Наши рассылки



Люди обсуждают:




Сейчас на сайте:

Гостей: 42


Тест

Тест Оптимист или пессимист?
Оптимист или пессимист?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





Особенности употребления лексики (a piece, a slice, a lump )

Существительные a piece, a slice, a lump переводятся на русский язык ’кусок, кусочек’. Они различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия; стилистически нейтральны.
 
Существительное a piece имеет наиболее обобщённое значение ’кусок, оторванный, отрезанный от чего-либо’ и может заменять все другие члены этого синонимического ряда:
 
A piece of bread - кусок хлеба
A piece of wood - кусок дерева
A piece of chalk - кусок мела
To cut to pieces - разрезать на куски
 
While I was washing the dishes, a plate slipped out of my hand and broke to pieces.
Когда я мыла посуду, тарелка выскользнула из моих рук и разбилась на куски.
 
A very small piece of paper peeped from a corner of the brief-case.
Очень маленький кусочек бумаги выглядывал из угла портфеля.
 
Существительное a slice имеет смысловой оттенок ’тонко отрезанный кусок’, ’ломтик чего-то съестного’:
 
A slice of bread - (тонкий) кусочек хлеба
A slice of lemon - ломтик лимона
 
Soon after five p.m. we had another meal consisting of a small mug of coffee and half a slice of brown bread.
Вскоре после пяти часов дня нам давали по кружке кофе и пол-ломтика чёрного хлеба.

His whole face screws up when he sees someone eat a slice of lemon.
Всё его лицо перекашивается, когда он видит, как кто-нибудь ест ломтик лимона.
 
Существительное a lump имеет смысловой оттенок ’небольшой бесформенный кусок какого-либо вещества’, ’комок’, ’кусок’:

A lump of clay - комок глины
A lump of sugar - кусок сахара
To break up something into lumps - разбить что-либо в бесформенные куски
 
How many lumps of sugar do you usually put in your tea?
Сколько кусочков сахара вы обычно кладёте в чай?

There was a tin vessel filled with lumps of lead and iron as a weight.
Там был оловянный сосуд, наполненный кусками свинца и железа для груза.

Примечание:
Существительное a piece имеет также значение ’отдельный предмет’, ’изделие’, ’отдельная самостоятельная единица’, и в таких случаях оно не входит в данный синонимический ряд.
 
A piece of china - изделие из фарфора
A piece of furniture - отбельный предмет мебели
A piece of music - музыкальное произведение
A piece of news - новость
 
По материалам рассылок



Ковылкина Наталия   18 декабря 2008   5696 2 0  


Рейтинг: +5




Тэги: лексика, английский язык





Комментарии:

Пока нет комментариев.


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.