Наши рассылки



Люди обсуждают:




Сейчас на сайте:

Гостей: 35


Тест

Тест Не слишком ли Вы тревожны?
Не слишком ли Вы тревожны?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





С 1-го сентября русский язык стал еще богаче

Как сообщает РИА "Новости", с 1 сентября согласно приказу Министерства образования можно будет употреблять слова совсем не так, как мы привыкли. К примеру, слово “кофе” теперь имеет не только мужской, но и средний род. Эти новые правила взяты из четырех свежеопубликованных словарей, “содержащих нормы современного русского литературного языка”. Теперь то, что раньше считалось ошибкой, официально закреплено правилом.

Четыре словаря, в которых изложены новые варианты использования слов в русском языке, — это “Орфографический словарь русского языка” Букчиной, Сазоновой, Чельцовой, “Грамматический словарь русского языка: Словоизменение” Зализняк, “Словарь ударений русского языка” Резниченко и “Большой фразеологический словарь русского языка” Телия.

Кроме слова “кофе”, которое теперь можно употреблять и в среднем роде, вот самые необычные новости, пришедшие из этих словарей. Отныне можно произносить:


— Не только “договОр”, но и “дОговор”


— Не только “по срЕдам”, но и “по средАм”


— Не только “йОгурт”, но и “йогУрт”



umnik   1 сентября 2009   2202 0 160  


Рейтинг: +30








Комментарии:

natocnkakom # 1 сентября 2009 года   +9  
Меня "кофе" - оно - добило... "Мне одно кофе"...
impo55ible # 1 сентября 2009 года   +11  
Да уж... Одно кофе и один булочка...
natocnkakom # 1 сентября 2009 года   +3  
Ага...
Екатерина Варламова # 1 сентября 2009 года   +6  
Одно кофе, один булочка и одна торт......ппц какой-то....
impo55ible # 1 сентября 2009 года   +5  
А вот в городе, где я выросла, ещё помидорА свежАЯ на рынках продаётся...
natocnkakom # 1 сентября 2009 года   +4  
В городе, где выросла моя мама - помидорка, стулка.
gorozhanka # 1 сентября 2009 года   +9  
Я не смогу с этим жить. Нет, я не иронизирую. Правда, тяжело будет. Я - динозавр со своим языком.
Екатерина Варламова # 1 сентября 2009 года   +3  
ой...я вообще не понимаю как так можно?! тяжело, не то слово...
gorozhanka # 1 сентября 2009 года   +5  
Издевайся, издевайся...
Екатерина Варламова # 1 сентября 2009 года   +3  
а я без капельки издевки....я просто не понимаю, как можно до такого изковеркать русский язык(
Белка # 3 сентября 2009 года   +3  
Да,ладно,когда просто безграмотный человек говорит.просто режет ухо,но не так страшно.А в государственном масштабе? Красиво будет.А уж иностранцам радость...
Rizaja # 1 сентября 2009 года   +7  
Ребята, поверьте, но это - мелочи жизни...Когда мой ребенок год назад принес табель, где в разделе "языки национальных меньшинств" черным по белому стояло: русский язык, я тихо выпала в осадок...И это на Украине, где почти 50% населения - русские...
gorozhanka # 1 сентября 2009 года   +5  
У меня знакомая составляла какую-то литературу для минобразования Украины. Когда я ее спросила, как ее угораздило, она гордо ответила - Так им и надо!

Странностей у всех бюрократов много, но тут уж совсем дивно получается с языками нацменьшинств...
Rizaja # 1 сентября 2009 года   +3  
Сама до сих пор не не въехала...Но обидно,понимаешь!..)))))
italianka # 1 сентября 2009 года   +1  
ваще идиотизм
Тундра # 1 сентября 2009 года   +9  
Я всегда не долюбливала 1 сентября, но никогда не думала, что со мною так могут поступить.
ЗА ЧТО???
Тундра # 1 сентября 2009 года   +11  
Кстати, больше всего эта новость убила моего супруга. Я отучиваю его делать речевые ошибки, поэтому он чуть не прослезился и сказал: "Что же это такое? Я только перестал говорить "кофе - он", и меня так кинули!!!!"
Тундра # 1 сентября 2009 года   +9  
"кофе - оно" - запуталась с просонья))))))))))))
gorozhanka # 3 сентября 2009 года   +2  
Вот...http://www.myjulia.ru/netbezgramotnosti/
МОжно и супругу скинуть, и друзьям-знакомым
Тартила # 1 сентября 2009 года   +5  
Я в возмущении. Похоже один Задорнов воюет за чистоту языка.
gorozhanka # 1 сентября 2009 года   +5  
Мы тут тоже, но тихооонечко, увы
Может, открытое письмо напишем? Но тогда надо собирать немалое количество подписей.
Тундра # 1 сентября 2009 года   +10  
как поэты, которые после реформы языка 1917-1919 гг. писали, что "хлебъ" без "ъ" не так ароматен и вкусен...
gorozhanka # 1 сентября 2009 года   +4  
Мой интернет-сленг почему-то содержит невесть откуда взявшийся твердый знакЪ. Видимо, он и вправду что-то придает письменному слову))
natocnkakom # 1 сентября 2009 года   +2  
Такие интересные идеи по поводу Ъ высказывал Головачев. Книги его - большая часть бред, но идеи, попадающиеся там...
gorozhanka # 1 сентября 2009 года   +4  
*гордо*
Нам с ним это параллельно в голову пришло (не сплагиатил же он у меня?))
natocnkakom # 1 сентября 2009 года   +1  
Ага!
italianka # 1 сентября 2009 года   +3  
теперь понятно,почему вывеска в Брюсселе "глаголила" :пробуйте белъгийский шоколад....."
gorozhanka # 1 сентября 2009 года   +4  
Эмигранты, превратившие традиции в бренд?
italianka # 1 сентября 2009 года   +3  
а,кто его знает - как Нарния сказала - обельгиенный русский
фотка тута http://www.myjulia.ru/article/116956/
Нарния # 2 сентября 2009 года   +1  
)) Там же по идее мягкий знак должен быть ))))))
italianka # 3 сентября 2009 года   +1  
это по-чьей идее?
Нарния # 3 сентября 2009 года   +3  
по идее русского языка Бельгия пишется с мягким знаком Значит прилагательное Бельгийский тоже (вот, сумничала)
Lyuha # 12 октября 2009 года   +3  
белегийский... если еще за "ь", то бишь "ерь" возьмутся..
Тартила # 1 сентября 2009 года   +4  
Попытаться же можно? А то, что зря сердце надрывать.
gorozhanka # 1 сентября 2009 года   +5  
Можно. Надо составить текст обращения, поспо...обсудить, изменить и доработать, еще по..обсудить, снова доработать, собрать подписи пользователей интернета и...отправить. Вот, кстати, КАК именно отправляются открытые письма, созданные в интернете, надо точно узнать - не раз с ними встречалась, думаю, в механизме этом нет ничего сложного.
Екатерина Варламова # 1 сентября 2009 года   +2  
вот это меня радует))))))))
Lexx10 # 1 сентября 2009 года   +4  
Думаю, многие будут за!
Екатерина Варламова # 1 сентября 2009 года   +1  
я даже не сомневаюсь)))
gorozhanka # 1 сентября 2009 года   +7  
А вот тех, кто "за" прошу далеко не уходить . Нам надо определить, кто будет писать текст письма, доработать его всем вместе (можно в этой же группе) и начинать собирать подписи.
Екатерина Варламова # 1 сентября 2009 года   +3  
ага))) определяй...я пока мимо погуляю)))))))))))))))))
Lexx10 # 2 сентября 2009 года   +4  
Я "за" руками и ногами, но в И-нет вылазить надолго не могу...
gorozhanka # 3 сентября 2009 года   +1  
Попытаемся http://www.myjulia.ru/netbezgramotnosti/
Разошлите это знакомым - тем, кого это тоже волнует.
Kori4ka # 1 сентября 2009 года   +3  
Я за открытое письмо!!!!
У нас кто-нибудь вообще спрашивал, когда принимал эти новые правила????
Я протестую!
Давай,Тань, сорганизуемся,а?
gorozhanka # 1 сентября 2009 года   +5  
Давай. Найдешь на это время? Сегодня вечером-завтра днем примерно?
Kori4ka # 1 сентября 2009 года   +2  
ДА!!!
Нарния # 1 сентября 2009 года   +3  
УЖАС!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
gorozhanka # 3 сентября 2009 года   +2  
Нарния # 3 сентября 2009 года   0  
уже была и знакомым отправила.
Julian # 1 сентября 2009 года   +4  
жуть, Господи куда катимся!
impo55ible # 1 сентября 2009 года   +4  
Так и до "преведов" всяких недалеко... Ну понятно, проще объявить нормой безграмотность, чем язык нормально выучить...
Kori4ka # 1 сентября 2009 года   +4  
А что? Превед, Медвед!
Ему понравится, Он узаконит и это! =))
gorozhanka # 3 сентября 2009 года   +1  
noyabry # 1 сентября 2009 года   +4  
Думаю, в скором будущем мы своим детям даже не сможем помогать с домашними заданиями... Устареваем со своими правилами... Печально
Lexx10 # 1 сентября 2009 года   +3  
Я утром была в шоке! Получается, мои знания, сейчас неверны? Как так, и теперь на экзамене я скажу кофе - мужского рода, и буду неправа? Но меня так учили, много лет это повторяли! Интересно стало, а кто авторы то этих словарей?
gorozhanka # 1 сентября 2009 года   +3  
Нет, скорей, как ТвОрог и творОг. Два официальных варианта.
Kori4ka # 1 сентября 2009 года   +2  
Да-да! Успокойтесь и говорите, как и говорили.
Просто это поблажка для неграмотных....
Я не ханжа и на звание аристократки не очень-то уж претендую, но обидно как-то...
Пушкин был бы в шоке.... Одно кофе..... Брр!!!!!
Lexx10 # 2 сентября 2009 года   +3  
Вопрос даже не в успокойтесь, я учусь заочно и у меня преподаватели обращают большое внимание на русский язык при написании различных работ. Да и экзамен по русскому сдавать...
gorozhanka # 2 сентября 2009 года   +4  
Тестовый?
Lexx10 # 3 сентября 2009 года   +1  
Да, и еще контрольная домашняя.
gorozhanka # 3 сентября 2009 года   +2  
Вот об этом мы и написали... http://www.myjulia.ru/netbezgramotnosti/
Нарния # 2 сентября 2009 года   +2  
Так скоро и до парашУта, жУри дойдем. Кстати, уже было предложение заменить Ю на У в этих словах )))
T-jana # 1 сентября 2009 года   +3  
Нормально, мы тут как в двух языках живем так ничего не удивляет, дверь и окно например в литовском мужского рода Человек ко всему привыкает
gorozhanka # 1 сентября 2009 года   +3  
Билингвам вообще тяжело)
T-jana # 1 сентября 2009 года   +1  
Привыкли, деваться то некуда государственный язык однако
gorozhanka # 3 сентября 2009 года   +2  
Литовцы тоже могут подписывать) http://www.myjulia.ru/netbezgramotnosti/
Тундра # 1 сентября 2009 года   +11  
так расстроило, шо кохве - оно, шо тубареткой в калидоре по резетке стучать хоцца
Тундра # 1 сентября 2009 года   +9  
простите за мой французский
gorozhanka # 1 сентября 2009 года   +6  
Да ладно! Смотрите, какое хорошее кофе и йогУрты могут пролиться на договора.
*звучит?
Нарния # 2 сентября 2009 года   +3  
Звучит...но ужасно! у меня мама русский язык преподает, так для нее это вчера вообще шоком стало ((
Нарния # 2 сентября 2009 года   +3  
А шкапчики и буфетку передвинуть не хочца?
Тундра # 3 сентября 2009 года   +8  
)) Не, шкафа тяжелая - там же польты висят!
Нарния # 3 сентября 2009 года   +2  
А ты польтА вынь из шкапа, на колидорную лавочку поклади. Тогда легчее будет
HelenCn # 3 сентября 2009 года   +2  
Фи! Как можно! Всем давно известно, что надо писать не "колидор", а "калидор".))))
Тундра # 4 сентября 2009 года   +9  
О! Вспомнила рассказ мамы, как мы с моей подругой Таей чуть волосы друг другу в четыре года не повыдерали, дискассируя на тему того, как правильно - "калинизация" (утверждала Тая) или "канилизация" (настаивала я). А с Таей мы до сих пор дружим - преодолели 25-летний рубеж женской дружбы
Kori4ka # 1 сентября 2009 года   +1  
Ах, опередил меня!
Я сама хотела щас об этом написать!!!
__________________________________________
Эта тенденция меня очень пугает...
Нельзя ТАК коверкать родной классический русский язык!
Одно дел - приколы в блогах и на форумах, и совсем другое - живое общение образованных людей!
Узаконили безграмотность в общем.... Я в шоке!
Kori4ka # 1 сентября 2009 года   +3  
ИогУрт... Мать моя женщина....
Кстати, (мои 5 копеек!) теперь изначально мерзкое слово "брачующиеся" можно сделать ещё более омерзительным - "брАчащиеся"!!!!
Как оно вам???
Lexx10 # 2 сентября 2009 года   +2  
Вот это вообще шедевр!)))
lucy-soprano # 1 сентября 2009 года   +2  
вы меня извините, но кто утверждает словари? Быть может, мы имеем дело с результатом жуткой ошибки или чьей-то некомпетентности.
Не знаю, кто виноват, но я в двух последних читанных мною книгах (одну из которых мы тут в призах разыгрывали) нашла по 4 ошибки в каждой. Увы, но меня это больше не шокирует.
Тундра # 1 сентября 2009 года   +9  
по центральному каналу заслуженный артист России сказал: "Если вы купили туфли и одна туфлЯ вам жмет....". Не удивляет, действительно, ничего. Но пугает постоянно
lucy-soprano # 1 сентября 2009 года   +2  
а я по центральному каналу слышала рекламу с текстом "хорошо быть кошкою, хорошо собакою, где хочу - пописаю, гдч хочу - покакаю". И постоянные ошибки в титрах и бегущей строке.
impo55ible # 2 сентября 2009 года   +1  
Да что уж требовать от заслуженных артистов, когда министр образования выдаёт перлы вроде "в двухтыща пятом году"...
IvLIM # 2 сентября 2009 года   +2  
Люся нашла всего по 4 ошибки? кажется, во всех книгах, изданных после 90-го года, россыпи ошибок... и 4 ошибки можно найти на одной странице...
lucy-soprano # 2 сентября 2009 года   +2  
разные книжки читаем просто.
gorozhanka # 2 сентября 2009 года   +4  
1. Федеральное государственное научное учреждение "Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук";

2. Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина";

3. Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова";

4. Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Санкт-Петербургский государственный университет";

5. Учреждение Российской академии наук Институт лингвистических исследований РАН.
Destina # 1 сентября 2009 года   +1  
я готова смириться с кофе, но йогУрт...
lucy-soprano # 1 сентября 2009 года   +2  
тогда уж требую разрешить говорит "Паска" вместо "Пасха". А то у меня мама так говорит всю жизнь, а мне так и хочется ее поправить. Зачем нам этот конфликт отцов и детей?
Destina # 1 сентября 2009 года   +1  
и марлЯ, вместо мАрля)))))
однажды слышала, как 2 женщины чуть не подрались из-за этого
lucy-soprano # 1 сентября 2009 года   +1  
и легализовать выражение "имеет место быть"... отечественные телеведущие его очень полюбили, не расставаться же с ним теперь!
natocnkakom # 1 сентября 2009 года   +1  
Кстати, на украинском это так и звучит. Пасха - только творожная, а вот куличи - паска. Ой, правда, праздник все же называется Великдень...
lucy-soprano # 1 сентября 2009 года   +2  
))) хочешь сказать, что кроме мамы у меня теперь и муж так будет говорить?)))
natocnkakom # 1 сентября 2009 года   +1  
На украинском это правильно Что я могу сказать, в украинском "куличей" нема...
lucy-soprano # 1 сентября 2009 года   +2  
нда... страхи материализуются...
украинский оставим в покое, а откуда это у моей в доску всю жизнь русской мамы из села Лягущие?
natocnkakom # 1 сентября 2009 года   +2  
Не знаю
lucy-soprano # 1 сентября 2009 года   +2  
(мрачно) я тоже.
gorozhanka # 3 сентября 2009 года   +2  
Ставь свое несмирение http://www.myjulia.ru/netbezgramotnosti/
T-jana # 1 сентября 2009 года   +1  
НУ не знаю что вам сказать, но я когда приезжаю в Россию особенно в Краснодар к родне меня там все немкой дразнят и говорят что у меня чудовищный акцент, даже дочь после года проживания в Питере поправляет мои ударения, вот так и живу мучаюсь
Kori4ka # 1 сентября 2009 года   +4  
А ещё "лисапед" можно узаконить!
И "докУменты"
lucy-soprano # 1 сентября 2009 года   +3  
и "инэнэн" тогда до кучи. Все же так говорят...
Kori4ka # 1 сентября 2009 года   +3  
=) Ага!
Ну, а ты как говоришь? Неужели всегда И-ЭН-ЭН???
lucy-soprano # 1 сентября 2009 года   +3  
так и говорю, не поверишь... И-Н-Н.
Kori4ka # 1 сентября 2009 года   +4  
Умница! У меня не всегда это получается...
Да и говорить это слово часто не приходится. Чаще от других это "инэнэн" слышу! =)
lucy-soprano # 1 сентября 2009 года   +3  
я из принципа ногда говорю правльно даже в тех кругах, где принято другое...
Юллиана # 1 сентября 2009 года   +3  
Да... Дела! И до чего так можно докатиться, интересно?
gorozhanka # 3 сентября 2009 года   +2  
Тут только проверить) или не проверять... Мы вот пишем http://www.myjulia.ru/netbezgramotnosti/
HelenCn # 1 сентября 2009 года   +3  
А мы тут как раз недавно спорили на эту тему. По поводу резкого пересмотра многих слов и выражений в украинском языке. У нас вообще кошмар!Нам наши "деятели" все пытаются доказать, что люди, которые в свое время эмигрировали в Канаду, лучше знают, как надо говорить по-украински, чем мы, которые здесь родились и выросли. То есть считается, что люди, прожившие по 50-70 лет в чужой языковой среде, могут научить нас правильно говорить. Сначала, несколько лет назад, из украинского языка в один прекрасный день исчезло слово "процент". Его заменило слово "відсоток". Потом, когда спохватились, что процент - слово не русского, а латинского происхождения, то было уже поздно. Потом стали заменять и другие общепринятые слова. А как долго скандалили по поводу правильности оборотов "в Украине" или "на Украине". Филологи друг друга на симпозиумах за волосы таскали!Потом на некоторых телеканалах с подачи канадской диаспоры стали вместо "эфир" говорить "этер". Я уже стала бояться, что скоро перестану понимать язык, звучащий с телеэкрана. Я всегда считала, что такие фортеля с родным языком вытворяют народы, ощущающие почему-либо комплекс неполноценности и пытающиеся таким образом самоутвердиться. И вот сегодня утром Принц мне по аське кинул ссылку на эту новость, но только опубликованную на другом ресурсе. Вот почему в России так поступают с языком - я искренне не понимаю. Не понимаю, почему нормы, которые вбивались в головы не одному поколению школьников, вдруг пересматривают. Я понимаю, что язык - живой организм, который развивается, какие-то слова устаревают, появляются неологизмы и заимствования, но зачем закреплять в языке "кофе" среднего рода? Неужели такая необходимость созрела? Неужели так говорят больше половины носителей языка? Не понимаю. Я в шоке!
natocnkakom # 1 сентября 2009 года   +3  
Меня в украинском добивают слова "автівка", "міліціянт", канал СТБ вообще в этом плане смотреть невозмоожно, особенно новости - ведущие там общаются на смеси языка начала 20 века и канадского диалекта.
Но согласна, что в русском-то языке это зачем?
lucy-soprano # 1 сентября 2009 года   +3  
а что такое автiвка ?
natocnkakom # 1 сентября 2009 года   +2  
машина, легковая. От "авто".
T-jana # 2 сентября 2009 года   +2  
Украинский с русским где то как то созвучны, а как же нам бедным прибалтам???
natocnkakom # 2 сентября 2009 года   +2  
Тоже будете просить одно кофе и адын пирожный!
T-jana # 2 сентября 2009 года   +2  
Не, одна пирожная одна кофе, у нас кофе женского рода, пирожные тож...
natocnkakom # 2 сентября 2009 года   +2  
Ну... на украинском кофе тоже женского рода
HelenCn # 2 сентября 2009 года   +1  
У нас тут уже несколько лет делают все возможное и невозможное, чтобы они перестали быть созвучны.))))
Тундра # 2 сентября 2009 года   +9  
а вы слышали о том, что некоторые украинские филологи пытаются добиться отмены... буквы Ф.
natocnkakom # 2 сентября 2009 года   +3  
Как не свойственной украинскому? Да... может лучше и писать сразу латиницей?
impo55ible # 2 сентября 2009 года   +3  
Да нее, латиницей тоже все кому не лень пишут. Надо свою письменность изобрести и внедрять её, внедрять!
natocnkakom # 2 сентября 2009 года   +4  
Во! А в качестве букв сало нарисуем, вареники, гаву. ну и обзовем их соответственно.
HelenCn # 2 сентября 2009 года   +1  
Господи, что ж это делается? Когда-то в школьные годы мой учитель физики сказал крылатую фразу:"Хвизику надо не вчить, а вивичить!", от которой под парты слегло полкласса, а теперь что же получается - он правильно говорил?
Тундра # 3 сентября 2009 года   +7  
Я бы сказала не "правильно говорил", а НАКАРКАЛ!)))
Пани_Иришка # 2 сентября 2009 года   +5  
Девочки, я с вами! Тоже ставлю свою подпись под письмом! Ужас , растет поколение безграмотных, что же будет на экзаменах? Вот для это ЕГЭ и придумали.
Свекровь жила на урале, так там говорили креслО. Долго меня коробило от этого, вечно кто-то тянул за язык.
gorozhanka # 3 сентября 2009 года   +3  
собственно, письмо. Покажите и друзьям, может, пожелают присоединиться http://www.myjulia.ru/netbezgramotnosti/
Lexx10 # 2 сентября 2009 года   +4  
Сегодня прочитала в местной газете про указание Медведева создать комиссию и реформировать учебную программу по истории - вроде и правильно, но с другой стороны смахивает на цензуру - а как же разнообразие мнений различных ученых?
мамака # 2 сентября 2009 года   +4  
весело, если бы не грустно.
мы в украине пережили склонение пальто и авто. мы теперь ездим в пальте на авте. теперь начинают россияне.
потом были атены. айнштайн. гемингвей. вместо афины. эйнштейн. хемингуэй.

а начиталось всё давным давно когда доктора уотсона переименовали в ватсона. забылось. и к этому привыкнем.
gorozhanka # 3 сентября 2009 года   +2  
А когда, его, кстати, переименовали? Имена собственные это вообще тяжелая тема.

http://www.myjulia.ru/netbezgramotnosti/
мамака # 3 сентября 2009 года   +3  
если я правильно помню - где-то в середине 70-х годов
catty # 2 сентября 2009 года   +4  
Узаконим безграмотность? Завтра много пальто станет пОльтами, а "зеркальцо в парту можно будет лОжить". Грустно.
black # 2 сентября 2009 года   +3  
на еще узаконить слово "ложить", а то все им пользуются, а потом с пеной у рта ругают кофе среднего рода
gorozhanka # 3 сентября 2009 года   +2  
Давайте попробуем не узаконивать) http://www.myjulia.ru/netbezgramotnosti/
Aldzena # 2 сентября 2009 года   +3  
по-моему, хуже всего - брачащиеся вместо брачующиеся!
black # 2 сентября 2009 года   +1  
Кофе - оно и есть... с чего вдруг ему быть мужского рода?
Kori4ka # 2 сентября 2009 года   +1  
Ты меня шокируешь...
"...литературной нормой является все-таки мужской род: вкусный, крепкий, горячий, настоящий, бодрящий, натуральный кофе..." (с)
"Русская грамматика"
black # 2 сентября 2009 года   +1  
Мужской род бедному напитку достался от устаревших форм «кофий» или «кофей». К примеру, до войны слово «метро» тоже было мужского рода (потому что метрополитен — он), в газетах писали: «наш метро».

Kori4ka # 2 сентября 2009 года   +2  
Да ладно, не нуди!!!! =))
Kori4ka # 2 сентября 2009 года   +2  

Меня подставили.
gorozhanka # 2 сентября 2009 года   +2  
Ой, помнишь ты там, что до войны было. Ты маленький совсем был.
black # 2 сентября 2009 года   +1  
Ъ
Lira # 3 сентября 2009 года   +2  
Какой кошмар! А, может по новым правилам уже и кОшмар
catty # 3 сентября 2009 года   +1  
А интересно, чем объясняются эти изменения? Кто-нибудь знает?
lucy-soprano # 3 сентября 2009 года   +2  
Я доспамилась Меня в ОДНКЛ заблокировали))))
Что интересно, сами они используют аккаунты моих друзей, чтоб рассылать спам о своих дебильных конкурсов.
Ну да Бог с ним.
natocnkakom # 3 сентября 2009 года   +2  
А мне даже письмо не дали отправить. Как только ставлю ссыль на джулю - письмо не отправляется... А вот как спам мне об очередной любовной письме... - разошли 5, 10, 20 - позязя... интересно, а чегой они ссыль там не видят?
lucy-soprano # 3 сентября 2009 года   +3  
)) пишут "Ваше сообщение содержит некорректные слова". А вот государство считает, что брачАщиеся - очень даже корректное слово...
natocnkakom # 3 сентября 2009 года   +3  
Как ссылку на порносайт - так корректно, а если на Джулю - нет...
lucy-soprano # 3 сентября 2009 года   +1  
даже не на Джулю, а на "брачащихся")
natocnkakom # 3 сентября 2009 года   +1  
А там на джульку ж ссылка...
gorozhanka # 3 сентября 2009 года   +3  
Спамер) Гнусный спамер. Спамишь непприличными словами.

А забанили на время или *страшно подумать* навесегда?
lucy-soprano # 3 сентября 2009 года   +2  
не уточняла.
Мне аккаунт на этом сайте не дорог.
Белка # 3 сентября 2009 года   +4  
КетчУп,кетчук.Кто интереснее.Давайте подскажем,а то сами не додумаются.
lucy-soprano # 3 сентября 2009 года   +3  
кстати, да, кетчук узаконить забыли
HelenCn # 3 сентября 2009 года   +1  
У нас в Чернигове испокон веков говорят "тудой", "сюдой", "кудой". Меня это всегда коробило. Теперь задумалась, а может это я была неправа?))))
Нарния # 3 сентября 2009 года   +2  
кепчУк!
Белка # 4 сентября 2009 года   +2  
И это праильно!)))
Стеллавита # 17 сентября 2009 года   +2  
ты не поверишь нарния у меня мать так его обзывает мы по началу ржали а потом давали логопедические уроки
чичас исправилася... кажись
Vitka # 3 сентября 2009 года   +1  
Похоже скоро нормой в русском языке станет "ихний" и "евоный".
А какие еще изменения приняли? И где можно почитать? Я вчера старательно рыскала в поисковике, но везде одно и тоже. Или все изменения ограничиваются словами "кофе", "йогурт", "среда", "договор", "брачующиеся" и написанием слова "интернет" с заглавной буквы?
gorozhanka # 3 сентября 2009 года   +4  
Это не совсем изменения. Некоторые из этих значений существовали и ранее, но не в списке утвержденной минобрнауки справочной литературы.

Пролистать можно следующие издания:

1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 1288 с.
2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.: «АСТ-ПРЕСС» 2008. - 794 с.
3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И. Л. - М.: « АСТ-ПРЕСС», 2008. - 943 с.
4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. - М. : «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 782 с.

Именно о них речь.
Vitka # 3 сентября 2009 года   +3  
спасибо. пойду смотреть )))
vera-krasnikova # 5 сентября 2009 года   +3  
Наша пресса тоже удивляет. Такие ошибки выдают! Значит, корректоры неграмотные?
Белка # 6 сентября 2009 года   +3  
А я поняла зачем такие перемены.Депутаты у нас неграмотные.Стыдно такие ляпы по телеку на всю страну.Теперь сразу грамотными станут.Ура!Повысим грамотность!Как вам такой лозунг?
Ivanich # 16 октября 2009 года   +1  
прикольно, я учту новые поправки в разговоре


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.