Наши рассылки



Люди обсуждают:




Сейчас на сайте:

Гостей: 33


Тест

Тест Легко ли разбудить в Вас зверя?
Легко ли разбудить в Вас зверя?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





Музыка, которая нравится...

Музыка, которая нравится... Просто музыка, которая очень нравится...
Очень красивое произведение...
Jean Jacques Goldman - Comme Toi


Прогулялась по Макушечкиному дневнику... И вспомнила, что давно хотела разыскать эту песню- и нашла
И нашла даже в арбской версии- тоже понравилось!
Обожаю арабскую музыку...



Може кто знает перевод текста? Я не сильна во Французском...

Нашла и перевод

Jean-Jacques Goldman 1983

Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
A côté de sa mère et la famille autour
Elle pose un peu distraite
au doux soleil de la fin du jour

La photo n’est pas bonne mais l’on peut y voir
Le bonheur en personne et la douceur d’un soir
Elle aimait la musique surtout Schumann
et puis Mozart

Refrain :
Comme toi...
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi...

Elle allait à l’école au village d’en bas
Elle apprenait les livres elle apprenait les lois
Elle chantait les grenouilles
et les princesses qui dorment au bois

Elle aimait sa poupée elle aimait ses amis
Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
Et ils se marieraient un jour
peut-être à Varsovie

(refrain)

Elle s’appelait Sarah elle n’avait pas huit ans
Sa vie c’était douceur, rêves et nuages blancs
Mais d’autres gens en avaient décidé
autrement

Elle avait des yeux clairs et elle avait ton âge
C’était une petite fille sans histoire et très sage

Mais elle n’est pas née comme toi
ici et maintenant

(refrain)








КАК И ТЫ
Ж.-Ж. Гольдман,
перевод Ирины Олеховой 2001

Велюровое платье, рассеянный взгляд…
И мама, и семья с нею рядом стоят.
Счастливые улыбки и ласковый закат…

Любительское фото и лет пелена,
Но нам ее серьезность и нежность видна.
Я знаю, что любила музыку она…


Припев:
Как и ты…
Как ты, счастливая в своих мечтах,
Как ты, не знающая слова «страх»…
Как и ты…

Она ходила в школу в деревню внизу,
Над сказкой о принцессе пускала слезу,
Смешные песни пела про волка и козу.


Любила свою куклу, подруг и друзей:
И Руфь, и Иеремию, - он дорог был ей,
Мечтала, что когда-нибудь
он женится на ней.

(припев)

А звали ее Сара, ей было семь лет,
И были в ее жизни надежда и свет…
Увы, другие люди в этом мире
ей сказали «нет».

Была любимой дочкой, совсем как и ты,
И были в ее жизни девчачьи мечты…

Но не как ты, не здесь и не сейчас,
она пришла на свет.

(припев)

Грустные слова...



zvezdochka8   26 ноября 2009   1076 0 6  


Рейтинг: +5




Тэги: comme toi, music





Комментарии:

мак # 26 ноября 2009 года   0  
Как и ты
У нее были чистые глаза и бархатное платье
Рядом мать и вокруг вся семья
Она стоит чуть отстраненно в мягком солнце уходящего дня
Фотография не очень хорошая, но там можно увидеть

Счастье людей и нежность вечера
Она любила музыку, особенно Шумана и еще Моцарта

Как и ты, как и ты, как и ты
Как и ты, как и ты, как и ты
Как и ты, когда я тихо смотрю на тебя
Как и ты, когда ты спишь, мечтая о чем-то
Как и ты, как и ты, как и ты

Она ходила в школу в деревню внизу
Читала книги, изучала законы
Она пела про лягушек и принцесс, которые спят в лесу
Она любила свою куклу и любила своих друзей
Рут и Анну и особенно Жереми
И, может быть, они поженились бы однажды в Варшаве

Ее звали Сара и ей не было и восьми лет
Ее жизнь была тихие мечты и белые облака
Но другие люди решили, что все будет по-другому
У нее были твои чистые глаза и она была твоего возраста

Она была маленькой девочкой без особых событий в жизни, очень послушная
Но она не родилась как ты здесь и сейчас

Как и ты, как и ты, как и ты
Как и ты, как и ты, как и ты
Как и ты, когда я тихо смотрю на тебя
Как и ты, когда ты спишь, мечтая о чем-то
Как и ты, как и ты, как и ты
zvezdochka8 # 26 ноября 2009 года   +1  
Спасибо!
Еще один превод
Твой даже красивее...

Так ты не сказала, тебе нравится?;)
мак # 26 ноября 2009 года   +1  
Нравится!!!!
zvezdochka8 # 26 ноября 2009 года   +1  
)
ilona-2 # 26 ноября 2009 года   +2  
Спасибо, Звёздочка!
Я не слышала этой прекрасной песни раньше, получила большое удовольствие. А арабский вариант понравился даже больше классического.
zvezdochka8 # 26 ноября 2009 года   +2  
А мне тоже арабский понравился очень- музыка!!!
Я его включаю, и танцую)))


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.