Наши рассылки



Люди обсуждают:




Сейчас на сайте:

Гостей: 32


Тест

Тест Жадина ли ты?
Жадина ли ты?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





popslanie

Mija xochy tebe otvetit no ne mogy ne mogy ponjat pochemy mozhno pisat vsego 2 soobwenija v den



maluska1   16 мая 2010   1264 0 28  


Рейтинг: +2








Комментарии:

natocnkakom # 16 мая 2010 года   +1  
Советую это почитать http://www.myjulia.ru/help/rating.html. А общаться можно в комментариях.
maluska1 # 16 мая 2010 года   +1  
spasibo no rysskie bykvu ja tak i ne mogy postavit vot na mo’em drygom sajte moj mir.ru tam srazy klaviatyra avtomaticheski perekljuchilas na rysskie bykvu
natocnkakom # 16 мая 2010 года   +1  
пишите там на транслите, сразу в окошке, русские буквы появятся сами.

maluska1 # 16 мая 2010 года   +2  
bajba # 18 мая 2010 года   0  
спасибо тебе моя дорогая,,а насчёт русских букв не переживай я и такие тексты хорошо понимаю,сама таким шрифтом всегда писала раньше,а смс в телефоне так и не умею писать русским шрифтом.хочешь я тебе тоже таким шрифтом писать буду?
maluska1 # 18 мая 2010 года   +1  
Mozhesh ja na nego bolshe privikla , no tyt ego ne odobrjajut
bajba # 19 мая 2010 года   0  
mogu, ne perezivaj?vishe nos,Ja eshe ne znaju o tom chto ne odobrjajut etot shrift.Hotja s drugoj storoni komu kak udobno tot tak i pishet.
maluska1 # 19 мая 2010 года   +1  
Polnostju s toboj soglasna Spasibo za podderzhky
natocnkakom # 19 мая 2010 года   0  
Мия, у нас русскоязычный сайт. И язык общения на сайте - русский. Можно говорить об удобстве, но желательно писать так, чтобы это могли прочесть все. И многие это прочесть не могут. Ведь скопировать мышкой текст в окошко программы, переводящей с транслита, а потом вернуть его сюда на русском - это такая малость, которую человек вполне может сделать, уважая собеседников. Если посмотреть на записи Наташи, то одну я в течение 2-х минут перевела с транслита. Я потратила свое время, а почему автор не может это сделать? Мое время дешевле?
maluska1 # 19 мая 2010 года   +1  
У меня получились, думаю вы мной довольны!?
natocnkakom # 19 мая 2010 года   0  
Поздравляю! Вы - молодец!
bajba # 19 мая 2010 года   0  
А что если люди,например не рускоязычные, что не могут общаться на данном сайте, я например не русскоязычная,так что уходить? не общайтесь со мной если так принципиально,или например,проблемы с копированием текста через этот вот транслит, ну не получается,что теперь и общаться нельзя,Попахивает национализмом,русскоязычный не русскоязычный,где человек хочет, там и общается,он же никому не навязывается.
natocnkakom # 20 мая 2010 года   0  
К примеру, я тоже не русскоязычная, но понимаю, что мой родной украинский понимает пятая часть по стати стике - и то хорошо, если понимают нормально и без хиханек и переспросов. И что мне делать? Махать флагом - ущемляют мои интересы? А может, принять то, что сайт русский, русский понимают бОльшая часть народа и общаться так, чтобы меня понимали?
bajba # 21 мая 2010 года   +1  
ну на Украине последнее время только и делают что машут флагами,а украинский очень похож на русский,разница не велика из той же группы,только дело не в этом Вот именно главное что б тебя понималии я думаю многие русскоязычные это делать умеют,
natocnkakom # 21 мая 2010 года   +2  
Это для вас разница не велика, а большинство моих русских друзей "не понимают ни слова" и хихикают - "а что ты говоришь?". Я постоянно с этим сталкиваюсь, но принимаю правила тех ресурсов, на которых общаюсь, к тому же, если я хочу писать на украинском - полно украинских сайтов. Кстати, группы, в которых можно общаться на разных языках есть - и в этом мы идем навстречу нашим пользователям, которым хочется рассказать о своем языке и которым хочется общаться на нем.
bajba # 22 мая 2010 года   +1  
ну даже я понимаю по украински правда если честно не скрою при помощи мужа он поляк,ну переводит мне отлично если что не пойму,когда мы путешевствуем по Украине.Спасибо что напомнили что много украинских сайтов,я в основном на местных родных латышских.А про группы в которых можно общаться на разных языках извиняюсь,но не знала,поробую приобщится Но у нас многие пишут русский текст латинскими буквами,так в основном общаются на местных сайтах и никто не нервничает,читают понимают,не собираюсь спорить с правилами,не нравится абривиатура"русский сайт" а так всё хорошо и понятно.
natocnkakom # 22 мая 2010 года   0  
У нас просто здесь девочки со всего мира (по-моему, вы это заметили), поэтому мы подстраиваемся под всех, а понять друг друга нормально мы можем только на русском. Хотя есть украинская группа, там есть тексты на украинском, комментарии, есть белорусская, можете создать латышскую, если нет (я, по-моему, не видела). транслит удобная вещь, если нет русской клавиатуры, но на многих сайтах он запрещен категорически. Мы не запрещаем категорически, но стараемся помочь писать так, чтобы понимали все. Бывают разные ситуации, можно оставить комментарий, но мне кажется, уважая собеседника, не стоит заставлять его долго пытаться понять написанное, тем более, что это не так сложно. Я ведь когда предлагаю что-то сделать, всегда испытываю на себе - касается ли это трассировки проблемных хостов, использования нового программного обеспечения или нового сайта, проверяющего правописание. Если не уверена - проверяю на подругах из других стран.
bajba # 22 мая 2010 года   +1  
я заметила если девочки из других стран,всё равно русскоговорящие,а с другой стороны не трудно же читать русский текст латинскими буквами,не буду спорить,тк всё равно останусь при своём мнении дело даже не в уважении это здесь не причём,просто дело в том как человеку удобнее общаться,так и общается,зачем его обрубать,повторяюсь у нас многие так пишут и уже давно никто не зацикливается просто общаемся это же не важно какими буквами пишется русский текст,главное в желании общаться,мы на своих сайтах не стоим на такой резкой и принципиальной позиции,но в данном случае,я не устанавливаю правила и не спорю об правилах,сама недавно пишу на руссокй клавиатуре,но остаюсь при свойм мнении,т.к на многих сайтах общаюсь так сама пишу русский текст латинскими буквами.
natocnkakom # 22 мая 2010 года   +1  
mija пишет:
не трудно же читать русский текст

Физически не могу прочесть. Вообще. Даже в смс-ках. Особенность моего зрения, памяти и обучения - я воспринимаю страницу текста целиком, а воспринять целиком текст на транслите не могу. И не я одна такая, очень многие - старой школы, нас так учили. И обязательно знаки препинания, глаголы, окончания - они теряются при написании на транслите.
bajba # 23 мая 2010 года   +1  
а я смс - ки только латинскими буквами пишу если пишу русский текст,так у нас все так пишут,только побывала на сайте переписывалась именно таким образом,наверное привыкли,меня даже не напрягает такое написание .Согласна,что таких скорее всего много,которым неудобно общатся таким вот образом,я честно гоаоря,знаю ,что пишу с глубокими ошибками,но терпиливо учусь,особенно трудны знаки припинания,запятые порой не знаю и не чувствую куда воткнуть,а иногда зацикливает,есть ли в русском языке какое нибудь слово,которое я решила написать,вот тяжко бывает.
natocnkakom # 23 мая 2010 года   +1  
у нас есть возможность писать смс-ки на русском, украинском и латиницей. А правописание - тут да... Мои дети не учили русский с 7 класса, им сложнее, но стараются. С ними с садика разговаривают на украинском, на русском - только между собой и дома.
bajba # 23 мая 2010 года   +1  
у нас тоже во многих телефонах есть возможность писать на русском языке,но никто не пишет,не умеют,да и привыкли писать латиницеё,а если на латышком текст так вообще никакой речи о выборе быть не может,мои дети с рождения не знают русский язык,хотя мы с мужем часто общаемся на русском,а на коком ещё он поляк, я латышка на английском несподручно,но дети категорически на латышском,муж уже привык и выучил куда ему деться,сейчс малышки дочки пойдут в латышский сад,тоже русского не будут знать вообще.мы и дома между собой разговариваем на латышском,на русском только тогда когда наш папа хочет покапризничать ,разговаривает с нами на русском.
natocnkakom # 23 мая 2010 года   +1  
Значит, есть возможность научиться. У вас интересная семья.
mija пишет:
но никто не пишет,не умеют,да и привыкли писать латиницеё

Вот это именно причина. Но мне как-то запала в голову мысль одного писателя, что упрощая язык (а писать на транслите - это то же упрощение, как ни говори) - мы его убиваем. Многие слова приобретают другой смысл. И не всегда правильно понимается то, что хотелось сказать - даже маленькая запятая или ошибка в слове - и совершенно другое слово.
bajba # 23 мая 2010 года   +1  
Вот и учусь,хотя мальчишки не очень охотно это делают,в нашем языке порорй не хватает слов тогда вспоминаем слова из русского яхыка,такие как давай,итд Асемья наша действительно интересная,мальчишки не хотятя чтоб отец знал секреты говорят на латышском с наречиями,папа наш психует ничего не понимает,а мы между тем договариваемся с мальчишками.
natocnkakom # 23 мая 2010 года   +1  
Мальчишки молодцы, знают, как помучить папу. но у него есть стимул - учить язык.
bajba # 27 мая 2010 года   0  
Папа наш учит уже сколько лет,а иногда стимул у него теряется если я ему всё перевожу,хотя ничего,много уже знает.
maluska1 # 20 мая 2010 года   +3  
Девочки не ссортесь! Раз уж такие правила на сайте будем их придерживаться...
bajba # 21 мая 2010 года   +1  
дело не правилах,а в делении сайта на русскоговорящий и не русскоговорящий.


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.