Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Памела Друкерман «Французские дети не плюются едой»
Издательство «Синдбад». Перевод с английского Юлии Змеевой.
(в США – Bringing Up Bebe, The Penguin Press: 2012). Книга интересно написана и легко читается: автор её – журналист-международник. Ситуации из жизни американки, переехавшей во Францию, иногда забавны, иногда милы. Во время беременности книга читается легко и не вызывает отрицательных эмоций, что важно. И начинается всё как раз с беременности. Памела вышла замуж за англичанина, они переехали в Париж и ждут ребёнка. Начинаются межкультурные взаимодействия и непонимания. «Эти забавные французы» «Эти забавные американцы» «Эти забавные англичане» - всё вместе. И «Ох уж эти детки!». Потому что следом за дочерью Бин у Памелы появляются мальчики-близнецы. Памела старается дать детям французское воспитание. Для чего изучает специальную литературу, общается с родителями-французами, педиатрами и педагогами. Памела Друкерман - мать троих детей. Французский подход к воспитанию – он где-то между американским и российским. Без перекосов в сторону "ты можешь всё" и "не лезь туда!" Вообще «равновесие» - главное слово в воспитании маленьких французов. Детям, к примеру, задают определённые рамки, за которые выходить не рекомендуется. Но внутри этих рамок ребёнок свободен. Более того – иногда, очень изредка, можно нарушить и рамки. Пример из ближайшего будущего: грядёт Новый год. Детям вообще-то надо ложиться спать в девять-десять вечера, не наедаться на ночь сладостями, не ходить дома в нарядной одежде, и т.д. Но в Новый год можно лечь попозже, поесть сладкого вдоволь (без излишнего обжорства), побегать по квартире в красивом нарядном костюме. Таким образом, нарушая правила в особые дни, подтверждаем их незыблемость в остальное время. Равновесие, самодостаточность и правила – вот три кита, на которых зиждется современное французское воспитание, описанное Памелой Друкерман. Обложка американского издания книги. Рейтинг: +7
Вставить в блог
| Отправить ссылку другу
Как это будет выглядеть? Памела Друкерман «Французские дети не плюются едой» воспитание, книги, дети, Франция
Издательство «Синдбад». Перевод с английского Юлии Змеевой. Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. Статьи на эту тему:Карен Ле Бийон "Французские дети едят всё"Какие книги мы читаем детям? Чтение - не мучение Маленькая исповедь начинающего писателя Любовь и долг родителей Последние читатели: |
||||
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Оставить свой комментарий