Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Впечатления от романов Ричарда Бротигана
В нашей стране творчество Ричарда Бротигана не пользуется большой популярностью, поэтому когда я случайно наткнулась на необычную цитату из его романа "В арбузном сахаре", то решила выяснить, кто это и что за роман. И потом меня преследовала мысль в процессе чтения: "Как же это я чуть не упустила такого писателя!"
Плюс ко всему я узнала, что, оказывается, мой любимый писатель Харуки Мураками считает Бротигана своим учителем, так что не зря вот меня не покидало ощущение, что я нечто подобное уже читала! Также в процессе чтения меня преследовало сравнение с ещё одним писателем - Хэмингуэем, и Бротиган действительно считается его "наследником", как и Марка Твена, за тонкий юмор последнего. Прочитав про самого Бротигана статью Фаины Гуревич, то я убедилась в своём предположении, что человек, написавший такое произведение как "В арбузном сахаре" прятался за воображаемой действительностью из-за своих психологических проблем. Но мне порой кажется, что такого рода творческие личности судьбой назначены приходить в наш мир, чтобы сеять в нас сомненья - а насколько мы сами реальны? И кто нам сказал, что наша реальность - настоящая?.. Но вернусь к впечатлениям от самого произведения. Давненько я не была в таком внутреннем состоянии: словно плывёшь по волнам строк, нырнув туда с самой первой фразы: "В арбузном сахаре все свершилось и вершится вновь, значит моя жизнь — в арбузном сахаре. Я расскажу тебе о ней, потому что я здесь, а ты далеко". И, даже отвлекаясь на обыденность, всё равно пребываешь в книге - думаешь, а чем она закончится, а что нам ещё расскажет автор о мире из арбузного сахара... И постепенно начинаешь верить в тот мир, что он где-то существует. Привыкаешь к обрывистым, так называемым, главам, привыкаешь к нарочитым, как у Г.Стайн, повторам, привыкаешь к тому, что всё повествование ведётся как будто бы на поверхности айсберга, т.е. заглянешь глубже - а там бездна! И можно как угодно расшифровывать образы, которые Бротиган заложил в каждое слово и каждый эпитет. Да-да! Это именно поэтическая проза. Тонкая, словно летняя паутинка... Даже сцена массового самоубийства написана Бротиганом так запросто и легко, что твой мозг не воспринимает эту сцену как страшное действо. Ну да, ну отрезали они сначала себе пальцы, потом нос, потом уши и истекли кровью... Обычное дело, казалось бы. Но для противовеса этой финальной сцены хочу добавить, что на протяжении всего чтения не покидает какое-то вполне хипповское ощущение - love is all around... И вот, читая слово за словом, фразу за фразой, ты словно уже перестаёшь существовать сама, потому что ты вся - в арбузном сахаре. И уже искренне веришь, как жители этого мира, что после погребения необходимо танцевать... Я поняла, что "арбузный сахар" закончился только когда дошла до строк: "Этот роман начат 13 мая 1964 года в доме, в городе Болинас, Калифорния, и закончен 19 июля 1964 года в прихожей дома номер 123 на Бивер-стрит, Сан Франциско, Калифорния. Роман посвящается Дону Аллену, Джоан Кайгер и Майклу МакКлару". Мне стало немного грустно. И в то же время спокойно. Потому что я поняла, что мне дали возможность заглянуть ненадолго в мир арбузного сахара, который не может закончится. Он существует вечность. Где-то в параллельной вселенной... Но я бы хотела написать и о другом романе Бротигана, которое захватило меня не меньше - "Аборт. Исторический роман 1966 года". Всё-таки это непередаваемо чудесно - открыть книгу, которая будет на все проценты и буквы совпадать с твоим настроением и мироощущением! Всё это я нашла именно в "Аборте". Нет, слава богу, такие реальные вещи меня миновали - я говорю именно о мыслях, чувствах и диалогах героев. О том, как Библиотекарь влюблен в свою работу, но это до того, как в его жизни появляется девушка Вайда, ненавидящая своё идеальное тело... И, как это обычно бывает, вселенные каждого из них сталкиваются, чтобы в последствии стать одной. Романтика на грани яви и сна... И в этом романе Бротиган продолжил поражать своим слогом. Всё-таки это невозможно назвать прозой - это поэзия! Пусть и без рифм. И вот вроде бы все сюжетные повороты - знакомы и избиты, но они вдруг обретают особый вкус, когда о них пишет Бротиган. Детали, детали, детали - это моё любимое в таких романах. Подытожу с большой радостью, что у меня появился ещё один любимый писатель. Рейтинг: +8
Вставить в блог
| Отправить ссылку другу
Как это будет выглядеть? Впечатления от романов Ричарда Бротигана Бротиган, книги, Литература, отзыв
В нашей стране творчество Ричарда Бротигана не пользуется большой популярностью, поэтому когда я случайно наткнулась на необычную цитату из его романа "В арбузном сахаре", то решила выяснить, кто это и что за роман. И потом меня преследовала мысль в процессе чтения: "Как же это я чуть не упустила такого писателя!"
Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. Статьи на эту тему:«Провидение» Валери Тонг КуонгМацуо Монро (Кирилл Алексеев) "Научи меня умирать" Живут же люди… в Америке Греби шестом! Чтение - не мучение Последние читатели: |
||||
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
"На свете и так слишком много детей и слишком мало любви".
Гениальность граничит с безумием. Грань хлипка. Может только безумные или очень продуманные становятся гениальными?
Джон Нэш в 2001 стал прототипом главного героя голливудского фильма "Beautiful Mind" - наверное, по-русски переведен как "Игры разума"
НЕ знаю, есть ли на русском языке о нем что-то, это чуть-чуть я перевела с английского.
Его ум был устроен совершенно иначе, не как у простого обывателя. Он видел мир другим. Если на ком-то красный галстук, он считал его символом тайного коммунистического общества... И многие другие вещи он воспринимал иначе.
Оставить свой комментарий