Наши рассылки



Люди обсуждают:




Сейчас на сайте:

Гостей: 27


Тест

Тест Любите ли Вы развлечения?
Любите ли Вы развлечения?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





РОБЕРТ БЕРНС. Шотландия. Два стиха

* * *

Ты меня оставил, Джемми,
Ты меня оставил,
Навсегда оставил, Джемми,
Навсегда оставил.
Ты шутил со мною, милый,
Ты со мной лукавил, -
Клялся помнить до могилы,
А потом оставил, Джемми,
А потом оставил!
Нам не быть с тобою, Джемми,
Нам не быть с тобою.
Никогда на свете, Джемми,
Нам не быть с тобою.
Пусть скорей настанет время
Вечного покоя.
Я глаза свои закрою,
Навсегда закрою, Джемми,
Навсегда закрою!

Перевод С. Маршака

ФИНДЛЕЙ

-Кто там стучится в поздний час?
-Конечно, я, - Финдлей!
-Ступай домой. Все спят у нас!
-Не все! – сказал Финдлей.
-Как ты придти ко мне посмел?
-Посмел! – сказал Финдлей.
-Небось наделаешь ты дел..
-Могу! – сказал Финдлей.
-Тебе калитку отвори…
-А ну! – сказал Финдлей.
-Ты спать не дашь мне до зари!
-Не дам! – сказал Финдлей.
-Попробуй в дом тебя впустить…
-Впусти! – сказал Финдлей.
-Всю ночь ты сможешь прогостить.
-Всю ночь! – сказал Финдлей.
-С тобою ночь одну побудь…
-Побудь! – сказал Финдлей.
-Ко мне опять найдёшь ты путь.
-Найду! – сказал Финдлей.
-О том, что буду я с тобой…
-Со мной! – сказал Финдлей.
-Молчи до крышки гробовой!
-Идёт! – сказал Финдлей.

Перевод С. Маршака



Геннадий Сергеевич   8 января 2011   1558 0 2  


Рейтинг: +2








Комментарии:

smeiana # 8 января 2011 года   0  
Геннадий пишет:
Ты шутил со мною, милый,

В переводе Маршака мне тоже нравится
smeiana # 8 января 2011 года   0  
С праздником


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.