Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
"Восемь Фаберже" Леонида Бершидского. Настоящие мужчины в поисках царских яиц
Не буду скрывать - отношения с книгой Леонида Бершидского «Восемь Фаберже» у меня сложились сложные и неоднозначные.
Сперва навела тоску перспектива близкого знакомства с таким вопиющим примером русского представления о прекрасном, как, с позволения сказать, яйца господина Карла Фаберже. Кто более матери-истории ценен? Мы говорим Фаберже, подразумеваем- яйца, мы говорим яйца, подразумеваем — Фаберже Приятной новостью стало то, что передо мной не иллюстрированный каталог агонии дореволюционного российского искусства, а детектив. Несмотря на то, что книга в Интернете часто позиционировалась как триллер, я настроилась на классический детектив в духе Пуаро и Шерлока. Но, с классикой конандойлевского жанра книга не имеет ничего общего. Возьмем, к примеру, Ивана Штарка. Владелец детективного агентства и по совместительству главный герой книги не использует дедовский дедуктивный метод, а всецело полагается на свою интуицию. Во всяком случае, именно такое впечатление создается, когда Штарк начинает рассуждать, распутывая сложные клубки загадок и тайн. Часто его выводы не подчиняются законам логики и оставляют у читателя множество вопросов, но, как ни странно, в большинстве случаев детектив оказывается прав в своих выводах. Победа наития над наукой, впрочем, лично меня не смутила нисколько. Тем более, таким образом Бершидский сломал стереотип о том, что логика отсутствует только у женщин. И моя личная благодарность ему за это. Триллером «Восемь Фаберже» я бы тоже не назвала. Хотя, следует отметить, что в книге есть и интрига, и несколько кровожадных сцен, и саспенс (спасибо, Альфред, за такое прекрасное слово). В общем, с жанром определиться я так и не смогла, но книга от этого хуже не стала. Этот недотриллер-передетектив действительно неплохая литература. И сейчас я пишу это без малейшей доли иронии, что мне обычно не свойственно. Книга интеллектуальна, написана неплохим языком и ее автор мужчина. На мой взгляд, это три обязательных фактора для того, чтобы получился качественный и интересный бестселлер. Я не просто так сперва приняла «Восемь Фаберже» за классический детектив. Все начинается весьма размеренно и солидно — Иван Штарк и его партнер Том Молинари, выполняя заказ одного очень финансиста Винника, ищут пропавшие почти век назад яйца царского ювелира. Казалось бы, дела давно минувших дней и восемь яиц Фаберже безвозвратно канули в Лету, но у наших героев на этот счет свое мнение. «Если предмет пропал не больше ста лет назад, его историю можно проследить от начала до конца, и он найдется. Революции, войны, смены режимов — все это чепуха. Начало двадцатого века — это вам не Средневековье, все ходы уже записывались, каждое действие оставляло бумажный след» - так рассуждает наш очень банкир и предлагает детективам за поиски так очень-очень денег, что заявление это начинает казаться уже не столь безумным и самонадеянным, а вполне обоснованным. В книге отсутствуют ненужные, но столь любимые многими современными авторами описания личной жизни героев, отчет о судьбах их предыдущих жен и мужей и подробный реестр всех домашних животных, на чью нелегкую долю выпало совместное проживание с этими людьми. Нет, жены Штарка и Молинари в книге присутствуют и даже иногда вступают в немногословные бытовые диалоги со своими избранниками. Но, думаю, это специально продуманный ход для того, чтобы не потерять определенный читательский контингент, которому реально интересно знать с кем спит главный герой. Из наших дней, полных крутых виражей и перестрелок во время погони за яйцами, читатель то и дело переносится то в конец 20-го века, то в Россию времен революции, то в Европу столетней давности. Такие перелеты во времени то еще больше наводят интригу, то, наоборот, помогают собрать недостающие части пазла, то просто помогают такому недалекому читателю как я восполнить пробелы в знании истории. Во всяком случае, Бершидский, благодаря отличной стилизации и передаче духа того времени, свел к минимуму неприятные последствия от путешествий во времени у читателя. Не возникает временной путаницы, несостыковок и ощущения, что ты что-то пропустил, недочитал, недосмотрел. Все предельно понятно и логично. Машину времени господину Бершидскому удалось сконструировать более совершенную и комфортную, чем Борису Акунину. И за это еще одна моя благодарность ему. Не обошлось, разумеется, без политики и прочих мужских штучек. Но, согласитесь, было бы странно, если бы подобные специи отсутствовали в сюжете, где одни мужики носятся по миру за яйцами, которые в любой момент рискуют оказаться в цепких лапах других мужиков. Тут без политики никуда. Да и как без нее, когда героями повествования становятся представители царской семьи и их окружение, легендарный Мэлколм Форбс и такой сложный персонаж, как Арманд Хаммер. Кстати, не могу не отметить, что, несмотря на постоянные скачки во времени, частые смены персонажей и динамичный сюжет, автору удалось «познакомить лично» каждого ключевого героя книги с читателем. Очень хорошо, но без лишних слов и объяснений, чувствуется характер каждого, его менталитет и сущность. Хотя, что это я. Сущность некоторых остается загадкой до самого конца книги — не зря же она заявлена как детектив и триллер. P. S. (который вроде как прямо как вторая часть, а не P.S., но это не важно) И не могу не добавить ложку дегтя. Я дочь шахтера, чья донбасская кровь никогда не была запачкана никакими сэ-э-эрами, поэтому, быть может, одна вещь в книге меня удивила и немало озадачила. Когда княгиня Александра при личной беседе с Юсуповым назвала одного уважаемого (а хоть бы и не очень) человека «жидок», я, в силу своей недалекости и слабой образованности, решила, что имеется в виду краткая форма прилагательного «жидкий». Во всяком случае, я никогда ранее не слышала об омонимах этого слова. Уже после, читая книгу дальше, и понимая, что бершидские представители царского семейства как-то не совсем ровно дышат в сторону евреев, я поняла, что слово «жидок» нужно произносить с ударением на второй слог, и что это не прилагательное, а существительное. Как ни странно, но большинство персонажей книги «Восемь Фаберже» испытывают какие-то странные комплексы неполноценности, которые внешне проявляются в антисемитских взглядах или же просто настороженном отношении к евреям (лайт вариант). Конечно, хочется верить, что княгиня Александра и ее глубокоуважаемое мною семейство не произносили подобных слов и не допускали подобных нелепых суждений по отношению к людям. Вот, например, в моем шахтерском городке я никогда не сталкивалась с подобным беЗкультурием. Но, хотя, куда же нам до интеллигенции... - Лично я евреев уважаю. - Они Христа распяли, – вмешался Толик. - Так это когда было! – закричал Михал Иваныч. – Это еще до революции было… (Сергей Довлатов) Рейтинг: +30
Вставить в блог
| Отправить ссылку другу
Как это будет выглядеть? "Восемь Фаберже" Леонида Бершидского. Настоящие мужчины в поисках царских яиц ЖЗЛ
Не буду скрывать - отношения с книгой Леонида Бершидского «Восемь Фаберже» у меня сложились сложные и неоднозначные. Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. Статьи на эту тему:"Вспомнить будущее" - детектив без детектива"Мотылек атакующий" - черные мамбы русских селений Невероятные рецепты сыра со всего мира! Осеннее вдохновение Фестиваль "Nipata" - мир, май, позитив! (каждому, оставившему комментарий, индульгенция в подарок) |
||||
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
не факт. я частенько пишу рецензии на еще не написанные книги популярных авторов. Ведь хороших книг сейчас так мало!
Многие из них черпают в этих рецензиях вдохновение и заимствуют сюжет для новой книги.
я каках!
Так что, не делай скоропалительных выводов!
То есть ты хочешь сказать, что эта книга может очень украсить мой туалет?
Насть, ну от тебя я такого мракобесия не ожидала(((
там же высокая влажность! Книга может отсыреть, и тогда ей нельзя будет нормально печь растапливать!
НДА!
Заинтриговала твоя юморная рецензия.
Повеселила и заинтриговала.
Спасибо, что зашла "в гости"
пыс. жидами в дореволюционной России называли евреев практицццки официально, без "ущемления"))))
Жид - от итальянского giudeo (то есть попросту иудей). Века до 18 никто на это слово особо не обижался. А потом оно как-то приобрело постепенно оскорбительную окраску.
Далее читаем вот что: В 1787 году при посещении Екатериной II города Шклов во время поездки на юг по протекции князя Потёмкина ею был принят Иошуа Цейтлин с прошением от шкловских иудеев о прекращении употребления в официальных документах унизительного для них слова «жиды». Екатерина дала согласие на это, предписав использовать в официальных бумагах Российской империи только слово «евреи».
В общем из обихода совсем не вывели, но официально использовать запретили. Все же весьма сомнительно мне кажется, чтобы царская семья позволяла себе использовать в обиходе слово "жидок".
но с Настей согласна - ну не вяжется у меня в голове такая картина. и даже если слово жид не было оскорбительным, слово "жидок"... блин, ну это же как "француз" и "французик". Княгиня говорит: "Один француз" или "один французик" - разница есть)
правда, напрягают меня артефакты..любые, будь то яйца, либо сундуки на дне океана.
неужели не о чем писать больше...
касаемо статьи:
"как всегда прелестно"- писать не стану, эта фраза оскорбляет автора, стремящегося расти от раза к разу.
"прекрасно"- тоже вроде не ново..
короче, читать статью было интересно, в некоторых местах даже смешно, хотя смеяться сейчас мне совсем не хочется.
по поводу всецелого положения на интуицию я бы поспорила, но не буду.
автору огромное СПАСИБО за труд!
меня долго не было на сайте, надеюсь, что
- явление временное, и все твои невзгоды вскоре уйдут!
очень долго, Дашенька.
Особенно интересно то,что "одни..бегают за яйцами,которые могут оказаться в цепких лапах других")))
p.s.Очень рада тебя видеть,Даша.Спасибо.))
мы когда сборы луганских джулианок наконец-то проведем? я уже все себе вылечила)
можно поздравить с выздоровлением?
огромный!
Оставить свой комментарий