Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
"Алиса в Стране Чудес". Путешествие в мир иллюстраций
В жизни каждого человека может наступить такой день. У меня он наступил примерно год назад. Я ощутила острую необходимость купить книгу «Алиса в Стране Чудес».
Думала, все будет просто: найду в Интернете что-то эдакое, куплю, поставлю на полку и успокоюсь. Может, даже дойдет до того, что почитаю. Но Интернет преподнес неожиданный сюрприз: эдакого там так много, что выбор оказался нелегким. Иллюстрации (а именно они были опорной точкой выбора) поражали своим разнообразием. И я приняла весьма разумное решение – купить сразу три «Алисы». Когда я их получила и решила поставить на полку, выяснилось, что у меня уже есть одна «Алиса в Стране Чудес», о которой я забыла. Это привычное дело для неистового шопоголика. Таким образом у меня сразу появилось четыре одинаковых книги с разными иллюстрациями и это не оставило мне выхода: я стала коллекционером. На сегодняшний момент я обладательница 13 экземпляров «Алис» и весьма довольна собой по этому поводу. Сегодня я расскажу вам об одной из них. И даже не о самой книге, а о ее иллюстраторе. Это будет забавно, поэтому не уходите не дочитав - я буду нервничать и обижаться! «Алісині пригоди у Дивокраї. Аліса у Задзеркаллі», Навчальна книга – Богдан, 2007. Эту "Алису" мне подарила милая девушка из Киева, когда узнала о моем увлечении. Это первая и пока единственная книга коллекции на украинском языке. По странному совпадению это так же первая и единственная «Алиса» не на русском. Среди моих "Алис" это далеко не первый по счету экземпляр, но начать хочу именно с него. Дело в том, что в ней рисунки Джона Тенниела – первого иллюстратора «Алисы». Честно говоря, он был не совсем первый, так как его опередил сам автор, Кэрролл. Когда писатель принес рукопись в издательство, вердикт был однозначным: немедленно публиковать. И когда речь зашла об иллюстрациях, Кэрролл, вдохновленный своим успехом, предложил издателю свои рисунки к сказке. Грубый чурбан сказал, что рисунки любительские (что как бы так вполне понятно, если учесть, что Кэрролл был даже не писателем, а математиком и диаконом). Иллюстрации Льюиса Кэрролла к "Алисе в Стране Чудес" В те времена в Англии жил некий Джон Тенниел. Перед Кэрроллом-иллюстратором у него был один неоспоримый плюс - он был выпускником Королевской академии художеств. Но кое в чем художник и уступал. Например, он не писал книг и был слепой на один глаз. Еще он был харизматичным, но сложным человеком. Впрочем, как и Кэррол, в чем вы позже убедитесь. Так вот, ослепнув на один глаз (несчастный случай во время урока фехтования), Джон понял, что с одним глазом рисовать на полотнах уже не столь просто как раньше и занялся книжной иллюстрацией. И тут ему предложили проиллюстрировать «Алису в Стране Чудес». Это сегодня каждый уважающий себя иллюстратор, получив такое предложение, воскликнет: «Ого-го!», а тогда… Джон полистал рукопись какого-то захудалого математика. Какие-то зверушки, пузыречки, пирожочки… Тьфу! Тенниел начал выпендриваться, что, конечно, возбудило нервную натуру Керрола. «Не люблю рисовать зверят!» - говорил Джон. «Да кто он вообще такой!» - возмущался Льюис. Один издатель безпристрастно наблюдал за происходящим и ждал. Дождался – Тенниел согласился. И тут настало время выкаблучиваться Кэрроллу. «Что-о-о это?» - восклицал Льюис, смотря на готовые рисунки. «Я художник, я так вижу» - невозмутимо отвечал Тенниел. Автор сказки настаивал, чтобы иллюстрации детально соответствовали не только тексту, но и его представлениям. Например, так как книга была посвящена вполне реальной девочке Алисе Лидделл, Кэрролл хотел, чтобы и нарисованная Алиса была похожа на нее, а не на не пойми что. Две Алисы. И пойми теперь, кто из них настоящая Все время, пока Тенниел создавал иллюстрации, Кэрролл портил жизнь окружающим своим занудством: «Он вообще что-нибудь слышал о пропорциях? Почему у Алисы такая огромная голова и что у нее с ногами?», «Что это за позы? Почему все персонажи как будто танцуют?» и так далее. Художник тоже в долгу не оставался, рассказывая всем вокруг какого кретина он вынужден иллюстрировать. В итоге, когда перед Кэрроллом положили готовые иллюстрации, он долго их рассматривал и сказал: «Нравится! Вот эта». И показал на одну из 92 картинок. И фыркнул. И Тенниел, услышав это, тоже фыркнул. А Кэррол услышал, как фыркнул Тенниел, и фыркнул в ответ. А потом им принесли первый тираж книги, они на него посмотрели и стали фыркать вместе. Качество напечатанных иллюстраций не устроило обоих. «Что, что вы сделали с моими творениями?» - возмущался Тенниел. «Во что вы превратили рисунки этого талантливейшего человека!» - вторил ему Кэрролл. И тут настало время нервничать издателя, так как первый тираж «Алисы» пришлось уничтожить. Поэтому, «Алиса в Стране Чудес», написанная в 1864 году, увидела свет только спустя два года. Но это издание устраивало уже обоих творцов. Кэрролл пошел на радостях писать «Алиса в Зазеркалье», которую, конечно, он никогда больше в жизни не доверит такому полуслепому халтурщику, а Тенниел отправился продумывать, как феерично он откажет следующий раз этому жалкому писателю. А издатель облегченно вздохнул, еще не подозревая, как ему придется разнимать этих двоих, когда Кэрролл увидит, что Белый Рыцарь, которого он считал своим alter ego, будет автопортретом Тенниела. Джон Тенниел и Белый рыцарь. И конь и Алиса, но они в данном случае не важны Рейтинг: +24
Вставить в блог
| Отправить ссылку другу
Как это будет выглядеть? "Алиса в Стране Чудес". Путешествие в мир иллюстраций книги, Льюис Кэрролл, Джон Тенниел, ", Алиса в Стране Чудес", ну-и все-такое-прочее
В жизни каждого человека может наступить такой день. У меня он наступил примерно год назад. Я ощутила острую необходимость купить книгу «Алиса в Стране Чудес». Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. Статьи на эту тему:"Джулия" и "Одноклассники". Противостояние. (Как усложнить себе жизнь)Новое имя в современной литературе Про книги Город и село, Или Учите быть добрыми своих детей Последние читатели: |
||||
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Или ты решила открыть магазинчик по продаже Алис? :о)))
Кстати, вот это изумило: дзеркало, на крайняк - люстерко (но она там точно не была). где там "Ж"? :о))))
Я о каждой книге напишу, не надейтесь одной статейкой отстреляться!
Спасибо за воспоминания, Даш! И за чудесные иллюстрации.
А теперь, вот, не было заботы - увлеклась. Жду в январе первого иностранца в коллекцию - "Алису" из Франции!
Там на форуме пишут, что это - неопубликованный вариант. Опубликованный. У меня есть.
С любопытством пересмотрела свой экземпляр
это просто пир какой-то
нет, это чаепитие, а на пир я надеюсь в дальнейшем
Безумное чаепитие происходило в домике с башенкой каждый раз, когда девочки Лидделл бывали у доктора Доджсона в гостях. — День сегодня дождливый, — говорил он даже если на дворе сияло солнце, — нужно согреться. Выпьем-ка чаю! Безумное чаепитие происходило обычно не в пять, как принято у англичан, а в шесть часов — вот почему в сказке часы у Шляпных Дел Мастера остановились на шести. Как правило, девочек сопровождала гувернантка мисс Прикетт
Если тут речь о книжке, которую все читали и перечитывали много раз, я полагала, что вспомнится именно этот факт.
Спасибо, офигенно рассказано. Жаль, пока не могу пополнить твою коллекцию. Но когда-нибудь постараюсь))
Оставить свой комментарий