Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Инструкции по применению
Порой инструкции к самым разным предметам обихода поражают своими перлами. Впереди планеты всей, конечно же США, ибо у них в инструкциях есть предупреждения для всех-всех-всех. Но порой отжигают и китайцы, когда переводят свои инструкции на русском, да и наши производители тоже умеют развлечь.
Перед кем как приступите к чтению, рекомендуем ознакомится с таким понятием, как генетическая экспертиза для определения отцовства. Изучив инструкцию АО Лохэсcкий комбинат консервных продуктов, КНР, можно понять, что «ПИТАНИЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ПОСЛЕ ОТКРЫТИЯ БАНКИ». Не знаю, где они видели героев, которые пытаются есть из закрытых банок. Инструкция по применению к унитазному сидению, подробно разъясняющая, каким именно образом нужно применять это невероятно технически сложное изделие. Заканчивается инструкция словами: «Данный качественный продукт приобретен вами на долгие годы, НОСИТЕ на здоровье!». Инструкция по завариванию крупнолистового чая производства фирмы «Юни – Ти»: «Ложку чая запить кипятком и дать настояться 4 минуты». Очевидно, чайный лист нужно класть прямо в рот и там же запивать кипятком. А вот, что напечатано на упаковке петербургских «Фрикаделек мясных»: «В кипящую воду бросить фрикадельки, посолить и заправить полученный бульон ЧЕМ БОГ ПОСЛАЛ». Удивительный соевый соус из Вьетнама. Если верить инструкции, этим соусом нужно «Поливать сверху для увеличения вкусной пищи». В инструкции к аспирину компании БАЙЕР черным по белому написано: «Если при длительном применении аспирина проявляются признаки беременности, необходимо обратиться к врачу». Очевидно, с аспирином Байер нужно быть крайне осторожными. Инструкция к индивидуальной аптечке военнослужащего: «Применять по указанию командира. Извлечь аптечку из кармана, положить на ладонь так, чтобы надпись "Аптечка индивидуальная" была прямо перед глазами. Держа корпус аптечки пальцами одной руки, большим пальцем другой руки открыть тюбик, применить, закрыть крышку, положить в карман». Это еще бог с ним, но, друзья, инструкция находится внутри аптечки! «Как прятать и защищать одеяло Пользоваться одеялом по квартире, лежите в проветренном и сухом месте. Не слишком давите одеяло и сохраняйте в мяклом положении. Не проветривайте в мокром месте». Единственное, что из инструкции можно понять четко: одеяло нужно прятать и защищать. Это просто шедевр Инструкция к корейскому бальзаму «Орел», которая советует: «Для бодрости и утоления усталости предварительно вмазать в виски и ноздри». Очевидно, вмазывать нужно как раз бальзам «Орел». А вьетнамский бальзам «Шам кудай бо», судя по инструкции, «укрепляет хи и хует любого страждущего». Рейтинг: +32 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
надо мне такой соус...а то вечно, приготовишь что-нибудь вкусное и оно сразу кончается.. а так полила, вуаля и еда увеличилась))
либо они все специально прикалываются, либо переводчики жгут)))
вот тут я публиковала фото инструкции к турецкой майке http://www.myjulia.ru/post/250182/
Я страждущий, хочу укрепить хи! Очень хочу! Где достать бальзам?!
Умилилась. А еще стало жалко беззащитную одеялку.
на самом деле, я помню купила какой то чай очищающий, ктайский..И о, радость, там инструкция на русском была...Так странно, тут в Америке это встретить,,,Читаю и понять не могу, то ли я совсем язык забыла, то ли...
И ведь хотела сохранить ее,,,Там совершейнейшие изыски были
Бедное одеяло... А "хуёт"... Извините, девушка - это выше моих сил просто...
Кстати - хувать явно нужно умеючи)) А то можно такого нахувать... Кому потом жаловаться, в случае чего? Им, что ли? Слишком уж они хи-и-итрые! Такого намудрят, что ни на какой козе не подступишься... Как пить дать, с носом оставят...
Для чего тогда на ЭКО тратится?
Бачковский монастырь является второй по величине монастырь в Болгарии и один из 3 stavropigialni ( два других Рила и троянская программа) . Он был основан в 1083. Григорий Бакуриани грузинской который был domestnik западные войска византийского императора Алексия I Комнина . В начале монастырь превратился в центр грузинского монашества и сохраняет свою грузинского характера до конца 12в . В это время была создана Petritsonskata литературная школа , через которую по осуществлению связей с Грузией средневековой
С 13в . Следующая Бачковский монастырь внутри, так и Византии , то правители Болгарии на Иванько Калоян , Деспот Алексий Слав, Иван Асен II и Константина Tih . В 1344g . во время гражданской войны в области Византии Stanimashka вместе с монастырем был передан болгарского царя Ивана Александра Анны Савойской против его борьбе против Иоанна VI. Болгарский правитель отремонтированный монастырь и стал его учредителем. монастырь остается в пределах Болгарского государства в 1364g . Когда турки завоевали его . После падения Тырново Королевства в 1393 году. есть сослан Евтимий мощи которого остается в монастыре до 19-го века .
В конце 16 и начале 17в . Бачковский монастырь был отремонтирован и затем построил южное крыло и нынешней церкви Святой Марии . С помощью братьев Чолаков в 30 и 40 -х годах 19 века. начинается новое расширение монастыря , они построили здания в южном дворе церкви Св. Николая Чудотворца, чьи фрески были написаны известный болгарский художник Захарий Зограф .
За 16 и 17в . в Бачковский были созданы многие уникальные произведения декоративно-прикладного искусства. Это серебро накладывается на Евангелие 1556g . , фурнитура из Евангелия 1636g . , пластины 1674g . , Серебряная дарохранительница с 1637 . Для богатая коллекция изобразительного металлические предметы принадлежат Кубка церемонии 1735g . , дарохранительница , украшенная эмалью оборудования для икона Св. Bogoriditsa "в 18в . , многие инвестиционные и Palitsi и другие атрибуты праздничных одеждах , украшенных вышивкой из мишуры.
В 19в . Бачковский монастырь является самым важным духовным центром в этом районе, и с 1894 года. проходит под руководством болгарского экзархата . Здесь похоронены Экзарх Стефан , впервые признанных глава восстановлена независимая Болгарской Православной Церкви - первый болгарский патриарх Евфимий после Санкт- Тырново.
Здесь можете читать о "Бачковском монастырье", один из самых красивых у нас! Переводчик с болгарского на русский - Гоогле.бг
Это точно))))
Хе-хе-хе... lol lol lol
Была история мужик использовал подставку для дисков как минилестницу,упал,разбил чего-то себе в итоге, суд,отсудил денег.С тех пор пишут в инструкции как не использовать.Потому что многие выдумывают нереальное использование нормальных вещей.Из разряда не чистите уши и носы ватными палками)))
Я сейчас учусь в заочном универститете на языковом факультете. Так вот - языки у нас здесь препродают Т О Л Ь К О носители языка. Никакой англичанин или человек любой другой национальности иностранный язык преподавать НЕ БУДЕТ. Немцы у нас преподают немецкий, испанский - испанцы, французский - французы, китайский - китайцы соответственно. По-другому не бывает. Англичанин же, естественно, будет преподавать ТОЛЬКО инглиш, и никакой другой. Просто потому, что он не знает настолько хорошо чужой язык, насколько его знает тот, кому он родной. (К слову, англичане вообще не особо охотно, если не сказать, что совсем неохотно (!) изучают какие-то другие языки, кроме своего... (Да и своего-то толком не знают. По крайней мере, грамматические правила они объяснять Н Е У М Е Ю Т. И вообще толком не знают, для чего это нужно. А когда спрашиваешь, почему это так, а не иначе, просто говорят - ну, мол, вот так есть, а почему, мы не знаем. (То есть просто не хотят знать, к тому же...) И совсем другое дело европейцы - носители того же немецкого, испанского, французского, итальянского и пр. Мои учителя по немецкому разжёвывают объяснения в контрольных работах так, что после этого даже немного стыдно перед ними же, если ты ещё чего-нибудь после этого всё-таки не понял. (Хотя всё равно иногда приходится повторно переспрашивать. И они снова объясняют. И это даже считается очень хорошим фактором, если студент переспрашивает по много раз - значит, он хочет усвоить материал как можно лучше...) Иностранные языки здесь изучает наименьшее количество студентов - для которых английский родной, я имею в виду... ) Но, по-моему, такой подход. когда язык преподаёт тебе его носитель - это самое лучшее, что вообще может быть. Потому что кто, допустим, кроме немца, сможет досконально объяснить правила немецкой грамматики - допустим, тот же порядок слов в предложении? Да никто. И уж конечно, не англичанин, который иногда не знает, как то или иное слово пишется - для них это бывает даже слишком сложно... Меня до сих пор это удивляет, хотя я здесь живу уже 15 лет... И всё никак привыкнуть не могу к тому, что народ здесь не очень грамотный. И самое главное, кажется, не горит особо желанием этой грамоте знать, как говорится... Им и так хорошо...
Простите, я, кажется, села на любимого "конька"))... Спасибо большое!))
)))))))
Хе-хе-хе.........)))))))))))))))
Да, когда знаешь иностранный язык, на котором написана инструкция, всё куда проще... Он уже действительно как по-русски... так что и перевод-то уже вроде бы и не нужен... К тому же на самом деле, - иногда на нём в двадцать пять тысяч раз понятней, чем в русском переводе... бо этот перевод сделан явно через пень-колоду... при этом Боже упаси, я ни в коем случае не желаю обижать никого из переводчиков... тем более что сама тем же занимаюсь. Так что если нужен будет перевод с английского - добро пожаловать!
))))))
Так иностранный еще и выучить надо)А мы вот такими инструкциями пользуемся))))))
Ну да... А в результате - "...то плюнь туда, то гавкни сюда...", но всё равно половина остаётся как тёмный лес...
)))))))))
Оставить свой комментарий