Относитесь ко всему положительно!
Часто мы виним себя то за одно, то за другое, ругаем за совершённые
ошибки, которых можно было избежать. Но может не стоит это наших
расстройств? Возможно, судьба подбрасывает нам ошибки для того, чтобы
мы получили возможность расти? А использовать эту возможность или нет
- это каждый решает сам. Либо мы смотрим положительно на вещи,
принимая их такими, какие они есть, делая позитивные выводы, либо же
мы, наоборот, воспринимая вещи негативно - расстраиваемся и угнетаем Читать далее →
ошибки, которых можно было избежать. Но может не стоит это наших
расстройств? Возможно, судьба подбрасывает нам ошибки для того, чтобы
мы получили возможность расти? А использовать эту возможность или нет
- это каждый решает сам. Либо мы смотрим положительно на вещи,
принимая их такими, какие они есть, делая позитивные выводы, либо же
мы, наоборот, воспринимая вещи негативно - расстраиваемся и угнетаем Читать далее →
Не отвечайте мне на этот е-мейл...
Безработный мужчина обратился в ’Майкрософт’ по поводу устройства на
работу в качестве уборщика. Начальник отдела кадров пригласил его на
интервью и задал ему ряд вопросов. После этого он сказал: "Вы можете
получить эту работу. Дайте мне Ваш е-мейл адрес, чтобы я мог прислать
Вам контракт и сообщить дату, когда Вы можете начать".
Обескураженный мужчина ответил, что у него нет компьютера и
следовательно нет электронной почты. Начальник отдела кадров сказал, Читать далее →
работу в качестве уборщика. Начальник отдела кадров пригласил его на
интервью и задал ему ряд вопросов. После этого он сказал: "Вы можете
получить эту работу. Дайте мне Ваш е-мейл адрес, чтобы я мог прислать
Вам контракт и сообщить дату, когда Вы можете начать".
Обескураженный мужчина ответил, что у него нет компьютера и
следовательно нет электронной почты. Начальник отдела кадров сказал, Читать далее →
Просто рассказ.
Намедни звонит моему отцу один господин. Заказчик. Отец мой скульптор, кто не в курсе. Так вот звонит ему этот господин и говорит что есть, мол, работа. Что за работа? Надгробие одному гражданину сделать.
Гражданин тот давно умер, а надгробие решили сделать только сейчас. Ну там памятник чтоб из бронзы, все честь по чести чтоб. А что за дядька такой важный этот усопший, спросите вы? Да в общем ничего особенного, скажу я вам. Звали его при жизни просто - Шварцбурд Самуил Исаакович. Читать далее →
Гражданин тот давно умер, а надгробие решили сделать только сейчас. Ну там памятник чтоб из бронзы, все честь по чести чтоб. А что за дядька такой важный этот усопший, спросите вы? Да в общем ничего особенного, скажу я вам. Звали его при жизни просто - Шварцбурд Самуил Исаакович. Читать далее →
Статистика упряма...
Россия занимает:
> 1-е место в мире по разведанным запасам
> природного газа (32% мировых запасов газа);
> 1-е место в мире по добыче и экспорту
> природного газа (35% мировой добычи газа);
> 1-е место в мире по добыче нефти и
> второе место по её экспорту;
> 1-е место в мире по разведанным запасам
> каменного угля (23% мировых запасов углей);
> 1-е место в мире по запасам торфа (47%
> мировых запасов торфа);
Читать далее →
> 1-е место в мире по разведанным запасам
> природного газа (32% мировых запасов газа);
> 1-е место в мире по добыче и экспорту
> природного газа (35% мировой добычи газа);
> 1-е место в мире по добыче нефти и
> второе место по её экспорту;
> 1-е место в мире по разведанным запасам
> каменного угля (23% мировых запасов углей);
> 1-е место в мире по запасам торфа (47%
> мировых запасов торфа);
Читать далее →
Продолжаем.......................
Что посеешь, то и пожнешь - [аз мы лэйгт гит арАн, нэмтн гит арУс]. Литературно: [аз мэ лэйгт гут арАйн, нэмт мэн гут арОйс]. Дословно: “Когда хорошо вкладывают, хорошо и вынимают”.
Гнездо кукушки (в значении “сумасшедший дом”) - [а бинтл мэшугОим]. Дословно: “компания (в прямом значении - связка, вязанка) сумасшедших”.
Богатый человек - [а мэнч вэр от гелт быз ды нАйе]. Литературно: [а мэнч вос hот гелт биз ди нАйе]. Дословно: “человек, имеющий денег до новой (денежной реформы)”.
Читать далее →
Гнездо кукушки (в значении “сумасшедший дом”) - [а бинтл мэшугОим]. Дословно: “компания (в прямом значении - связка, вязанка) сумасшедших”.
Богатый человек - [а мэнч вэр от гелт быз ды нАйе]. Литературно: [а мэнч вос hот гелт биз ди нАйе]. Дословно: “человек, имеющий денег до новой (денежной реформы)”.
Читать далее →
Полусерьезный русско-идишский словарь.
Кроссворд - [а кОпдрэиныш]. Литературное произношение: [а кОпдрэениш]. Дословный обратный перевод: "голововёртка".
Харакири - [эр от зэх гекОйлэт лэбыдикерЭйт]. Литературно: [эр hот зих гекОйлэт лэбэдикерhЭйт]. Дословно: "Он заколол себя живьем".
На пороге сидит старуха, а перед ней разбитое корыто - [аз мы выл а сах, от мын гУрнышт]. Литературно: [аз мэ вил а сах, hот мэн гОрништ]. Дословно: "Когда хотят (слишком) многого, не имеют ничего".
Читать далее →
Харакири - [эр от зэх гекОйлэт лэбыдикерЭйт]. Литературно: [эр hот зих гекОйлэт лэбэдикерhЭйт]. Дословно: "Он заколол себя живьем".
На пороге сидит старуха, а перед ней разбитое корыто - [аз мы выл а сах, от мын гУрнышт]. Литературно: [аз мэ вил а сах, hот мэн гОрништ]. Дословно: "Когда хотят (слишком) многого, не имеют ничего".
Читать далее →