Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Сидх. Глава 1
Рагнейд стояла на носу покачивающегося на волнах драккара, держась за канат, и смотрела в морскую даль. Её плащ развивался на ветру, кольчуга и золотые кольца сверкали на солнце. Назифа сидела на корточках рядом с ней, расправляя свои шёлковые наряды, и держалась за борт корабля, чтобы случайно не упасть в море от качки. Воины тем временем гребли вёслами, покрикивая весёлую боевую песню. Рагнейд им тихо подпевала, Назифа не понимала ни слова. Увидев, что подруга начинает скучать, Рагнейд сказала ей:
- Мы с тобой не виделись уже очень давно. Расскажи-ка, что у тебя случилось за это время. - Тебе не будет интересно, - отмахнулась та. - В столице сейчас бардак, так что Хаджи весь ушёл в политику, а ты в ней всё равно вряд ли что-то поймёшь. - В политику? - не поняла Рагнейд. - А это что? - Ну, например, недавно один доверенный советник моего мужа попытался поднять восстание. Султан вовремя среагировал, многих выпорол принародно, а самого советника заточил в темницу и на рассвете ему должны были отрубить голову. А он взял и сбежал. - Но вы же его поймали? - спросила Рагнейд с надеждой. - Его ловят только мои слуги, - вздохнула Назифа. - А войско ничего не делает без приказа Хаджи, а он махнул на него рукой, у него и так сейчас много дел. Этот негодяй ведь был опасен только как придворный советник, а сейчас он всего лишь беглый заключённый и ничего не может сделать, так как влияния не имеет. - Плохо... - Рагнейд почесала затылок топором. - Я бы нашла и порубила в кашу. Нельзя такое спускать. - Конечно, нельзя, - согласилась Назифа. - К тому же, он двух стражников убил. Но у Султана дел много. Ну так что, может ты сама мне что-нибудь расскажешь? Рагнейд задумалась. Потерев лоб рукавицей, она закрыла глаза и попыталась вспомнить, что с ней за последнее время произошло интересного. Но вспомнила лишь простенькую, ничем особо не примечательную историю. - Знаешь, - сказала она, - я недавно отправилась в заплыв вместе с Хельгихейдом и несколькими воинами. Мы плыли на север в одну далёкую землю. Конечно, мой муж пытался командовать на драккаре, но, разумеется, команды раздавала как всегда я. Не люблю, знаешь ли, когда в моём присутствии распоряжается кто-то другой. Так вот, плыли мы, плыли... И сбились с курса. - Как так? - удивилась Назифа. - Мне казалось, что так не бывает, чтобы лучшие в мире мореплаватели сбились с курса? - Мы не боги, - вздохнула Рагнейд. - И, честно говоря, я была так пьяна, что сама не поняла, как это произошло. Когда я проспалась, Хельгихейд рассказал мне, что мы на какое-то время отклонились от курса, но теперь вроде как выровнялись. Я спросила, почему мы тогда не прибыли на место. А он сказал, что мы похоже проплыли мимо той земли. Я спросила, почему мы не развернулись. Оказалось, что мы попали в какое-то мощное течение и теперь не можем уклониться от курса на север. Я вышла на палубу, огляделась. И правда, плывём точно на север, да так быстро, что позади волны выше мачты поднимаются. Ветер был такой сильный, что парус едва не рвался, но течение было удивительно ровным. Так что это был не шторм, драккар раскачивался не больше, чем обычно. Я оглянулась на воинов, а они ведь гребут. Гребут и песню свою поют. Я на них сразу закричала, пытаясь перекричать ветер: - Вы чего гребёте, придурки?! Нам в ту сторону вообще не надо! А Хельгихейд подошёл ко мне и положил руку мне на плечо. Он попытался меня успокоить, чтобы я ещё больше бед не натворила. А я ведь могу, если меня разозлить. - Рагнейд, послушай меня, - сказал он тихо и ласково. Злиться, когда с тобой говорят таким голосом, казалось глупо. - Нам всё равно больше некуда плыть. Пока погода не переменится, нам остаётся только плыть по течению. А погода, сама понимаешь, переменится не скоро. Так что нам остаётся только плыть до самого Нифльхейма, может там отдохнём. Я сразу подумала, что я замужем за идиотом. Какой к троллям Нифльхейм?! Как он там отдыхать собрался, когда там вода в лёд обращается за мгновение? Схватившись за голову, я закричала: - Ты охренел?! Люди не живут в Нифльхейме! - Мы и не собираемся там жить. - Он улыбался, как будто всё в порядке. - Нам даже не обязательно на берег высаживаться, переждём на драккаре. Возможно погибнем, но разве у нас есть выбор? Своим спокойствием он выводил меня из себя. Я оглянулась на гребцов и крикнула им: - Есть здесь кто-то, способный думать? Йорди! Йорди был, пожалуй, самым толковым из тех воинов, что со мной были. Точнее, самым не бестолковым. Он хоть и малого роста, к тому же дохлый какой-то, но частенько похвалялся, что его смекалка не раз выручала воинов из беды. Некоторые его истории точно были правдой, так как я сама это видела, а про остальные не знаю. - Да? - отозвался он, прервав свою песню. - В штанах дыра! - ответила я. - Ты можешь объяснить непутёвому ярлу, почему мы не можем плыть в Нифльхейм? Йорди поднялся с места и, прищурившись, глянул в морскую даль. Глаз у него острый, ничего не скажешь. Я тоже оглянулась, но ничего не увидела, кроме водной глади и озарённого утренним солнцем неба. Но он продолжал всматриваться, изучая горизонт. - Думаю, Нифльхейм готов нас принять, - наконец изрёк он. - Впереди земля. - Затем он посмотрел в воду, зачем-то облизал палец и подставил его под ветер. - Но, скорее всего, это никакой не Нифльхейм, - продолжил он. - В воде нет льдин и ветер не такой уж холодный. - А что это тогда?! - удивилась я. - Наверно, какой-то остров, - ответил он, усаживаясь обратно на своё место и продолжая грести. Гребцы вновь затянули песню. А я ещё долго смотрела в даль, пытаясь увидеть землю на горизонте. Вскоре я её и правда увидела. Это действительно был вовсе не Нифльхейм, как оказалось. Когда мы приблизились к земле, я увидела на берегу густо растущие деревья и, как ни странно, никакого снега или льда. Правда, над деревьями возвышалось что-то белое, но вроде не снег и не лёд. Вообще, странный это был остров. Когда мы подплыли почти вплотную к берегу, я увидела, что через лес проложена дорога из белых плоских камней квадратной формы... - Плиты, - пояснила Назифа. - Чего? - не поняла Рагнейд. - Какие плиты? Я тебе говорю, плоские квадратные камни. - Они называются плиты, - спокойно объяснила Назифа. Рагнейд махнула на неё рукой. - Да мне наплевать, как они называются, - сказала она. - Так вот, эти камни были очень старыми и грязными, многие из них потрескались и наполовину ушли в землю, почти все они поросли мхом. Наш драккар тем временем подплывал всё ближе, открывая нашему взору поистине дивный лес. Деревья в нём были огромные, видимо, очень старые, широкие, как изба. При этом они все цвели, на их ветвях была густая листва, сквозь которую едва пробивалось солнце. Многие из этих старых деревьев были причудливой формы, их стволы не стояли прямо, а извивались, словно змеи. Удивительный это был лес... Когда драккар пристал к берегу, Хельгихейд встал на середину палубы и прокричал: - Слушайте меня, воины! Я конечно сразу перебила. - Спускаемся на берег! Попробуем выяснить, куда мы попали. Оружие держите наготове, кто знает, кого мы тут повстречаем. Первой на берег высадилась я, так как подготовилась заранее. Берег, оказывается, был весь усыпан мелкими камнями. И как на нём деревья вырасти успели? После меня высадились и все остальные. Последним, конечно, на землю спустился Хельгихейд, гордость не позволила ему сразу выполнить мой приказ. Итак, перед нами открылся цветущий лес и пролегающая через него дорога из плоских камней. В лесу пели птицы и росла мелкая трава. Оказывается, каменистым здесь был только берег, а в самом лесу была вполне плодородная земля. Мы не спеша вошли по каменной дороге в глубь леса, внимательно оглядываясь по сторонам. Так как я шла первой, я же первая и увидела чуть в стороне от дороги рунный камень. Но не такой камень, как наши, а белый, как и дорога, по которой мы шли, и очень высокий, торчащий вверх из земли. Он был четырёхгранный, а его конец, пронизывающий кроны деревьев, был заострён. - Обелиск, - догадалась Назифа. Рагнейд глянула на неё усталым взглядом. - Знаешь, сестрёнка, - сказала она, деловито облокотившись на борт драккара, - если ты такая умная, может сама расскажешь, куда мы в тот раз попали? - Я уже догадываюсь, - ответила та. - Но ты всё равно расскажи, что дальше было, чтобы я в этом убедилась. - Тогда слушай! - прорычала Рагнейд. - По краям этого камня были вырезаны переплетающиеся узоры, а между ними были начертаны какие-то странные руны, я таких никогда не видела. Они не были похожи ни на какие знаки, какие я смогла бы прочитать. Оглянувшись на остальных воинов и увидев, как они рассматривают этот камень, я поняла, что никто из них так же, как я, не может прочитать знаки на нём. Мы пошли дальше. Лесная полоса оказалась не такой уж и широкой, вскоре деревья поредели. Вместо них по краям дороги стали появляться каменные столбы круглой формы, но уже не такие, как тот рунный камень, а потоньше и верхушки у них были надломленные. Местами на дороге валялись обломки этих самых столбов, причём слегка загнутые. Я догадалась, что раньше эти столбы соединялись друг с другом дугой. - Аркой, - снова перебила Назифа. - Умничка! - закричала Рагнейд так, что воины на мгновение перестали петь свою песню. - И откуда ты столько всего знаешь?! А я то, дура дремучая, тебе ещё что-то рассказываю! - Успокойся, Рагнейд, - засмеялась Назифа и шутливо похлопала подругу по коленке. - Ты расскажи мне всю историю, а там может быть я сама дурой окажусь. Восточная мудрость гласит, что не следует отрекаться от титула дурака, так как всегда найдётся кто-то, для кого ты дурак. - Ясно, - ответила Рагнейд, хотя на самом деле ей ничего не было ясно. - Слушай дальше, мудрая. Надломленные столбы и их обломки стояли вдоль дороги, по которой мы шли. На деревьях пели птицы, кое-где бегали мелкие лесные звери. Крупных хищников здесь не было, но некоторые из нас всё равно держали луки и копья наготове. Вскоре за деревьями показался холм. Дорога вела прямо к нему, точнее к странной пещере в нём. Вход в эту пещеру был квадратной формы, его края были из того же белого камня и на них были высечены такие же кудрявые узоры, как на заострённом столбе. И знаки. Вроде как руны и, в то же время, совсем не такие, как у нас. Подойдя к этой пещере, мы остановились и всмотрелись в темноту. Стали гадать, идти нам внутрь, или не идти. Конечно, выбора у нас не было, ведь кроме этой пещеры вокруг был только лес, но кто знает, что нас ждало в этом мраке, сквозь который виднелись лишь корни деревьев, растущих на холме. - Йорди! - позвала я, не оглядываясь на воинов. - Да? - привычно отозвался он. - В штанах дыра. Куда мы, по твоему, приплыли? Это не Нифльхейм и на остров как-то не похоже, здесь же явно кто-то когда-то жил, а может и сейчас живёт. Так что же это? Йорди немного помялся, подумал и сказал поистине странную и весьма глупую вещь: - Возможно, пока мы блуждали по морским просторам, мы случайно заплыли на Биврёст и оказались в Химинбьёрге? Я аж стукнула себя топором по шлему. На меня вдруг накатило печалящее чувство потери. Я почувствовала, как моё сердце покидает вера в моих воинов, в их воинскую мудрость, в их способность думать... Это было так грустно, что я с досады решила плюнуть на всё. Как впрочем и при любых трудностях. Я, как всегда, решила продолжить путь, а там будь что будет. Оглянувшись на своих спутников, я с горечью сказала: - В общем так, мужики... Пойдёмте в пещеру. Всё равно мы ничего не узнаем, пока не увидим своими глазами хоть что-нибудь. Глаза подсказывают больше, чем мудрость, если держать их открытыми. - Подожди, - буркнул мне в спину Хельгихейд, когда я уже шагнула в темноту. - А не будет ли разумнее переночевать в лесу? Мы же не встретили в лесу опасностей, а в этой пещере может быть что угодно. Я оглянулась назад. Ярл смотрел на меня с беспокойством и кажется смел надеяться, что я действительно передумаю идти в пещеру. Я склонила голову на бок, стараясь смотреть на него так, чтобы он почувствовал себя идиотом. - А потом что? - сказала я. - Так и будем в лесу сидеть, как волки? А что, если в пещере обитают опасные звери, которые выходят в лес по ночам? Лучше уж сразу осмотреть всю местность, прежде, чем оставаться здесь на ночлег. - Тогда хотя бы не ходи туда первой, - не унимался Хельгихейд. - Пусть Лангместур пойдёт, а ты за ним. А мы все за тобой, если хочешь. - Я готов! - крикнул Лангместур так, что его эхо отдалось глубоко в пещере. Лангместур берсеркер. В том, что он был готов идти первым, я не сомневалась, он всегда рвётся вперёд. Только мы с мужем иногда можем его удержать, остальные боятся. И не зря. По его горящим звериным глазам я поняла, что удержать его от первенства в пути по пещере теперь будет непросто, а мне в тот момент ужасно не хотелось устраивать склоки, тем более из-за такой мелочи. - Ладно, - сказала я. - Пусть идёт первым. По мне, так будет даже лучше, если его прикончат. Лангместур оскалился хищной улыбкой и быстро зашагал в пещеру, сжимая в каждой руке по топору. Его руки дрожали от возбуждения, он громко дышал, посмеиваясь при выдохе. Его горящие безумным огнём глаза метались в разные стороны, выискивая жертву, чтобы накормить топоры её кровью. Мне это не понравилось. Его сердце чувствует опасность, когда она рядом, и тогда он приходит в возбуждение, наполняясь какой-то странной радостью, немного детской и немного звериной. Я пошла следом. По лицу хлестали тонкие корни деревьев, под ногами была рыхлая земля, пахло сыростью и звериным помётом. Но зверей в пещере не было. Там вообще не было никаких звуков, кроме наших шагов и натужного сопения Лангместура. Мы спускались по подземному склону, пока солнечный свет окончательно не скрылся далеко позади. Не успели мы погрузиться в непроглядную тьму, как впереди загорелись крошечные огоньки, похожие на факелы. Когда мы подошли к этим огонькам, они озарили помещение, в котором мы оказались. Это был просторный зал из белого камня, но эти камни были чистыми и целыми. Они были так хорошо начищены, что свет факелов отражался в них, причудливо отражаясь в высеченных на камне витиеватых узорах. Ещё в этом зале играла музыка. Некий незримый бард играл на лире успокаивающую мелодию, сладкую, как колыбельная... - Так вы и правда оказались в этом своём... Хими... Хинби... - Химинбьёрге? - Рагнейд тихо засмеялась. - Нет, сестрёнка. Мы, оказывается, даже из Мидгадра не выплыли. Но даже на земле смертных можно такое увидеть... Что больше и не захочется. - Чего не захочется? - не поняла Назифа. - Да ничего не захочется. Ты дальше слушай... Рейтинг: +7
Вставить в блог
| Отправить ссылку другу
Как это будет выглядеть? Сидх. Глава 1
Рагнейд стояла на носу покачивающегося на волнах драккара, держась за канат, и смотрела в морскую даль. Её плащ развивался на ветру, кольчуга и золотые кольца сверкали на солнце. Назифа сидела на корточках рядом с ней, расправляя свои шёлковые наряды, и держалась за борт корабля, чтобы случайно не упасть в море от качки. Воины тем временем гребли вёслами, покрикивая весёлую боевую песню. Рагнейд им тихо подпевала, Назифа не понимала ни слова.
Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. |
||||
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Еще очень интересно, чем диалог двух девушек закончится. Ты же не просто так с него начала.
Оставить свой комментарий