Новый анекдотец!!!
Жена лорда возвращается хмурым, дождливым осенним вечером из магазина и застает своего пожилого супруга в постели с молодой и очаровательной девушкой. Она хватает швабру и собирается поколотить обоих, но супруг хватает ее за руку и начинает объясняться:
- Понимаешь, дорогая, возвращался я из палаты лордов и рядом с домом встретил эту девушку. Она вся промокла, продрогла и была голодна. Как джентльмен, я пригласил ее домой и накормил ужином. Читать далее →
- Понимаешь, дорогая, возвращался я из палаты лордов и рядом с домом встретил эту девушку. Она вся промокла, продрогла и была голодна. Как джентльмен, я пригласил ее домой и накормил ужином. Читать далее →
Московским морозам посвящается
Штирлиц с грустью посмотрел на свой свежезамороженный "Хорьх"...
На улице -25... Опять не заведётся...
Двери предательски примёрзли. Эксперимент с передней пассажирской привёл к отрыву ручки, и на мгновение Штирлиц даже превратился в Исаева, мысленно произнеся одному ему известное и невероятно сильное русское заклятье, которое, даже выкрикни он его вслух, ребята Мюллера или, тем паче, спецы Шелленберга, гарантировано не смогли бы расшифровать.
С задними Штирлиц решил не рисковать. Читать далее →
На улице -25... Опять не заведётся...
Двери предательски примёрзли. Эксперимент с передней пассажирской привёл к отрыву ручки, и на мгновение Штирлиц даже превратился в Исаева, мысленно произнеся одному ему известное и невероятно сильное русское заклятье, которое, даже выкрикни он его вслух, ребята Мюллера или, тем паче, спецы Шелленберга, гарантировано не смогли бы расшифровать.
С задними Штирлиц решил не рисковать. Читать далее →
Из Джо Миллера
Из книг “The Family Jo Miller”, 1848; “The New Joe Miller”, 1852; “The American Joe Miller”, 1865; “William Hogarth’s own Joe Miller”, 1854.
Перевод: Олег Александрович. ©, 2014 – 2016
***
Многие лета с гарантией
Когда однажды сэр Вальтер Скотт на прогулке верхом вдвоём со своим приятелем подъехал к воротам полевой изгороди, отиравшийся поблизости ирландец-оборванец поспешил им их отворить. Читать далее →
Перевод: Олег Александрович. ©, 2014 – 2016
***
Многие лета с гарантией
Когда однажды сэр Вальтер Скотт на прогулке верхом вдвоём со своим приятелем подъехал к воротам полевой изгороди, отиравшийся поблизости ирландец-оборванец поспешил им их отворить. Читать далее →
Лукашенкизмы
*«Конечно, если взглянуть на карту мира, Америка — большая, а Беларусь —
маленькая. Но, с другой стороны, если посмотреть на карту Беларуси, то
Америки там вообще нет! *
*Мы эту проблему решили в узком кругу ограниченных людей.
*Я — последний и единственный диктатор в Европе, и более того… где-либо
ещё в мире. Вы пришли сюда и увидели живого диктатора.
*Интернет — это такая мусорка, в которой всё есть и даже полезное.
*Мне кажется, что нефть где-то есть. Читать далее →
маленькая. Но, с другой стороны, если посмотреть на карту Беларуси, то
Америки там вообще нет! *
*Мы эту проблему решили в узком кругу ограниченных людей.
*Я — последний и единственный диктатор в Европе, и более того… где-либо
ещё в мире. Вы пришли сюда и увидели живого диктатора.
*Интернет — это такая мусорка, в которой всё есть и даже полезное.
*Мне кажется, что нефть где-то есть. Читать далее →
Если регулярно пить виски....
Он своим ответом сбил с толку учителя и рассмешил весь класс. Как в
анекдоте!
Однажды на уроке химии учитель решил наглядно показать семиклассникам, как
человеческому организму вредит алкоголь. Он поставил перед ними на стол
стакан с водой, стакан с виски и положил рядом двух дождевых червей.
— Итак, ребята, сейчас мы с вами посмотрим на то, что случится с этими
червями, — и опустил первого в стакан с водой.
Тот сразу начал вертеться, но через время успокоился и ничего страшного с Читать далее →
анекдоте!
Однажды на уроке химии учитель решил наглядно показать семиклассникам, как
человеческому организму вредит алкоголь. Он поставил перед ними на стол
стакан с водой, стакан с виски и положил рядом двух дождевых червей.
— Итак, ребята, сейчас мы с вами посмотрим на то, что случится с этими
червями, — и опустил первого в стакан с водой.
Тот сразу начал вертеться, но через время успокоился и ничего страшного с Читать далее →
И даже без мата ))
Заметает.
Сильновато.
Сложно высказать без мата.
Дождалися снегопада.
(Хотя, может, так и надо?)
Так заметает, что на огромном поле аэропорта убирать снег не поспевают.
Ну да как поспеть - шастают самолетики - кто к небу, кто к терминалам.
Снегоуборщики, да пушки тепловые, только и могут раз в пол часа проехаться.
Но это там, на земле, заметает.
До неё, родимой, ещё долететь надо.
Да приземлиться, без эксцессов желательно.
Но видать экипаж нам попался опытный. Читать далее →
Сильновато.
Сложно высказать без мата.
Дождалися снегопада.
(Хотя, может, так и надо?)
Так заметает, что на огромном поле аэропорта убирать снег не поспевают.
Ну да как поспеть - шастают самолетики - кто к небу, кто к терминалам.
Снегоуборщики, да пушки тепловые, только и могут раз в пол часа проехаться.
Но это там, на земле, заметает.
До неё, родимой, ещё долететь надо.
Да приземлиться, без эксцессов желательно.
Но видать экипаж нам попался опытный. Читать далее →
А почему бы и нет?
Доля шутки № 301
01.01.2016
О чем мечтала мать банкира Ротшильда, зачем раввины играют в покер, как еврея обманули на полмиллиона долларов, кто плевался возле Венской оперы и почему мужчинам не нужны попугаи.
***
– Ребе, люди говорят, что вы научили свою жену Сару играть в покер…
– Таки да. И ни капли не жалею. Вчера вот выиграл у нее ровно половину своей зарплаты!
***
Жених после свадьбы вне себя от ярости набрасывается на сваху:
– Негодяйка, ты меня обманула! Читать далее →
01.01.2016
О чем мечтала мать банкира Ротшильда, зачем раввины играют в покер, как еврея обманули на полмиллиона долларов, кто плевался возле Венской оперы и почему мужчинам не нужны попугаи.
***
– Ребе, люди говорят, что вы научили свою жену Сару играть в покер…
– Таки да. И ни капли не жалею. Вчера вот выиграл у нее ровно половину своей зарплаты!
***
Жених после свадьбы вне себя от ярости набрасывается на сваху:
– Негодяйка, ты меня обманула! Читать далее →
Кошачьи........
Провинившегося котёнка посадили в угол, где он провинился ещё раз.
***
Жена утром открывает холодильник. - Таак. А кто это выпил все молоко? На чем я теперь кашу варить буду, на воде что ли? Я: ты у кота спроси кто выпил. Жена (совсем другим тоном): Ой, это киса выпил. Киса, иди сюда. А покормили ли тебя? а напоили ли?
***
Вот смотрю рекламу. Кот Борис - актер, философ, спортсмен, реформатор...
Самой, что ли, китекэт есть?
*** Читать далее →
***
Жена утром открывает холодильник. - Таак. А кто это выпил все молоко? На чем я теперь кашу варить буду, на воде что ли? Я: ты у кота спроси кто выпил. Жена (совсем другим тоном): Ой, это киса выпил. Киса, иди сюда. А покормили ли тебя? а напоили ли?
***
Вот смотрю рекламу. Кот Борис - актер, философ, спортсмен, реформатор...
Самой, что ли, китекэт есть?
*** Читать далее →
Просто анекдот:)))
Я с самой свадьбы еще не
разговаривал с женой.
- Поссорились?
- Hе хочу ее перебивать.
Женщина на приеме у
стоматолога мужского пола.
Лежит на кресле, рот в
заморозке, доктор что-то
старательно сверлит. Тут у
пациентки начинает
разрываться мобильник.
После пятого звонка врач не
выдерживает: бешено
хватается за трубку:
- Алле!!!
- Алее!!! (тоже мужской голос)
Врач: - Ты кто??!!!
М.Г.: - МУЖ!!!!
Врач: - Слушай, муж, я сейчас
кончу, она сплюнет и Читать далее →
разговаривал с женой.
- Поссорились?
- Hе хочу ее перебивать.
Женщина на приеме у
стоматолога мужского пола.
Лежит на кресле, рот в
заморозке, доктор что-то
старательно сверлит. Тут у
пациентки начинает
разрываться мобильник.
После пятого звонка врач не
выдерживает: бешено
хватается за трубку:
- Алле!!!
- Алее!!! (тоже мужской голос)
Врач: - Ты кто??!!!
М.Г.: - МУЖ!!!!
Врач: - Слушай, муж, я сейчас
кончу, она сплюнет и Читать далее →
С юмором и мягкой иронией.....
Джеймс Джордж Фрэзер «Фольклор в Ветхом завете», М., «Политиздат», 1989. - 542 с.
Знаменитый этнограф иллюстрирует и объясняет события и детали из Библии сходным материалом из фольклора далёких и близких народов и наблюдений своих коллег - этнографов и антропологов.
Хорошо написано и переведено: с юмором и мягкой иронией над мнениями и обычаями предков. Читать далее →
Знаменитый этнограф иллюстрирует и объясняет события и детали из Библии сходным материалом из фольклора далёких и близких народов и наблюдений своих коллег - этнографов и антропологов.
Хорошо написано и переведено: с юмором и мягкой иронией над мнениями и обычаями предков. Читать далее →