куда теперь мы должны были плыть ? Неспокойно было и с нашей стороны пролива. Мы решили было остановиться здесь, переждать, пока море успокоится. Но местные жители, они называют себя массилами, напугали нас, рассказав, что за проливом в нескольких днях пути от него вдоль берега Иентет находится город, где живут страшные женщины - горгоны. Все тело их покрывает блестящая и крепкая медная чешуя. У них громадные медные руки с острыми когтями . На головах у них вместо волос извиваются, шипя, ядовитые змеи. Лица горгон, с их острыми, как кинжалы, клыками, с губами, красными, как кровь, и с горящими яростью глазами исполнены такой злобы, так ужасны, что в камень обращается всякий от одного взгляда на горгон. Горе человеку, которого они встретят! Горгоны разрывают его на части своими медными руками и пьют его горячую кровь. Если они прослышат, что вблизи от их города появились чужеземцы, они обязательно придут за нами. Услышав их рассказ, мы решили проявить осторожность и направились на север, вдоль берегов новооткрытой нами земли. Здесь, как мы обнаружили, жили те же самые иберы. Да это и не удивительно. Пролив между Иентет и Новой Землей не так велик, чтобы его нельзя было пересечь в спокойную погоду на простой рыбачьей лодке или даже на плоту. Здесь мы и зазимовали в ожидании хорошей погоды в одной удобной бухте. В отличие от рыбаков и скотоводов, живущих в Иентет, здешние иберы гораздо богаче. Они живут оседло, пашут землю. А главное - в их горах есть и медь, и золото и серебро. У них есть даже олово, нам приносили на обмен бронзовое оружие, изготовленное местными мастерами. А вот вина и оливкового масла у них нет, и они готовы платить за них очень высокую цену. Я уж не говорю о благовониях, крашеной шерсти и цветных тканях. Такой великолепный рынок сбыта для наших товаров мы не могли представить себе даже во сне. Перезимовав и расторговавшись мы решили плыть дальше, чтобы изучить эту Новую Землю. Несколько месяцев мы плыли сначала на север, затем нам пришлось повернуть на восток. И все эти земли оказались заселены иберами, хотя между ними встречались люди и других народов. Поистине эти иберы многочисленны, как песок, и владеют половиной мира. Будь они соединены под единой властью, они легко завоевали бы и вторую половину. Однако растянувшись на огромном пространстве, каждое их племя живет само по себе и не стремится к захвату иных территорий. В конце концов мы достигли большой реки - Родана. Здесь граница владений иберов. За рекой, как нам сказали, живет народ лигуров. Это злые и жестокие люди, захватывающие всех иноземцев, попавших к ним, и приносящие их в жертву своим богам. Поэтому нам не советовали плыть дальше. От Родана мы повернули назад. Обратный путь мы прошли быстрее, ведь карты уже были вычерчены, места знакомы, да и товар мы распродали, осталось только чтобы пополнять запасы продовольствия. Второй раз мы перезимовали все в той же, уже знакомой нам, бухте. А весной пустились в обратное плавание вдоль берегов Иентет. К осени мы добрались до Буто и там узнали ужасные вести о перевороте в Тире, о гибели отца, о смерти его величества Небмаатра. Мы не могли теперь вернуться в Тир, там нас ждала смерть от рук узурпатора Баалмера, презренного прихвостня Абди-Аширты. Оставалось только просить защиты у его величества Неферхеперура. Но Баалмер и Абди-Аширта тоже прислали его величеству жалобы на отца, обвиняя его в измене и в желании перейти на сторону хеттов. А фараону, как нам говорили друзья из числа придворных, некогда было разбираться в наших спорах - он был занят упрочением культа своего бога Атона. Пока дань из Ханаана поступала без перебоев, ему было все равно, кто там чем правит. Еще год мы ждали, пока его величество не получил вестей о том, что Тушратта, царь Митанни, вторгся в Амурру и идет на город Цумуру. Только тогда он обеспокоился и послал войска, чтобы охранить наши границы и заодно навести порядок в Амурру и Ханаане. Командующий войсками Аманаппа арестовал Абди-Аширту, сместил правителей, назначенных им в захваченных городах, и поставил у власти верных Египту людей. Дядя Абимилк стал править в Тире. Но хитрый пес Абди-Аширта вновь вывернулся. Не только фараону он платил дань в Египте. Дружки заступились за него перед фараоном, и Аманаппа получил распоряжение выпустить этого мерзавца на свободу. Он тут же укрылся в союзном ему Арваде. Там, на острове, под защитой арвадского флота он чувствовал себя в полной безопасности. Чтобы довести дело до конца мне пришлось отправиться в Киццувадну, к Килику. - Это наш старший брат, - пояснил Кадм остальным, - зять Сунассуры, царя Киццувадны. - У берегов Киццувадны много укромных бухточек, где любят укрываться пираты - солимы из Милиады, когда ходят грабить в прибрежных водах Угарита и Ханаана. Добычей они делятся с Сунассурой, чтобы он им не мешал. Ну и Килик с ними дружбу свел, чтобы не скучать без дела., - продолжал Фойник. - Мы сделали все чисто. Килик с солимами налетели ночью на Карне, торговую гавань Арвада, и устроили там переполох. А пока городская стража со стен города пялилась на эту картину, мы с Мелькартом и парой десятков надежных ребят тихо высадились на остров с другой стороны. Южную стену уже никто не охранял, и перебраться через нее труда не составило. Где живет прославленный Абди-Аширта нам показал первый же встречный, которого мы спросили. Потом мы сделали свое дело и так же тихо ушли. Дядья наши Абимилк и Риб-Адди в письмах к его величеству пролили крокодилову слезу по поводу преступного убийства назначенного фараоном правителя Амурру, а нам с Мелькартом велели пока убраться куда нибудь подальше, с глаз долой. - Вот мы и отправились навестить тебя, брат, - заключил Фойник. - Расскажи теперь, что ты делал в это время. - Великие приключения пережил ты, брат, - вздохнул Кадм. - Не знаю, будет ли мой рассказ столь же интересен для тебя, как твой для меня. - Вскоре после твоего отплытия мы получили вести от Фасоса. Он сообщал, что нашел на одной горе на материке еще более богатое месторождение золота, чем на его острове. - Вот же везунчик ! Добрые люди годами над веслами горбатятся, а как были нищими, так и остаются. А этот только в плавание вышел, и на тебе... . Тут и золото, тут и мрамор. Мало тебе ? На, еще гору золота ! Ох, любимец богов, не иначе, наш Фасос. - Все верно. Еще он сообщал, что владеет горой, где золото, фракийское племя эдонов с царем Ресом. А у царя дочь-красавица на выданье. Наш умный братец задарил царя и царицу тирским товаром - пурпурными одеяниями, благовониями, украшениями наших ювелиров. Пообещал даже выстроить им дворец из мрамора. И высватал за меня эдонскую царевну - сам же он женат уже, хвала Ашторет ! - Да ты, брат, везунчик не меньший, чем Фасос ! Красавица на золотой горе, и брат - чистое золото ! Сдохнуть можно от зависти ! - Ну, брат - и твой тоже. Думаю, и ты бедствовать не будешь. Короче, надо плыть - жениться. В приданое мне дали половину той горы. Отец велел, чтобы я и мать взял на свадьбу. Да и Фасоса уже сколько лет дома нет - хочет и его повидать. Хоть и удивился я - где это видано, чтобы женщина дом бросала, одна за море плыла - но с отцом не поспоришь. Теперь-то ясно, что он уже тогда беды ждал. Отец дал мне три корабля и наказал плыть до берегов Пеласгии, а потом вдоль них до острова , где поселился наш Фасос. Тогда вместе с картами, составленными Фасосом, у нас будут планы всего морского побережья от Тира до южной оконечности Пеласгии. Раньше-то у нас не было возможности побывать в этих водах. Критяне топили или захватывали все суда, кроме идущих с товарами на Крит. Они не хотели, чтобы кто-нибудь кроме них торговал с пеласгами или с островами, находящимися под их властью. Но сейчас на Крите гражданская война, и критянам уже некогда думать об охране вод, которые они считают своими. А пиратов-одиночек мы не боялись. Из Тира мы сначала направились на север. Для начала нанесли визит царю Зимридде в Сидоне. Он был очень любезен с нами, но отец предупреждал, что Зимридда спит и видит объединить Ханаан в одно государство - под его собственной властью, разумеется. Так что, мы не слишком обольщались его любезностями. Следующую остановку мы сделали в Берите. Аммунира, его правитель, также принял нас очень тепло и заверял в дружеских чувствах к отцу и к дяде Риб-Адди, маминому брату. Берит - город не большой, на первенство в Ханаане не претендует, поэтому Аммунира показался мне более заслуживающим доверия, чем Зимридда. - Напрасно, - покачал головой Фойник. - Когда его величество Неферхеперура приказал ханаанским городам оказать помощь дяде Риб-Адди, осажденному Абди-Аширтой в Библе, Аммунира тоже ничего не стал делать. - Ну, тогда я еще не мог этого знать, - сказал Кадм. - Затем нам пришлось обогнуть Цумуру, захваченный Абди-Аширтой. Ну, ты знаешь, это ведь было еще до того, как ты отправился в плавание. Наконец, мы прибыли в Библ, где нас радушно встретили дядья Риб-Адди и Или-Рабих. Мама была очень рада встрече со своими братьями. Дальше наш путь лежал на остров Кипр. Плыть туда удобнее и безопаснее всего через Угарит. Но все гавани на севере были уже в руках Абди-Аширты, и нам пришлось отправиться на Кипр сразу из Библа. К счастью никакие бури не застигли нас в открытом море и мы благополучно добрались до Аласии - столицы Кипра. Гавань ее была полна торговых кораблей отовсюду - из Египта, с Крита, с севера, из Ханаана. Ведь Кипр главный поставщик меди, бронзовых изделий и оружия, а также слоновой кости. - Так на Кипре водятся слоны ? - спросил Эхион. - Сейчас уже нет, но раньше были. В земле там часто находят скелеты слонов. Так что, добывать слоновую кость на Кипре проще и дешевле, чем в Египте или Нахарине - за живым слоном еще побегать надо. В отношении плодородия Кипр не уступает никакому острову. Он богат и вином, и оливковым маслом, имеет достаточно хлеба для собственного употребления. На острове находятся богатые медные рудники , где добывают медный купорос и медянку, полезную в силу ее лечебных свойств. Равнины острова поросли столь густым лесом, что не годны для земледелия; пришлось даже разрешить всем, кто желал или мог вырубать леса, очищенное пространство обращать в собственность, свободную от налогов. Там мы с мамой имели встречу с царем Кипра Паам-Эльоном. Про него нам рассказывали следующую историю. Паам-Эльон просил его величество Неферхеперура прислать ему статую, изображающую главную богиню Кипра - Ашторет. Его величество поручил сделать статую мастеру Тутмосу, прославившемуся скульптурами красавицы Нефертити, супруги его величества. Статуя Ашторет получилась столь прекрасной, что Паам-Эльон влюбился в нее и стал молить Ашторет, чтобы она оживила ее. Ашторет сжалилась над несчастным влюбленным и оживила статую. На ней Паам-Эльон и женился. От себя могу засвидетельствовать: супруга царя действительно очень красивая женщина, а в храме Ашторет статуи богини нет. Ашторет представлена там в виде простого конуса из белого камня. Зато посетителей ее жрицы принимают ну очень приветливо и с большим искусством. Слов нет. Паам-Эльон подтвердил нам, что на Крите уже несколько лет идет война. Из-за этого там резко вырос спрос на медь и бронзовое оружие. Зато спрос на слоновую кость совсем упал. Из Аласии мы направились прямо на запад - к Родосу. Родос покрыт горами, тянущимися с севера на юг и достигающими наибольшей высоты в центре острова, он представляет собою по форме некоторое подобие треугольника. Склоны гор покрыты богатой хвойной и лиственной растительностью. Там растут ели, сосны и пинии, вполне пригодные для кораблестроения. В горах добывают также серо-голубоватый мрамор и мел. Выращивают на Родосе и зерно, но вывозят главным образом плоды: : фиги, гранаты, персики, сливы, финики, виноград (в свежем и сухом виде). Кроме того, Родос славится оливковыми и благовонными маслами (в частности, розовым), целебными травами и травами, употребляемыми в качестве приправ. Помимо рыболовства на острове добывают из моря губки и пурпурные раковины. На Родосе три больших портовых города: Ялис, Камир и на южном побережье Линд, где мы и бросили якоря. Как нам рассказывали там, когда-то Родос назывался Тельхинидой по имени народа тельхинов, жившего там и основавшего родосские города. Рассказывают, что они имели собачьи головы и ласты, как у тюленей, вместо рук. Тем не менее они были искусными кузнецами, ведь они первыми из всех народов научились обрабатывать медь. Сами эти тельхины вышли из моря, а до них на острове никто не жил кроме множества змей. О тельхинах рассказывают, что они были волшебниками, которые могли по собственному желанию насылать тучи, дождь, град и даже вызывать снегопады..За самовольное вмешательство в погоду боги решили извести их наводнением. Кое-кому удалось заранее бежать в другие страны, но большинство погибли, и остров долгое время был пустынным, пока его вновь не решились заселить карийцы, солимы, ханаанеяне и критяне. Свое нынешнее название остров получил от имени морской богини Родос, дочери Яма, бога моря, и Алии, женщины из народа тельхинов. Но об этом наводнении рассказывали нам и иное. Как я уже говорил, мы заходили в гавань Линда и посетили там храм Богини Линда, построенным по рассказам местных этим самым Данаем-Дануну. Жрецы богини рассказали нам, что родиной тельхинов был остров Каллиста, лежащий на запад от Родоса и севернее Крита. Именно этот остров был разрушен богами за нечестие тельхинов. При этом образовались огромные волны, затопившие множество островов, в том числе и Родос. - А когда это произошло ? - задал вопрос Гиперенор. - Не так уж давно. Жрецы сказали, что с тех пор еще трехсот лет не прошло. - Примерно тогда же великий потоп случился и в наших землях. В то время здесь правил Огиг, царь эктенов. Авлида, кстати, названа в честь его дочери. Рассказывают, что море нахлынуло сюда через пролив Эврип. Аттику тоже тогда залило. Может быть, это все было тоже из-за тельхинов ? - Должно быть, так, - согласился Кадм. - Если залило Родос и другие острова, волны могли дойти и до Эврипа. Мне стало интересно взглянуть на эту Каллисту, и из Линда мы туда и направились, несмотря на риск. Ведь этот остров - ближайший к Криту, как оказалось, в ясную погоду с его гор можно даже увидеть на юге Крит. Каллиста по форме напоминает лук, так же изогнута. Там есть еще несколько мелких островов, так что все вместе эти острова образуют круг. По рассказам местных жителей, когда-то Каллиста и была круглой, в центре ее была высокая гора, на склонах которой располагался большой и богатый город, жители которого помимо прочих занятий занимались и морской торговлей. Город процветал, но боги разгневались на него за то, что некий мореход из него, направившись на запад, достиг пределов людского мира и потревожил великую реку Океан, нарушив границу, которую боги установили людям. На острове начались землетрясения, все более сильные и продолжительные. Когда жители его поняли, какая беда им грозит, они бежали с Каллисты на соседние острова, но это мало им помогло. В одну ужасную ночь гора в центре острова ушла под воду, а образовавшаяся волна затопила и все окрестности. Мало кто спасся тогда на вершинах гор. С тех пор имя того морехода предано проклятию, и плавания на запад настрого запрещены. - Хорошо, что ты, царевич, не выходил в Океан и не потревожил его, - сказал Эхион, обращаясь к Фойнику. - А то опять случился бы какой-нибудь потоп. - Не зря боги устроили ту страшную бурю в Океане, - согласился Фойник. - Наверное, это было предупреждение, посланное нам, чтобы мы не вздумали их потревожить. Хотя буря была такая, что вряд ли наши корабли могли доставить богам хоть малую долю подобного беспокойства. - Дела богов трудно понять смертным, - пояснил Хтоний. - Обычно все становится понятным задним числом, когда кара богов уже наступила. - Все же хорошо, брат, что ты не вышел в Океан, - подвел итог Кадм. - Ведь наш Тир да и некоторые другие города Ханаана расположены на островах. Могла бы и их постигнуть участь Каллисты. - Вот уж Арвад и Сидон мне ни чуточки не было бы жалко, - буркнул Фойник. - Ну, скорее бы начали с Тира, - рассудительно заметил Кадм. - Уж если бы боги стали разбираться, кто именно их побеспокоил. - Поблагодарим же Яма, за то, что все обошлось благополучно, - согласился Фойник. - Но продолжай же рассказ о твоем путешествии, брат. - От Каллисты мы продолжали плавание на запад и вскоре добрались и до .Пеласгии. Затем мы повернули на север и поплыли вдоль берега, одновременно составляя карты побережья, как приказал мне отец. Эти карты я покажу тебе потом, так как места, вдоль которых мы плыли, всем здесь хорошо известны. Из-за этих карт мы сильно задержались в пути, до Фасоса добрались уже поздней осенью, когда начинались шторма. Мама совсем разболелась, но все же успела повидать Фасоса и побывать на моей свадьбе. Моей невесте Гармонии она привезла подарок отца - невиданной красоты золотое ожерелье, изготовленное мастером Хусором. Помнишь его ? - Конечно ! Я ему немало украшений заказывал для своих подруг. Лучше него не только в Тире - во всем Ханаане не найти. - В общем, свадьба прошла на славу. Жаль только, мама вскоре после нее умерла. Похоронили мы ее, и я задумался, как жить дальше. Оставаться у Фасоса в подручных не хотелось. У эдонов тоже - меня там ни к каким делам не подпускали, только на охоту ходить, да детей плодить. - Кстати, о детях. Как у тебя ? Я еще не успел расспросить. - Пока только дочка - Агава. К осени еще ждем, надеюсь наследник будет. А как у тебя ? - Пока нет. Законных, я имею в виду. Вот вернусь в Тир, дядя Абимилк меня женит по политическим соображениям, тогда и детей заводить будем. - Разумно. Но вот, что я надумал. Когда я плыл к Фасосу вдоль берегов Пеласгии, то часть пути прошла по Эврипскому проливу. Этот путь хорош тем, что там можно не бояться бурь и шквалов, столь опасных в открытом море. В самом узком месте там ширина пролива не более двух плетров - копье перекинуть можно, не только что стрелу из лука. Я подумал, если занять эти берега, можно будет брать плату за проход со всех проплывающих там кораблей. А плавает их там много - на сухопутных-то дорогах небезопасно - то война, то разбой. - И ты славно придумал, брат. И гавань в Авлиде у тебя неплохая - полсотни кораблей войдет, не меньше. Но зачем ты сюда забрался, так далеко от берега ? Построился бы в той же Авлиде, у моря. - Погоди, ты еще не все услышал. У того берега полным-полно пурпуровой улитки. Тамошние-то жители и понятия не имеют, как пурпур делается. - Два брата везунчика, - мрачно сказал Фойник. - Да и третий - Килик в Киццувадне неплохо себя чувствует. Он ведь у Сунассуры единственный наследник. Один я без места болтаюсь. - Не так-то уж и хорошо, - усмехнулся Кадм. - Хетты в его царстве всем заправляют, а Сунассура только щеки надувает. А ты наверняка еще будешь царем - дома, в Тире. - Но слушай дальше. Кадм подмигнул спартам и продолжил: - Мы бросили якоря в Авлиде, и я отправился в святилище Гайи в Дельфах, узнать, будет ли нам удача на новом месте. Там пифия велела мне купить корову и гнать ее пока не свалится. Где она заляжет, там мне и поселиться. Так я и сделал, купил корову, гоню в Авлиду. Вот тут примерно, где мы сейчас сидим, она и улеглась. Я тоже решил устроить привал. Но только подошел к ручью набрать воды - смотрю из грота вон на той горе выползает дракон. Глаза огнем горят, пасть полна зубов, на голове золотой гребень болтается. Явно, жрать меня ползет. Схватил я камень - во-о-т такой огромный - и хрясь ему в морду. Зубы фонтаном, и сам он повалился. Тут я его копьем доколол. Хотел я у него с головы золотой гребень срезать - вдруг из под земли войско появляется, все в бронзе, с оружием - и на меня. Из зубов его выросли. Хватаю другой камень, еще больше того, и в них. Тут они давай друг друга колоть и рубить. В конце только пятеро остались. Вот они: Эхион, Удей, Хтоний, Пелор и Гиперенор. Не веришь ?. - И что тут такого ? - вмешался великан Атлант. - Мы, пеласги, тоже из зубов Мирового Змея Офиона появились. Ему их супруга - Ма, Великая Мать, вышибла, когда они поспорили, кто из них главнее. - И про дракона почти правда, - добавил седой Гиперенор. - Его Драконом звали - вождя гиантов, с которыми мы воевали. Ну, а войско его все вместе валили - и мы, аоны, и ханаанеяне, и пеласги. Выгнали их из Аонии. - Ну приукрасил немного, - хохотнул Кадм. - Просто, эти гианты собрались Аонию к рукам прибрать. Вот мы и договорились вместе против них выйти. Кстати и Атлант к нам подошел, тоже помочь взялся. Теперь заживем неплохо. А место для города здесь очень подходящее - перекресток двух бойких дорог - из Авлиды в Дельфы и с севера из Ахеи и Фтиотиды в Апию. Что к Западному морю, что к Восточному - недалеко. А кругом равнина - можно и хлеб сеять, можно и коров пасти. Сам знаешь - трудновато в Тире без пашни и пастбищ. А у нас все под рукой. Про пурпуровую улитку я уже сказал. Там, на эвбейском берегу пролива мы уже построили поселок для добытчиков пурпура и красильные мастерские. Назвали в честь нашей древней прародины - Эретрией. - А где ваша прародина ? - спросил Хтоний. - Разве ваши предки не всегда жили в Ханаане ? - Наша прародина - остров Дильмун в Эретрийском море. Там жил Баал-шамаим, властелин неба, и с этого острова вставало по утрам солнце. Не было там ни болезней, ни смерти, не было змей, скорпионов и хищных зверей..У Баал-шамаима и его жены Анат было трое сыновей. Сначала у них родились близнецы Шуму и Шуту, а потом младший - любимец родителей Ханаан. Были у них и три дочери: Пидрай, Талай и Арцай. Счастливой была их жизнь на Дильмуне. Но разгорелась вражда между Баалом и свирепым Ямом - властелином моря. Долго шла война между ними. Задумал Ям утопить Дильмун и воздвиг против него волну, достигавшую высотой до неба. Все же Баал успел перебросить своих детей на материк, туда, где Ям не мог угрожать им. Самого же Баала захлестнула волна, и он утонул. Тогда взяла в руки оружие и вышла на войну Анат-воительница. Нет в мире ничего страшнее, чем остервеневшая женщина. Сначала она спустилась в подземный мир и голыми руками разорвала на куски бога смерти Муту. Тогда ожил Баал. Вдвоем с Анат они убили Яма, хоть и защищал его морской дракон Левиафан. Потом он правда и Ям воскрес - бога надолго не убъешь. Но больше не задирался. Дети Баала и Анат жили некоторое время неподалеку от Дильмуна. Но когда размножились их потомки, им стало тесно, и решили они разойтись в разные стороны. Шуму отправился на север, Ханаан на юг, а Шуту и его дети остались на месте. Долго шло племя Ханаана по берегу Эретрийского моря. Оно обошло всю Страну Степей - Араву и пришло наконец в нашу нынешнюю землю, названную в честь поселившегося здесь Ханаана. Сыновья же Ханаана Амурру и Аккад пошли дальше, уже на север. Амурру поселился в стране Ретену, а Аккад еще дальше - в Нахарине. - Кстати, о Шуту, - подхватил Фойник. - Позже его потомки также пошли на север и поселились в земле Шуму. Полсотни лет назад царь Баб-илу Кадашман-Харбе изгнал их из этой страны. Они бежали на север и сейчас поселились в Убе, совсем неподалеку от нас. - Так это статуя вашей прародительницы Анат стоит в Линде на Родосе ? - уточнил Пелор. - Сейчас уже не разобрать, кого там этот Дануну имел в виду, - усмехнулся Кадм. - Каждый может думать, о ком хочет. Дануну же не спросишь. Нам, хананеянам, конечно, Анат видится. - Ты кажется сказал, высокочтимый Атлант, что Дануну и его женщины побывали и в ваших землях ? - спросил Фойник. - Это было сто лет назад, - начал Атлант свой рассказ. - Дануну или, как у нас говорят, Данай приплыл на кораблях в Арголиду. С ним были и пятьдесят его дочерей. Данай просил разрешения у тогдашнего аргосского царя Геланора разрешения поселиться в Арголиде. Геланору он поднес богатые дары, а главное - он продавал восточные товары куда дешевле, чем критские купцы. Он предложил Геланору заняться морской торговлей в доле с ним и обещал обогатить его. Конечно, Геланор разрешил ему поселиться неподалеку от Аргоса, в Лерне, там, куда пристали корабли Даная. Однако по истечении некоторого времени на Арголиду напали сыны Египта, прибывшие из-за моря с большим флотом. Были там корабли египетские, ханаанейские, но больше всего было с Крита. Видать, не понравилась критянам морская торговля Даная без их посредничества. Геланор вышел на битву с ними во главе городского ополчениия, но враги оказались куда искуснее в военном деле. На своих кораблях они доставили даже лошадей и колесницы, которых не было у пеласгов. Их лучники засыпали аргивян стрелами, а колесницы окружили их и не дали даже бежать. Все войско Аргоса пало в той несчастной битве. Погиб и Геланор. После этого сыны Египта легко захватили Аргос, который уже некому было защищать, объявили Арголиду владением фараона, а окрестное население обложили тяжелой данью. Когда большая часть египетского флота, нагруженная захваченной добычей и собранной данью, возвратилась домой, и в Аргосе остался только наместник со своей дружиной, в город пришел Данай со своими дочерьми. Они приветствовали наместника, своего соотечественника, и устроили праздник в честь перехода Аргоса под десницу великого фараона. После праздника дочери Даная возлегли с начальниками египетско-критского гарнизона... и убили их. Лишь одного Линкея пощадили они. Должно быть, уж очень по вкусу пришелся он старшей из них. Под страхом смерти он помог им обмануть стражу у городских ворот. А потом они подали сигнал факелом восставшим пеласгам и открыли им ворота. Так Данай стал новым царем Аргоса. В его царствование было построено несколько храмов - и нашему Волчьему Крону, помогшему Данаю одолеть фараона и критян, которые были изображены в этом храме в образе почитаемого ими Быка, и тем египетским богам, которых почитал сам Данай: Мину-молниевержцу, волоокой Исиде, которую в Аргосе считают его женой, Нейт-воительнице и Богине Плодородия, которую в Аргосе называют на критский манер - Даматар. Но после того, что нам рассказал царевич, я думаю, что ее настоящее имя - Уаджет. - А что было потом ? - поинтересовался Удей. - Больше египтяне или критяне не появлялись ? - Говорят, сам владыка Египта вторгся в Пеласгию несколько лет спустя. Однако войско Даная было уже обучено не хуже египетского. Данай научил своих воинов пользоваться щитами и держать тесный строй. Он создал также отряды стрелков из охотников, привычных к луку. Войско Египта было разбито и бежало через всю Пеласгию вплоть до Арои. Там аргивяне настигли его и взяли в плен, а предводитель египтян покончил с собой. Он похоронен там в святилище Аписа, которое тоже основал Данай, а его щит Данай повесил в храме Исиды. - Ты просто замечательно знаешь историю своей страны, высокочтимый Атлант, - восхитился Фойник. - Не расскажешь ли ты о себе, и о том, что привело тебя из родных мест сюда, в Аонию. Ведь твоя Пеласгия находится довольно далеко на юге отсюда, не так ли ? - В Пеласгии я и брат мой, Менетий, владели Чудо-Горой, Тавмасионом, - продолжил Атлант свое повествование. - Род наш знатнейший среди пеласгов. Ведем мы его от Япета, древнего вождя, что привел нас в Пеласгию с нашей далекой прародины., откуда-то из страны гипербореев. Все было хорошо, пока правил в Пеласгии наш родич Ликаон с Волчьей Горы, Ликеи. Там, на вершине Ликеи было древнее святилище пеласгов. Там приносили мы жертвы великому Крону у родника Хагно, чтобы отвратил засуху от наших полей и волков от наших стад. И посылал Крон дожди на наши поля и ограждал наши пастбища от волков, отсылая их охотиться на диких животных. И были счастливы пеласги под властью Крона и слуги его Ликаона. Но умер Ликаон, и разгорелась вражда между его сыновьями - старшим, Меналом, и младшим, Никтимом, что жил вместе с отцом в его городе Ликосуре на склонах Волчьей Горы. Не хотел Никтим уступить отцовскую власть и отцовское имущество старшему брату. На тризне по Ликаону, когда собравшиеся вкушали ритуальный суп из потрохов жертвенных баранов и мальчиков-рабов, Никтим и его подручные убили Менала и тех братьев и иных вождей пеласгов, которые его поддерживали. Там погиб и мой брат Менетий. Чтобы оправдаться в своем злодействе Никтим объявил, что сделано это было по повелению Дьяуса, который якобы сверг Крона и запретил человеческие жертвоприношения. Это Дьяуса-то, мелкого даймона, который служил оруженосцем у Крона и подавал ему молнии либо бегал по его поручениям, так же, как сам Никтим был на побегушках у Ликаона ! Вся Пеласгия восстала, чтобы покарать убийцу-вероотступника. Ну, почти вся... . Многих вождей Никтим успел подкупить или перетянуть на свою сторону заранее. Что говорить, даже мой зять Тегеат встал на его сторону. Тем не менее, большинство было за нас, за сторонников закона и старой веры. Меня избрали архистратегом. Мы уже осадили Ликосуру и готовились овладеть священной вершиной Ликеи. Победа была, можно сказать, уже в наших руках. Но тут в Пеласгию вторглись аргивяне и лелеги. Они ведь и раньше поклонялись богам грозы и молнии. Аргивяне - Мину, завезенному Данаем из Египта, лелеги - Тархуну. Никтим их убедил, что признает главным их бога под именем Дьяуса. Перед столь многочисленным врагом мы не могли устоять. Пришлось отступать с боями, отстаивая каждое селение, каждую гору. Временами мы снова переходили в наступление, но нашим противникам нетрудно было получить подкрепление с обширных равнин Арголиды и Лаконии. Мы продержались двадцать лет, но в конце концов они осадили Тавмасион. Наверное, я должен был погибнуть, защищая Чудо-Гору, но моя семья... . Что сделали бы с ней враги, попади она в их руки ? Что стало бы с моими дочерями ? Может быть, мне следовало самому их убить, но не поднялась рука... . Мы оставили Тавмасион, покинули Пеласгию и пошли на север в поисках убежища. Самые верные сторонники Крона, так и не сдавшиеся. Дальше Истма нас не преследовали. А мы дошли до Аонии. Здесь была война, и нам предложили место для поселения в обмен на военную помощь. Почему нет ? Мы дрались двадцать лет, что нам еще одна битва. Ну, это уже всем известно. - У нас тут Дьяус тоже стал входить в силу, - сказал Удей. - Вон, еще Кекропс в Аттике объявил его царем богов. Только они там выговаривают - Зевс. И тоже запретил жертвы приносить - даже скотину. Только лепешки жертвуют. - Разумно поступил, - вмешался мудрый Гиперенор. - У них там в Аттике двенадцать городов, двенадцать племен, двенадцать богов. Выбери одного из них главным - остальные обидятся. Вот Кекропс и объявил главным младшего бога, которого нигде не почитали особо. Так все в одинаковом положении, все могут на него согласиться. - А нужен он - главный бог ? - спросил Эхион. - Пусть бы все были равны. - Нельзя, - веско высказался Кадм. - Один царь-ванакт над царьками-басилеями, один царь-бог над прочими богами. Если боги равны, то и цари захотят быть равными. Каждый город станет сам по себе - прощай, сила. Без главного бога и Кекропс не удержал бы власти над Аттикой. - Но жертвы отменять - это глупо ! - заявил Фойник. - Богам нужно жертвовать самое дорогое, только тогда они оценят жертву. Вот мы в Тире при нужде жертвуем детей. Даже знатные, они тем более обязаны показывать пример всем прочим. Без человеческих жертв милости богов не будет. - У нас обычно в жертву приносили рабов, - подтвердил Атлант. - Но нередко самые богобоязненные люди отдавали и своих детей. Я вот теперь все время думаю, если бы принес в жертву Крону одну из дочерей, может мы бы победили тогда, а ? - Это уж смотря какой нрав у ваших пеласгских богов, - рассудил Кадм. - Хотя, говорят, что Крон поедает своих детей, боясь, чтобы они не поступили с ним, как он с Ураном ? - Это так. Но каждый год в день своего рождения Крон напивается допьяна, и Рея, его жена подсовывает ему рвотное питье. Пьяный Крон отрыгивает своих детей, и Рея прячет их в своих покоях на Олимпе. На следующий день она ласками добивается у Крона разрешения им жить с нею. Рея радуется, и все расцветает, наступают весна и лето. Но наступает день оскопления Урана, Крона вновь охватывают подозрения, и он снова глотает детей. Тогда Рея плачет, идут дожди, наступают осень и зима. И так повторяется каждый год. - Сейчас рассказывают, что Зевс тоже сын Крона, которого Рея спрятала на Крите. Там он вырос, вернулся на Олимп и не дал Крону в очередной раз проглотить детей. А когда и они выросли, то прогнали Крона с Олимпа и засадили в Тартар со всеми, кто его поддерживал, - вступил в разговор Андрей, молодой, но авторитетный вождь ахейцев.. - Потому-то Зевс и не любит человеческих жертв, что помнит, как его самого глотал Крон. - Слышал я эту байку, - пренебрежительно махнул рукой Атлант. - Никтим всей Пеласгии ею уши прожужжал. И как этот Дьяус в пещере прятался, и как то свинью, то козу сосал. Может и козла тоже. Как будто от Крона можно спрятаться. - Его специальная стража укрывала - куреты. Как Зевс захныкает, они начинали оружием греметь, чтоб его не слышно было, - настаивал Андрей. - Лет двадцать назад в наших местах землетрясение было. Темпейское ущелье завалил обвал, и Пеней затопил всю равнину. Народ спасался на горах и холмах, но все равно множество перетонуло. Вода стояла несколько месяцев, пока Пеней не пробил себе выход к морю. Случилось это во время грозы, которая длилась трое суток, так Девкалион, наш царь, после этого и признал на радостях Зевса за главного среди богов. - У вас там тоже разных народов полно, - улыбаясь разъяснил Гиперенор. - Вы, ахейцы, пеласги, лапифы, кентавры, долопы, селлы, перребы, лелеги... . Вам тоже главный для всех бог нужен. И новый, чтоб споров было меньше.. И Девкалион ваш умница. Воспользовался случаем. Недаром себя называет сыном Прометея - Предвидящего. - И внуком Япета, - добавил Андрей. - Того самого, твоего предка, Атлант. Вы - родня ! - Не слыхал я что-то о такой родне, - проворчал Атлант. - Откуда он взялся этот ваш Девкалион ? - Родом он ахеец, как и я, - приступил Андрей к рассказу. - Когда дома ему стало тесно, переселился сюда, построил городок Ликорею у северного подножия Парнаса. Потом свел дружбу со жрицами святилища Гайи-Земли в Дельфах. Это же по соседству. Они помогли ему связаться с таким же святилищем в Додоне. Тамошние селлы Гайю Дионой называют, но богиня-то одна. Только в Дельфах предсказывают по видениям, посылаемым из-под земли змеем Пифоном, а в Додоне по шелесту листьев священного дуба Дионы. С такими подругами и правильными предсказаниями Девкалион сумел сколотить союз всех окрестных племен: и куретов и лелегов и селлов и молоссов - для совместной защиты святынь якобы. Его конечно вождем избрали. Собрав ополчение союза, Девкалион вернулся на родину в Ахею. Царь Фтий быстро понял, что лучше договориться добром и выдал за Девкалиона дочь Пирру. Так Девкалион прибрал к рукам Ахею и Фтиотиду. После уже сосватал своему сыну Амфиктиону дочку Краная, царя Аттики, Аттиду. После наводнения, как я уже говорил, признал Зевса главным богом, тем более, что и в Аттике его уже почитали. Когда состарился уж совсем, сдал власть другому своему сыну - Эллину и перебрался в Кранаю, к Амфиктиону. Там построил храм Зевсу Олимпийскому. Краная они с Амфиктионом тоже "на отдых" отправили, так что в Аттике сейчас Амфиктион правит. Город Кранаю они в Атену переименовали - якобы Зевсова дочь будет городу покровительствовать. Вот такой он человек - этот Девкалион. - Скажи, брат, - обратился Кадм к Фойнику, - а тебе не попадались на пути к нам критские корабли ? - Я был осторожен, - усмехнулся тот, - держался самых дальних от Крита островов. Критских кораблей мы не встречали, а на островах нам рассказывали, что уже несколько лет критяне у них не бывали. Раньше, когда война только начиналась, приплывали то те, то другие, вербовали воинов, строили укрепления, когда встречались - дрались. Теперь этого нет. Похоже, они так друг друга измордовали, что у них и флота-то не осталось. - А что у них за война ? - спросил Атлант. - Из-за чего они передрались ? - То же, что и у вас, в Пеласгии, - пояснил Гиперенор, бывший в курсе дела. - Старые и новые боги власть делят. Издревле на Крите почитали Великую Мать в разных ее ипостасях. А с тех пор, как стали критяне по морям плавать и с заморскими странами торговать, узнали они и иных богов - египетских в первую очередь. Постепенно стали эти боги и на Крите силу набирать. Что Великая Мать моряку или купцу ? А тот же Мин, скажем, может и грозу послать и бурю на море. А может - ясную погоду и попутный ветер. Недаром его в Египте считают покровителем торговцев и путешественников. Да и земледельцам дождь и солнце сколько нужно и в нужное время - тоже не лишнее. Вот и стали люди все больше даров тому же Мину нести, сыновей в его честь Миносами называть. А Великой Матери с ее змеями подземными - все меньше. На всех не напасешься. Чтобы сохранить власть и доходы жрицы Великой Матери запретили отправлять чужеземные культы, стали разорять святилища Мина и иных богов, а тех, кто пытался исполнять обряды в их честь, стали пытать да казнить. Да только, если люди в море ходить не боятся, казнями их тоже не больно-то запугаешь. Встали поклонники Мина на защиту своей веры и своих святилищ. Вот и война. Давно уже идет - и те и другие примерно в равых силах. По сведениям, много на Крите порушено, хозяйство развалено, в стране голод и разбой. - Самое время принести на Крит мир и порядок, - сказал Кадм. - Если стать на защиту истинных богов, нас поддержат не только их сторонники, но и все, кто устал от бесконечной войны и разорения. - А хватит ли у нас сил, - усомнился Удей. - Крит велик, а много ли у нас войска ? Да и нельзя всех послать, кто-то должен же дом стеречь. - Надо искать союзников, - согласился Кадм. - Желающие повоевать за хорошую добычу, а то и землю всегда найдутся, - сказал Андрей. - В Ахее немало сейчас внуков Эллина, которые непрочь будут поискать удачи с оружием в руках. Мой друг Афамант, сын Эола, например, его брат Сизиф, молодой Тектам, сын Дора. Да они сами своих друзей созовут. Я могу их известить. - А ты, Атлант ? - спросил Кадм. - Моя дружина не так уж велика, да и люди мои устали - сколько уж воюем. Но дома, в Пеласгии, тоже уже подросла молодежь, которая не прочь повидать мир и поискать добычи. Вот, хоть моих племянников взять - Кидона и Гортина из Тегеи. Сестра пишет - у обоих ветер в голове, хорошо бы их к настоящему делу приставить - а какие сейчас в Пеласгии дела ? Тьфу ! - Ну, что же, - сказал Кадм. - Войско насобираем, дело за малым. Чтобы плыть на Крит нужны корабли. И построить их надо быстро - к следующей весне чтобы были готовы. Моряки у нас есть, нужны кораблестроители. Фойник, поможешь ? - Лес у вас тоже есть, а мастеров к осени доставлю из Библа. Дядя Риб-Адди нам не откажет. Глядишь, и мы ему сможем помочь, особенно, если на Крите укрепимся. . - Все ! - заключил Кадм. - К весне готовим флот и войско. И вперед, во имя Мина - истинного царя богов. - Мина ? - удивился Атлант, - это Дьяуса, что ли ? - Какая разница, как его звать, - хохотнул Пелор. - Лишь бы помог нам поживиться на Крите ! - Можно и Зевсом назвать, только критянам Мин понятнее, - подсказал Гиперенор. - Так что же будет ? - спросил Атлант уныло. - Вы тоже Дьяуса за верховного бога признаете ? - Похоже, что деваться некуда, - подтвердил Кадм. - У нас ведь тут тоже разных племен полно. Пеласги, аоны, теммики, ахейцы, лелеги, ханаанеяне мои - и у всех свои боги. Как договариваться, кем клятвы приносить ? А у соседей на севере - Зевс, у соседей на востоке - Зевс, у соседей на юге - тоже Зевс. И для войны на Крите он нужен. Придется, видимо, и нам Зевса признать. Да и чем он хуже любого другого бога ? Удобнее с ним. - Двадцать лет я с ним воевал. И все, выходит, напрасно ? - горестно вздохнул вождь пеласгов. - Что делать, Атлант. Я тоже с удовольствием сделал бы тут главным какого-нибудь нашего ханаанейского бога, Эла, например. Или Яхве... . Но бог должен быть уже известен людям. А время Крона уже прошло. Сейчас его признают только твои.сотоварищи. - Начинает светать. Что-то мы засиделись, - напомнил благоразумный Гиперенор. - Не пора ли уже и на отдых. Ведь днем каждого из нас ждут дела. Наутро Атлант встретил Фойника в мегароне дома Кадма. Поприветствовав царевича, он замялся немного, но потом решился и спросил : - Скажи, царевич, долго ли плыть, скажем, от Авлиды до столбов этого твоего Мелькарта ? Примечания Амурру - египетская провинция в юго-западной части Сирии .. Аония - область в центральной и восточной части Средней Греции. Впоследствии - Беотия. Арвад - город-государство на острове у берегов Сирии. Арголида - область в северо-восточной части Пелопоннеса. Главный город - Аргос. Ароя - город на северо-западном побережье Пелопоннеса. Баб-илу - Вавилон. Киццувадна - государство в юго-восточной части Малой Азии. Впоследствии называлось Киликией. Ливия - название всей Африки у древних греков. Менхеперра - тронное имя фараона Тутмоса III. Милиада - страна у южного побережья Малой Азии, западный сосед Киццувадны. Впоследствии называлась Ликией. Митанни - государство в северной части Месопотамии и Сирии.. Нахарина - Северная Месопотамия. Небмаатра - тронное имя фараона Аменхотепа III. Неферхеперура - тронное имя фараона Аменхотепа IV (Эхнатона). Пеласгия - совр. Пелопоннес. В расширенном смысле - вся Греция.. Ретену - египетское название Сирии. Страна Син - Синайский полуостров. Убе - египетская провинция в Южной Сирии. Угарит — древний торговый город-государство в Сирии на берегу Средиземного моря. Ханаан - египетская провинция на территории современных Ливана и Израиля. Хапи - Нил. Хапиру - "бродяги", разноплеменные общины кочевников и беглецов, обитавшие в труднодоступных и малонаселенных местностях на западе Сирии, не признававшие чьей-либо власти над собой. Хару - южный Ханаан, территория современного Израиля. Шасу - египетское название кочевников-азиатов. В XVII веке до н.э. объединение племен шасу, известное под названием "гиксосы", завоевало Египет и господствовало в нем около ста лет. Эретрийское море - Индийский океан. Ноябрь 2010 - январь 2011. Рейтинг: +3
Вставить в блог
| Отправить ссылку другу
Как это будет выглядеть? Встреча в Кадмее история
Это было в Кадмее - только что построенной крепости-резиденции Кадма, сына Агенора, царя Тира, недавно поселившегося со своей дружиной на эвбейском берегу Эврипского пролива, разделяющего Аонию и остров Эвбею. Как раз в это время в Аонию вторглись ее северные соседи - гианты, и потерпевшие поражение спарты, вожди аонов, обратились к Кадму за помощью, соглашаясь даже признать его своим царем..С помощью Кадма гиантов удалось изгнать.
Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. Статьи на эту тему:Чисто семейные убийстваСвет мой, зеркальце, скажи... или краткая история зеркала Экзамен от Вселенной Обезьянки «зарисовка» 22 июля – день обнимашек. Примеры и польза. |
||||
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Оставить свой комментарий