Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Аврам БОГАЕВ (1948)
СЛЕД
И сейчас, тебя припоминая, Снизу я смотрю влюблённо ввысь. Отзовись, далёкая, родная, Пусть и односложно, — отзовись. И сейчас люблю — прости мне, право, — Глаз твоих мерцающую тьму. Ты ступаешь плавно не по травам, Милая, — по сердцу моему. Мы расстались. Врозь пошли дороги. Сколько зим промчалось, сколько лет! Но на первом жизненном пороге Молодой любви остался след. Перевод с осетинского Л. Озерова Рейтинг: 0 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Оставить свой комментарий