Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Такой же, как все. Мьянма (продолжение)
В дверь постучали.
Наверное, это к Мите, кто-нибудь из группы, значит надо сказать по-русски. Саша открыл рот, чтобы ответить «Войдите!», как неожиданно для самого себя произнёс фразу на каком-то неизвестном языке. Дверь отворилась, вошёл Дмитрий. -Саша, доброе утро! Как ты себя чувствуешь? Это ты на каком языке изъяснялся? -Самому бы понять! – проворчал Маковский. – После пирожка со мной творится что-то странное. Кстати, неплохо бы что-то съесть. Вчера на закуску были только разговоры. Господи, как же я надрался, что заснул на твоей кровати! Митя, мне так стыдно! Ты уже завтракал? И, конечно, доброе утро, хотя для меня оно сегодня таковым и не является! -Нет, я как раз зашёл, чтобы вместе пойти в ресторан. Кончай рефлексировать, ты просто не умеешь пить водку, как я не умею пить шампанское. Забыл, как у меня голова болела после шипучки? -Митя, в ресторане нас, наверное, за сумасшедших вчера приняли, мы только и делали, что от пищи избавлялись, - сказал Саша, медленно вставая. –Срам-то какой! -Во-первых, официанты привыкли уже, что экзотическая пища может быть иностранцам не по нраву, во-вторых, этот завтрак - наш последний приём пищи в отеле, сегодня мы летим на базу в Мангаладон, так что можно немножко потерпеть, ну, не оставаться же голодными! – Ты конечно, прав, братец! Я скоро буду готов, только у себя в номере освежусь, подождёшь меня пять минут? Дмитрий согласно кивнул. База в Мангаладоне была как две капли воды похожа на алжирскую. Бирманцы улыбались также как широко и были также приветливы, как работники в Сахаре. Российская делегация собралась для прохождения инструктажа. Почти для всех эта была уже не первая командировка, на авиабазу многие приезжали по несколько раз в год и знали правила техники безопасности назубок, но всё-таки были вынуждены прослушать лекцию. С вентиляцией произошла какая-то проблема, поэтому вспотевшие рабочие и инженеры обмахивались подручными средствами, у кого-то в руках мелькнул купленный на местном рынке веер из сандала. Наконец, пришёл сотрудник, ответственный за проведение инструктажа. Хорошо сложенный мужчина средних лет поприветствовал собравшихся по-английски, а дальше заговорил на бирманском. Митя с ужасом посмотрел на Сашу. Совсем недавно в прессе широко обсуждалась история, когда специалиста с немецким по запарке пригласили на спортивную конференцию вместо переводчика голландского языка. Бедный мужчина! Переводит вопросы российской стороны на немецкий, и осознаёт, что его никто не понимает! Его чуть Кондратий не хватил! А какой сейчас будет стресс для Саши! Неужели сотрудника завода не предупредили, что надо говорить на - английском! Маковский и ухом не повёл. Ни один мускул не дрогнул на его лице. У Дмитрия поначалу сложилось впечатление, что Саша импровизирует, вспомнив переводческую байку про монгольское кино, рассказанную ему как-то самим Сашей и облечённую в потрясающий рассказ Михаилом Веллером. Но двоюродный брат бодро переводил в течение тридцати минут, и ни разу не запнулся. -И самое последнее, - многозначительно улыбнувшись, сказал бирманец.- Если на базе произойдёт пожар, как бы Вам не хотелось нам помочь, Вы не вмешиваетесь в процесс тушения, а срочно покидаете территорию. Благодарю за внимание! Если у вас есть вопросы, с удовольствием на них отвечу. Вопросов ни у кого не было. Все стали расходиться, ворча, что каждый раз говорят одно и то же, лучше бы выдали всем памятки, чтобы соблюсти формальность, а не тратили время на ерунду. -Саня, - аккуратно подозвал Маковского Дмитрий. – Ты знаешь бирманский? -Нет, конечно, а почему ты спрашиваешь? Он разве ни на английском говорил? По испуганно-молчаливому Диминому виду Саша понял, что нет. -Вот это галлюцинация! Может быть, мне ещё пирожков съесть? Глядишь, и какой-нибудь другой язык освою! -Саня! А кроме неудачно съеденного пирожка с тобой последнее время ничего необычного не происходило? – осторожно спросил Митя. -А что, собственно, могло произойти? Я вчера маме звонил, в квартир у, вроде бы, больше никто не проникал. -Ну, может быть, ты комара какого-нибудь видел особенного? – наугад поинтересовался Дмитрий. -Нет, комаров точно не было, вчера шмель залетал, так жужжал, что я даже проснулся. -Но он с тобой не разговаривал? – Митя осёкся, увидев недоумевающий Сашин взгляд. -Дима, ну это совсем надо до чёртиков напиться, чтобы со шмелями разговаривать! Я, правда, когда его увидел, вспомнил и прочитал стихотворение Бунина про шмеля , но это, честное слово, не для него, для себя. А так он только жужжащий был, не говорящий, нет. -Понятно, - кивнул головой Митя. – Но только странно всё это – как можно говорить на языке, если его не знаешь? -У меня, наверное, генетическая память сработала. – предположил Саша. -Это что значит? – Чернышов с недоверием посмотрел на брата . -Знаешь, я. как-то во время своих модельных мытарств заграницей наблюдал следующую картину – со мной в гостиничном номере жил один парнишка. Так себе паренёк, ничего особенного, внешность симпатичная, но умом не блистал. Стал пить, из моделей погнали, вроде бы, даже погиб по пьянке, но сейчас не об этом. Ночью просыпаюсь, никак заснуть не могу, а он во сне что-то бормочет, я прислушался – язык какой-то непонятный, потом разобрал отдельные слова, понял, что финский. Мать иногда ездила в Финляндию, покупала стиральный порошок, кофе, потом этим всем торговала, чтобы какую-то копеечку заработать. Ну, соответственно, и я с ней иногда ездил. Поэтому знал отдельные слова и выражения. Наутро просыпаемся, начал паренька пытать, где он финский выучил. Он так тупо на меня смотрит: «Какой, - говорит, - к чёрту финский! Мне бы английский выучить. Да, что английский, по-русски бы нормально говорить, а то падежи вечно путаю!» Под конец нашего пребывания заграницей, выяснилось, что дед у него в Гельсинфоргсе родился, и до революции там жил! Я потом у знакомого профессора нейролингвистики спрашивал, как такое явление объяснить. Он сказал, что во сне и экстренных ситуациях так проявляется генетическая память. -Неубедительно как-то звучит, честное слово, - возразил ему Митя. – Неужели у нас или, пускай, даже у тебя, в роду бирманцы были? Откуда? -Ну, может быть, я в одной из прошлых жизней был буддийским монахом. А сейчас это дало о себе знать. Митя, но почему ты смеёшься? Когда я был маленьким, я ругался по-французски, не зная ни одного слова на этом языке, и всё время рвался на корабль. Из чего делаю вывод, что до того, как родиться Сашей Маковским, я был матросом на французском корабле. Поэтому, когда мы с Алей попали по работе на военный корабль во Франции, я почувствовал, что вернулся домой. Ну, что ты опять улыбаешься? Не веришь в переселение душ? «Эх, Саша, если бы ты знал, во, что мне теперь приходится верить…», - подумал Дима, а вслух сказал: -Ладно, кончай ненаучные гипотезы строить! Пойдём работать, тебя уже наши заждались! И смотри, не перепутай, как в Алжире божий дар с яичницей! Вот кем-кем, а лётчиком или техником ты в прошлых жизнях точно не был! Помнишь, где автомат перекоса расположен? -Митя, ты, по-моему, забыл, что я за тебя экзамен сдал, причём, на «отлично»! Дмитрий шутовским жестом одной рукой снял надетую, чтобы не получить солнечный удар, кепку, помахав ей перед Сашей – «мол, снимаю, перед тобой шляпу», другой же показал на томившуюся в глубине ангара группу российских специалистов. Рейтинг: +7
Вставить в блог
| Отправить ссылку другу
Как это будет выглядеть? Такой же, как все. Мьянма (продолжение)
В дверь постучали. Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. |
||||
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Оставить свой комментарий