Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Сказка о Золушке, знакомая и таинственная.
Как часто читая детям сказки, мы не задумываемся об их скрытом смысле. А также о таинственной судьбе волшебных историй.
Сказка о Золушке остается в числе наиболее популярных среди детей и взрослых. Сложно встретить человека, который не знал бы ее. Много раз услышанная, прочитанная и увиденная, она кажется знакомой и понятной. Вы думаете, что знаете об этой сказке все? Напрасно. Несмотря на кажущуюся простоту, она до сих пор хранит много тайн. Первая тайна Золушки: кто автор сказки? При упоминании о Золушке, как правило, представляется героиня сказки Шарля Перро, потому что, эта история самая популярная. Однако она далеко не единственная. Сказки с аналогичным сюжетом есть у братьев Гримм, у итальянского писателя Джамбатиста Базиле, в сборнике сказок Афанасьева. А также в фольклоре народов мира. Но обо всем по порядку. Братья Гримм известные собиратели фольклора и писатели. Несмотря на сходство в сюжетной линии, специалисты «гриммоведы» утверждают: «Золушка» (Aschenputtet) Гримм полноценная и самостоятельная сказка, а вовсе не более поздняя версия Cinderella. Шарль Перро известен у нас благодаря сказкам, а между тем, он был членом Французской академии и автором серьезных научных трудов. Сборник «Сказки матушки гусыни», в состав которого вошла история о Золушке, он издал под именем 18летнего сына Д Арманкура. Сложно сказать почему, но вероятно, автор не был уверен в реакции общества на увлеченность сказками. Если сказочники Гримм и Афанасьев еще более менее известны, то следующий автор незаслуженно забыт. Это Джамбатиста Базиле, итальянский писатель. Он первый создал литературную версию сказки о Золушке, взяв сюжет из народных сказаний и городского фольклора. Написанная им книга «Пентамерон» (содержащая сказку о Золушке) оказала существенное влияние на развитие европейской литературной сказки в целом. Интересно, что в его истории героиня теряет пианеллу. Похожую на галошу обувь на высокой платформе, благодаря которой жительницы Неаполя 17 века не пачкали подолы платьев в городской грязи. Вторая тайна Золушки: Сколько лет сказке? Братья Гримм издали сказку в начале 19 века. До этого в 1697 году Ш. Перро пишет « Сказки матушки гусыни». Еще раньше в 1634-36 годах Джамбатиста Базиле создает « Пентамерон». Но первая известная нам сказка с аналогичным сюжетом встречается еще в Древнем Египте. Там во время раскопок был найден папирус с историей о девушке по имени Родопис. А ведь это более 2500 лет назад! А может и больше! Эта история, красотой и поэтичностью, не уступает сказке Шарля Перро. Юную гречанку Родопис похищают пираты и продают в рабство. Девушка, красивая и добрая, трудиться не покладая рук, а злые хозяйские дочери помыкают ей. Как-то вечером она танцует у реки для друзей - птицы, бегемота и обезьянки. Это видит старик, хозяин девушки. Восхищенный, он решает, что такой прекрасной танцовщице не стоит ходить босиком и заказывает пару позолоченных сандалий. Однажды злые дочери старика уходят на праздник, а бедная Родопис - Золушка остается работать по хозяйству. Когда она стирает в реке, сняв красивые сандалии, Бог Гор в образе сокола хватает одну из них и уносит. В Мемфисе он роняет сандалию на колени фараона, который в свою очередь разыскивает Родопис и делает царицей Египта. Так сколько же лет истории о доброй юной красавице, пережившей трудности и сделавшийся принцессой (царицей)? Может еще на заре человечества прародительница Ева рассказывала эту историю детям? Третья тайна: Сказка о Золушке наследие исчезнувших цивилизаций? Мало сказок могут « похвастать» такой распространенностью на земном шаре. Не перечислить все страны евразийского материка, где эта сказка была хорошо известна задолго до того как Дж. Базиле, а за ним Гримм и Перро включили ее в сборники! Финляндия, Ирландия, Испания, Англия, Франция, Болгария, Россия, Украина, Белоруссия. А также Китай, Вьетнам, Индия. Получается сказка, о Золушке возникла в те времена, когда еще не существовали европейские государства, а человеческие племена кочевали от стоянки к стоянке. Но как тогда быть с этой сказкой на других континентах? В Египте, Индии, Перу? Ученые выдвигают версию о существовании когда-то очень давно одного материка с единой культурой. Впоследствии праматерик разделился на части. Что же получается, сказка о Золушке наследие исчезнувших древних народов? Но существует еще одна версия, менее фантастичная. На протяжении исторического развития человеческие племена сталкивались со схожими социальными ситуациями, с появлением похожих орудий труда, одежды и утвари. Это привело к созданию одинаковых во многом сказочных сюжетов. Словно живая, сказка, возвращается поколение за поколением, уже много тысяч лет. Пытается ли она донести до нас древнюю тайну? Или это неизбывная мечта людей о торжестве доброты и невинности над жестокостью и равнодушием? Сложно сказать, но ясно одно. Еще долго она будет идти рука об руку с человеком. Рейтинг: +19
Вставить в блог
| Отправить ссылку другу
Как это будет выглядеть? Сказка о Золушке, знакомая и таинственная. Золушка, сказка о Золушке, детская сказка
Как часто читая детям сказки, мы не задумываемся об их скрытом смысле. А также о таинственной судьбе волшебных историй. Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. Статьи на эту тему:«Сто ветров завернуть в драгоценные эти шелка…»*Колобок. Старая сказка новым детям. Замок для Золушки в Рязанской области Стерва и "Золушка": танец марионетки / Жизнь-сказочница Последние читатели: |
||||
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
О сюжетах. Жизнь в любое время и у любого народа приблизительно одинакова по взаимоотношениям между людьми. И таких же или похожих на сюжет Родопис, Синдиреллы, тяжких жизней девочек-падчериц было тоже много. Каждый народ, писатель описывал свое, а не списывал у кого-то, я думаю.
Гримм, Афанасьев (работавший над собирательством фольклора вместе с Далем) - они собирали сюжеты и литературно обрабатывали. У каждого пересказчика изложение имело свои особенности, не каждый мог изложить так красочно, как, например Пушкин, который облекал сказки, рассказанные язычницей Ариной Родионовной, в свои нарядные стихитоворные одежды. Он ее сказания, былины пересказал своим языком, Шарль Перро услышанное передал прозой... Каждый добавлял свои детальки, те, что услышал впервые от кого-то. Поэтому они вроде схожи по основному сюжету, но разные детально.
Афанасьев разбирал завалы коробов, что насобирал Даль в собирательских литературных экспедициях по народам России. У Владимира Даля не было времени заниматься сказками, это я где-то читала
Кстати, в наше время появилось направление в воспитании детей которое "катит бочку" на сказки. Я в прошлом году имела удовольствие общаться с Монтиссори-педагогом (она работала в детском саду куда ходили мои дети). Методика Монтиссори одназначно заявляет, что сказки отрывают ребенка от реальности и поэтому их надо читать детям старше 10 лет. Мне кажется это довольно странная точка зрения.
Вы хотите сказать, что это языческая сказка? Вполне вероятно. Только тогда она была попроще. Не было излишеств. Только суть. Таким зашифрованным образом детям передавались уроки жизни проживших до них людей. Что можно делать, чего нельзя, как поступать...
После крещения Руси, сказки приобрели дополнительные краски. Так говорят. А как было на самом деле ? Нет никаких письменных источников, только гипотезы. Все сказания, былины, сказы отличаются языком. Чем старше сказ- тем меньше понятного. Теперешние - это уже адаптированные устные пересказы.
Кстати, правда это немного не в тему, как-то я наткнулась в интернете на историю называемую " Русские веды. Девятый кубок." Там рассказывается о похождениях Волха Змеевича, сына Матери сырой земли и змея Ингрика. Так вот примерно с середины эта история точь-в-точь сказка про Финиста Ясна сокола. Только вместо купеческой дочери там дочь Сварога Леля, а вместо Финиста как раз Волх Змеевич. И ходила она за ним в подземное царство. А в остальном все также. Очень любопытно. Я подумала, может все наши популярные народные сказки когда-то были длиннее, а потом утратили некоторые части? Но это только мое предположение.
Это все придумано уже сейчас нью-язычниками. Они такого напридумывали-нагородили, заплетая туда все наши сказки, дабы придать вид вроде бы как давно существующего этой бездарно напридумыванной ерунды, что просто диву даешься. Я им предложила, чтобы поправдоподобнее книжечки нашли и тем -придуманным лучше персонажам - поклонялись. У нас в вятской группе есть такая. То с сабелько на фотографии проявится, то в лапоточках-сарафанчике - чинная. А внутри чернота - как ругаться начинала. Сабелька - вылазила - и сарафан с лаптями не помогал. Конечно, она не одна есть, но эта воинствующая. И такую бредятигну писала, про круги, да когда мужик первый раз чарочку - в 36 лет в 7 грамм пригубливал, да только после этого он женился. А потом еще чере какое-то время ему 7 грамм подносили... Маразм написан. Тогда жизнь короткой была и все женились, замуж брались рано, чтобы до смерти успеть потомство оставить. А разбор слов они устраивали! Еще хуже, чем дети на лавочке. Найду - приведу примеры.
абсолютно согласна.
Сам жанр сказок предполагает рассказ, пересказ. Сказка о Белоснежке и семи гномах разве это не сказка о Царевне и семи богатырях? Стоит только начать искать информацию, такая сказка (подобная) тоже найдется во многих странах.
Так вот моя первая Книжка была про Ухти-Тухти. Я помнила ее обложку и однажды нашла. Любила слушать про лесную чистёху всю сказку от начала до конца. Потом вытягивала мамино корыто и стирала, как та Ухти-Тухти))) выдуманная Беатрисой Поттер
ну надо же! это книжечка была и моей очень любимой! Именно такая, как на картинке...спасибо, что напомнили...я уже забыла о ней.
Сколько существует любовь, столько этой сказке. Я так думаю, потому что:
-Связь между потерянной туфелькой и последующей свадьбой для людей древности не содержала в себе новизны, т.к. обувь в свадебных обрядах означала помолвку или саму свадьбу. Разделение пары обуви указывало на разлуку влюбленных или на поиск партнера.
Помощники Золушки – прямое указание на то, в какого покровителя верило племя. Здесь и волшебное существо (фея), и умерший предок (белая птичка), и мыши, помогающие перебирать зерно (последние много древнее тех, в которых появляются феи).
Самый ранний вариант был найден в Древнем Египте – там была сказка о прекрасной проститутке, которая купалась в реке, а орел в это время украл ее сандалию и принёс фараону. Сандалия была такой маленькой, что фараон тут же объявил розыск. И Фодорис (Золушку) нашли. Мало того, фараон тут же на ней женился.
На сегодняшний день подсчитано, что сказка существует в нескольких сотнях вариантов.
Спасибо.
Тотемное животное, являлось покровителем. У многих марийцев были свои покровители-тотемы, особенно у тех, у кого птичьи и зверинные фамилии, переведенные на русский, у некоторых остались на их родном языке.
Спасибо. Познавательно.
Всего несколько дней назад смотрела сказку "Золушка" в цветном варианте..просто прелесть!После просмотра фильма хотела написать о Золушке у себя в дневнике. Спасибо Вам за статью. Очень интересно.
У некоторых сбывается....
в это нужно обязательно верить, делать по шагу в день и все сбывается
точно))
ну зачем так жесско-то? благосостояние нашей семьи оставляет желать лучшего, но для мужа я - даже не принцесса, а королева. та же Золушка, нашедшая свое счастье
И для того и для другого, так, мало надо.
Характер золотой и туфельки...
Хотя хочется верить, что принцы, еще есть )))
Оставить свой комментарий