Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Пояс Зодиака
ПОЯС ЗОДИАКА.
1 Всё помню то ночное небо, Стоял промёрзший я, друзья. В голодный год за сайкой хлеба, 2 Не тяготила ночь меня. Красою звёзд очаровала, Высокой тайностью маня, 3 Душа восторженно летала, И я смотрел во все глаза. О, как же небо привлекало! 4 Срываясь, падала звезда Стрелою огненной бесшумно, Я замирал пред ней тогда. 5 По-детски, может, не разумно Я уносился в звёздный мир, Так любовался им безумно! 6 Не зная, что там, Альтаир, Венера, Марс, планеты, звёзды И месяц был душе кумир. 7 Так время шло, летели годы. Восторг от звёзд не утихал, И все житейские невзгоды 8 Красою неба врачевал. Такая бездна мирозданья! Такая масса, вес и даль, 9 Такое дивное сиянье. Да, что невзгоды и печаль В такой - то вечности бескрайней? 10 Грустна ж порочная деталь, Хулим мы жизнь своим роптаньем, Не ценим жизнь, а очень жаль. 11 Живём порою без вниманья В великой божьей красоте, Среди сияющих созданий, 12 На необъятной высоте Орбит незримых и в полёте, Земной все отданы судьбе. 13 От сотворенья мы — пилоты Летим с землёю день и ночь, Как жажду я другого взлёта! 14 Но чем могу себе помочь? Смотрю на звёзды, восхищаюсь И говорю: «Сомненья прочь». 15 И, к давним мыслям возвращаясь, С надеждой думаю, что там Я силой света напитаюсь, 16 Созвучен буду небесам. С глубоким чувством пониманья Отдамся полностью стихам. 17 Под эти мысленным влияньем, Рассев тьму земных забот, Во сне явилось мне сиянье И я отправился в полёт. СОЗВЕЗДИЕ РЫБ. Глава I 1 Мне свет звезды был путеводный, А тело стало, словно тень. Летел легко я и свободно, 2 Преодолев земли ступень, Как мысль ускорилось движенье, Пронзая тьму, оставив день. 3 Но это длилось лишь мгновенье, Во сне к созвездью альфа Рыб Бесшумно шёл я на сниженье, 4 И, сделав маленький изгиб Между высоких скал, утёсов, Я опустился среди глыб, 5 Что составляли тверди остов. Вокруг безлюдье, тишина, Необитаемый как остров. 6 Ужели это есть страна!? Под знаком Рыбы, Зодиака, Она мне вовсе не видна. 7 Но для себя желал, однако, Познать влиянье звёзд, планет, Зодиакальных тайну знаков. 8 Но, как и где найти ответ, Найти своё предназначенье Пришлось искать мне много лет. 9 Так, где ж оно моё свеченье!? Опора внутренняя где!? Что держит дух судьбы творенья 10 Она не властна злу, беде. Высокой цели достиженья Лишь служит дивной той звезде, 11 Что называют чудно, Гений Благим усердием небес Нисходит в душу озареньем. 12 Неся духовный интерес. Незримо чувство вдохновляя И открывает мир чудес, 13 Мы ж, в суете не замечая, Живём в унылой серой мгле, О красоте не вспоминая. 14 Так размышлял я там, во сне, Потом назад чуть обернулся И вижу, муж идёт ко мне, 15 Он до плеча рукой коснулся Определил, что я есть плоть, Загадкой грустной улыбнулся. 16 Сказал одно бы слово хоть, Суров пришелец, больно, с вида, Свой страх хочу я побороть, 17 Но не чинит он мне обиды. Его же образ, то душа И я доверился, как Гиду. 18 И мы пошли с ним, не спеша, Куда? Зачем? Бог весть, не знаю. Так шёл, почти что не дыша 19 И на него лишь уповаю, Но сам не ведаю, кто он? Иду с ним рядом и гадаю. 20 Молчит мой путник, словно сон, Узнать хочу, кто ж ты, любезный!? И я спросил: « Ты не с икон»? 21 «Я тот, кто пел про ад и бездну, Воспел чистилище и рай, Да жил в изгнании и бедно, 22 Теперь попробуй, отгадай!?»» Ты Данте! Данте Алигьери!1 Прошу тебя, не отвергай. 23 Ты мне являешься примером Безукоризненных терцин. И я хочу таким размером, 24 Не посрамив твоих седин, Воспеть созвездья Зодиака. Но не могу пройти один, 25 Так далеки они, однако. И тайной силой неземной Укрыта сущность этих знаков. 26 Смогу ль на лире золотой Исполнить классику творенья? И Данте молвил твёрдо: « Пой! 27 Других не может быть и мнений. Я сам пришёл тебе помочь, Увидеть вечные мгновенья. 28 Гони души сомненья прочь, Дерзай, твоё настало время! Трудись, поэт, хоть день и ночь 29 Неси свой крест, творенья бремя. Не требуй славы и похвал, Пиши для будущего племя. 30 Природа есть наш идеал, Ты же в эпохе возрожденья И так ли ты её принял!? 31 Как я в период свой гоненья Острее жизнь воспринимал! Развил дремавший светлый гений, 32 Раздумья стройно излагал, Пройдя глубины мирозданья. Творенье вечное создал, 33 Нетленно в нем моё сиянье. Как справедливости хотел! И кто познал судьбы изгнанье, 34 Он, как святой, душою пел». Тут Данте смолк, стал вид серьёзный. Ему мешать я не хотел. 35 Мы шли недолго, путь был сложный, Повсюду камни, валуны. Взошли на гору, у подножья, 36 Постройки лёгкие видны. Течёт река и лес зелёный, И сад стоит в красе весны. 37 Смотрю на всё я удивлённый И говорю: « То, как у нас, Но только мир, как обновлённый». 38 А Данте мне: «То не для вас, Жизнь эту видят только души». Меня ж коснулся только раз. 39 И я ему, « О, Данте слушай, Не вижу я красы сейчас. И даже нет воды и суши, 40 Звезды сей плазма сварит нас, Я задыхаюсь, нет дыханья Здесь, нет и воздуха, лишь газ. 41 Прошу: уйми моё страданье, Невыносимо, Боже мой! Напрасны взлётные желанья». 42 Меня коснулся он рукой, И вижу вновь тот угол райский, И я опять обрёл покой. 43 «Тебе милее нежность, ласка,— Повёл учитель тихо речь.— И мир в приятной лишь окраске. 44 Жестокость, зло, кровавый меч, Хотя так в жизни не приятны, Но разве можно их отсечь: 45 Души мазутные все пятна. «Реальность жизни такова,— Услышал я логичность внятно.— 46 Судьба всегда она права. Да пусть исполнятся желанья, И будут вещими слова. 47 Прими душой земли страданье, Прими и божью красоту. В созвездьях дивного сиянья 48 Двенадцать раз ты высоту Пройдёшь со мною, озирая. Исполнишь давнюю мечту, 49 Там гениальностей встречая, Их речь златую вразумишь И, смысл глубокий принимая, 50 Народ творением пленишь». Я Речи Данте принял сердцем, И он тут мне: «Ну, что стоишь?» Вселенной мне открылись дверцы. Созвездье Рыб Глава II 1 Здесь мир, как мир, но не реальность, То можно видеть лишь во сне. Во всём загадочная тайность 2 На этой звёздной высоте. Как воздух лёгкие постройки, Почти земные, но не те. 3 При всём при этом очень стойки, Словами трудно описать. В живущих душах биотоки, 4 Способны души те летать, Как разум высший сотворенья И мысли встречных прочитать 5 На расстоянии в мгновенье, Ход жизни могут предсказать, Как говорят, на удивленье. 6 И я, желая всё понять Открыто, чисто, без оглядки, Созвездье Рыб душой принять, 7 Рассеять тайности загадки, Сказал учителю: « Веди, Да будут встречи с миром сладки!» 8 И мы пошли, он впереди. Я шёл за ним в мир неизвестный С волненьем чувств благих в груди. 9 Вошли в него, мир был чудесный Струил величие небес. Навстречу нам шёл житель местный 10 И, проявив к нам интерес, Предстал загадочной душою, Он не имел, как Данте, вес. 11 Сказал приветливо: «За мною». И мы вошли в огромный дом С телескопической трубою. 12 Приборы разные кругом, Расчёты, формулы, плакаты— Всё говорило здесь о том, 13 То есть научные палаты. Здесь люди цели отданы, Наукой страстно все объяты. 14 И никакой их нет вины, Что предпочли труд наслажденьям. Они стремлению верны, 15 Наука, свет — их убежденья. «А кто они?» — Был мой вопрос. Ответ последовал мгновенно: 16 «Они — все те, кто жил и рос Под знаком рыбьего созвездья. Их мир был полон чудных грёз, 17 Познали горький путь возмездья». Шепнул мне Данте: « Галилей За правду жил в чужом уезде». 18 Услышав это, я смелей Тогда приблизился к Светилу. Мгновенья не было милей: 19 Шла от него познанья сила. И я сказал: «О, Галилей! Открытий, твёрдости мерило, 20 Что есть основа сути в ней?» Изрёк он, тут не размышляя: «Миг достоверности идей, 21 Когда, идея озаряя, Ведёт к познанию чудес, В трудах, в реальность превращаясь, 22 Предстанет ясностью небес. И опыт сутью впечатляя, Займёт всей жизни большей вес. 23 Свой труд, на благо всем вверяя, Как Архимед в экстазе чувств, Мир восхищённо оглашая, 24 О, эврика! Сорвётся с уст. Земля же крутится, Земляне! И свет сиянья скроет грусть, 25 То есть души предел сиянья, Основа тверди на века. Бессильно факту тут изгнанье, 26 Хоть улети за облака. Остановить земли вращенье Не может властная рука. 27 То есть Вселенной сотворенье, Коперник это подтвердит: Его незыблемо ученье». 28 Смотрю, а он в трубу глядит. Я подошёл к нему в молчанье, О чём не знаю говорить. 29 Он уделил нам миг вниманья, Работу тут же отложил. С глубоким чувством пониманья 30 Нам с Данте тихо пояснил: « Вы на звезде сейчас, Альриша.2 Пятьсот уж лет я здесь прожил. 31 В созвездье Рыб есть также Реша, И Каитайн, и Окда3 здесь». «Себя и нас, названьем теша — 32 Он продолжал,— имея вес, Они летят, как бы пушинка, То есть закон святых небес. 33 Мир соткан, словно паутина С петлеобразностью орбит. С земли же смотрится картиной, 34 Чудесен ночью звёздный вид. С рожденья тайностью незримой Людской весь мир с красою слит. 35 В купель судьбы неотвратимо Ведёт невидимая нить. Идём мы все невозмутимо, 36 Не можем связь разъединить. Она с созвездием глобальна, Возможно ль, как-то изменить!? 37 Я говорю принципиально, Звезда и каждый человек, Хоть не изучено детально, 38 С рожденья связаны навек. В созвездье Рыб своя стихия: Вода морей, теченье рек. 39 Созвучна им меланхолия, Цвет белый, сине-голубой. Любимый камень в этом стиле, 40 Но только лишь не золотой. Как говорят, хороший малый Тот, кто рождён под той звездой, 41 И человек, в делах удалый. Нептун, Юпитер им, как Бог, Несут то штиль, то бури шквалы. 42 Эйнштейн точней сказать бы мог: Он знает кванты, интегралы, Фотохимический итог. 43 Наука этого не знала, Прогресс громадный стал сейчас, Но человечеству всё мало». . 44 Затем спокойно: « В добрый час, Держите курс на Окду3, рядом! Эйнштейн там должен встретить вас, 45 Где дом его с красивым садом. В газонах площадь и цветах, Беседки с тучным виноградом». 46 И лишь успел я вскрикнуть, ах! Куда-то делось притяженье, Я тут же скрылся в облаках. 47 И с Данте оба мы в мгновенье, Приняв космический полёт, На Окду взяли направленье. 48 Летели к ней ни день, ни год И, как во сне необъяснимо, Лишь только глянули вперёд, 49 Пред нами тут же обозримо Звезда явилась в красоте. Она была неотразима, 50 Как дева юная во сне. Какой-то силою незримой Тянула чувственно к себе, Не пролетишь её ты мимо. Созвездье Рыб Глава III 1 Всё наверху обожествлённо, Везде сияние лучей. Душа восторгом окрылена, 2 Как будто сказка для очей. Да кто ж создал красу такую, Чтоб любовались души ей!? 3 И в драгоценность золотую Он всю Вселенную одел. Изгнав оттуда силу злую, 4 О нём я думал и летел. С вожатым мягко опустились, Где на скамье Эйнштейн сидел, 5 Ему мы оба поклонились, Эйнштейн от радости сиял, Глаза восторженно светились 6 И он с улыбкою сказал: « Я ждал, друзья, вас с нетерпеньем, Прошу, пройдёмте в этот зал». 7 И мы вошли с благоговеньем, Красою зал очаровал. Каким - то лёгким дуновеньем 8 Светло мне душу овевал. Эйнштейном страстно восхищаясь, Я, преклоняясь, трепетал. 9 К нему стеснённо обращаясь, Сказал: « О, Светоч глубины! В своих мозгах, как ни копаюсь, 10 Вселенной тайны не видны. Раскрой хоть мизерную долю Влиянье звёзд и их волны 11, На человеческую волю, И на судьбу, на кратность лет Они ль влияют главной ролью!? 12 Мыслитель « Глыба»! Дай ответ». «Летя, эклиптикой,4 всечасно Земля от солнца ловит свет. 13 Тепло различно, не напрасно, Всё относительно, друзья. Как день земной, давно уж ясно, 14 Летя к созвездиям, земля — Магнитный импульс волн Вселенной Вкушает, думаю, не зря. 15 Фотоны5, двигатель отменный, Ведут реакцию судьбы Ежесекундно и мгновенно, 16 Не замечаем это мы. Квант6 излучения всесилен, То путь спасения от тьмы. 17 И человек пока бессилен Перед Вселенной, то есть факт, Хотя и ум его мобилен, 18 Но он к познаниям, чудак! Бросает вызов мирозданью, Хоть не найдёт пока никак 19 Путь достоверный созиданья, Природы, мира и людей. Он ищет миг свой пониманья 20 Через ошибочность идей. Волн гравитации,7 Вселенной Я предсказал тогда ей-ей! 21 Задачи нет второстепенной, Взаимосвязь та глубока, Откроет тайны непременно 22 Сам человек через века. Все знаки ныне Зодиака Примите должными пока. 23 И кто рождён под знаком Рака, Кто Водолей, иль Козерог… Не отвергайте знак, однако, 24 Скажите просто, дал то Бог, Когда земля к созвездьям близко В пересечении дорог, 25 Реципиентом8 с жизнью, низко Летит невиданной красой, Безмолвно, быстро и без риска 26 Вселенной звёздною волной Вдруг накрывается незримо, Как говорят, вся с головой. 27 И это очень объяснимо, Новорождённый с той судьбой Живёт всю жизнь, неразделимо, 28 Он окрещён своей звездой. И в нём энергия играет, Как луч Вселенной золотой, 29 Он жизни путь определяет, У большинства обычный труд, А кто-то мыслит, открывает, 30 Незримо судьбы всех ведут. В созвездье Рыб, звезда есть Реша,9 Где льётся музыка, поют, 31 И, как дитя, она безгрешна, Там композиторы живут, Там звуки музыки безбрежны». 32 И вот во сне мы с Данте тут. Он мне сказал: « Чудесны звуки, Великих души нас зовут». 33 Легко, воздушно вскинув руки, Мы невесомою душой, Без всякой тяжести и муки 34 Переместились в мир иной, Где и поэзия бессильна Воспеть ту музыку строфой. 35 О, как же музыка умильно Ласкает слух наш красотой. Обворожительно и сильно, 36 Что чувства катятся слезой От удивительных звучаний. И мир небесный, неземной 37 Открылся нам в таком сиянье, Что восхищенью нет границ. С такою музыкой в слиянье 38 Увидел несколько я лиц Средь музыкантов виртуозных, Что были краше райских птиц. 39 Такой возник о них мой отзыв, Их инструменты пели так, Что я не смог сдержать вопросов. 40 Задал их просто, как чудак: «Скажи мне, Данте, что за люди? Не вспомню я сейчас никак, 41 Хоть звуки опер и прелюдий Я слышал раньше, подскажи!» «Известно вам, милейший, будет, 42 То есть великие мужи! Шопен, Вивальди и Россини, Вот так поэзии служи. 43 Не только, скажем, для России, Украсив музыкою мир, Живя, как ты под небом синим 44 Во власти звуков дивных лир, Предавшись цели, как святые, Скрипичный ключ им был кумир. 45 Стремясь лишь в выси золотые, Где соткан мир из кружев нот, Создав творенья неземные, 46 Звучат они ни день, ни год, Ни два, ни три: они бессмертны, То гениальности есть ход». 47 Тут Данте смолк и нам маэстро Россини знак рукой подал. Занять предложил ближе место. 48 Присели мы, он заиграл. Звучал « Цирюльник» превосходно, Настроем лёгким окрылял. 49 Играть, окончив, благородно Отвесив нам земной поклон, Рукою поднятой, свободно 50 Знак приглашенья дал вдруг он. Собратья дивных звуков рая Тут потекли со всех сторон, Величьем взгляд наш покоряя. Созвездье Рыб. Глава четвёртая. 1 Шопен, Вивальди и Россини, Да Гендель, Римский - Корсаков… Карузо пел под небом синим, 2 Всё восхищало, нет и слов. И я забыл, что это души, Что это призраки лишь снов. 3 О, как ласкали звуки уши Красивой музыкой небес! И Данте мне: «Великих слушай, 4 Постигнешь суть земных чудес». Слова воспринял я глубоко, Неся сердечный интерес. 5 Как говорят, в мгновенье ока Пронзила музыка до слёз. Пошли по нервам биотоки 6 И я летал в блаженстве грёз, Воздушным раем наслаждаясь, Душа цвела букетом роз. 7 И на лице так отражаясь, Истомой сладкою текла. Шедевром звуков причащаясь, 8 Куда - то ввысь меня звала. И «Тамерлан», « Нерон», «Джиневра»10, «Весна» и грозная «Зима» 9 Через мои летели нервы, Не думал даже никогда, Что поднимусь к великим первым 10 В созвездья, именно сюда. И Данте будет провожатым Через столетия, года. 11 Я стал незримо, но крылатым, « Мессия11» Генделя, друзья, Меня рассветом и закатом, 12 Как будто вечности заря Вела к раздумьям жизни, смерти, К вопросу, кто же в мире я? 13 Ведь на земле в дни круговерти Не осеняла сердце суть, Что мы лишь только неба дети, 14 Что жизнь и смерть — единый путь. Лежит он в каждом от рожденья И что нельзя с него свернуть. 15 Хотя направлены стремленья Связь жизни, смерти разорвать. Остановить процесс старенья, 16 Но, как на клетки повлиять? Процесс вернуть омоложенья. О, если б можно было вспять 17 Вернуться в молодость, ученье Найдёт у вечности ль секрет. Когда ж настанет то мгновенье? 18 Дождусь ли я? Конечно, нет. Разгадка тайны за горами. К тому ж создатель дал запрет, 19 Укрыл секрет тот небесами За миллионы долгих лет. Но одолеем путь мы сами, 20 Нам космос даст зелёный свет. Так вечна ль жизнь? Вопрос, вопросов. Но у Вселенной есть ответ. 21 А на земле из всех опросов Ответ получишь лишь один. В том убедиться будет просто. 22 « Дожить хотя бы до седин, А там, как знать, то божья воля»,— Ответит так вам не один, 23 Неся свою по жизни долю. Порой в заботах и делах, Да размышляя тяжко с болью, 24 Что может там на небесах Есть жизнь без всякого мученья. И глядя в небо, да в слезах, 25 Душа там ищет умиленья, Укрыв реальность высотой. И, находясь одно мгновенье, 26 Себя питает красотой. О, если б длилось то часами. Как здесь я будто бы святой, 27 Любуясь неба чудесами, Здесь вижу явно пред собой, Что музыканты телесами 28 Не обладают. Облик свой Не потеряли ж, как живые. Тут мир совсем, совсем другой. 29 И дни, и люди « золотые». Во всех делах здесь столько чувств! Условья жизни неземные, 30 На грани линии искусств. Здесь нет потребности для чрева, Живот не голоден, хоть пуст. 31 И даже женщины, как Ева Не соблазняют там мужчин. То непорочные все девы, 32 Рожденья нет и именин. Мне открывались тайны неба, Звучала музыка, что гимн. 33 Тот миг насущнее был хлеба И никаких тебе проблем. Меня накрыла сладко нега, 34 Казалось, мир был этот - нем. Язык лишь музыки струился Легко, красиво от богем. 35 Учитель словно бы светился, Вкушая звуки божества. Душою с музыкою слился, 36 Когда зелёная листва Из почек мило пробуждалась. О, сколько было естества! 37 Весна в той музыке рождалась: И звон ручьёв, и ветер, гром. Настолько точно исполнялось, 38 Что пахло, кажется, дождём. Вот солнце, радуга сияет И пенье птиц звучит кругом. 39 Весна идёт, всё оживает: Трава, цветы, поля, леса. И настроенье поднимает, 40 Да так, что катится слеза От чувств высоких восприятья. Сдержать себя никак нельзя 41 Такая музыка в объятья Захватит всякого, друзья. И, не имея в том понятья, 42 Там, как философ мыслил я, Что было первым, звук иль слово? И, стройно логику ведя, 43 Возможно, будет то не ново, Конечно, звук был во главе. Он стал для музыки основой, 44 Как переводчик голове. Он прародитель буквы, слога И без него, увы, нигде. 45 Звук вездесущ, идёт от Бога, С одною разницей лишь в том, То выдаст форму в виде слова, 46 То мир животных. И кругом Разнообразное звучанье: То море, ветер, дождик, гром, 47 Но звуков нотное слиянье, Что с Данте слушаем сейчас, Есть наивысшее сиянье 48 Великих душ. Они для нас Сейчас исполнили шедевры. Звучала музыка не час, 49 И мы в восторге, наши нервы Впитали музыки заряд. Через столетия и эры 50 Творенья также озарят Уже другие поколенья. И красотою покорят, Неся незримо восхищенья. Созвездье Рыб. Глава пятая. 1 Я покорён, я восхищён, Пленён духовностью небесной. Незримо, будто опьянён, 2 О, как же музыка чудесна! О, как божественен талант! Там слава, зависть и известность. 3 Писатель ты иль музыкант, Какой бы не был ты светило, Но не дают на небе грант, 4 Награда — только божья сила. Превыше всех она навек, В созвездьях главное мерило. 5 Ведь там живёт не человек, Душа, как образ виртуальный, И кто б ты ни был грек, узбек… 6 Вас отразит там идеально. Она есть внутренняя суть, Воздушна, вечна и глобальна. 7 Но свой душа загробный путь Увы, совсем не выбирает, Чтоб к звёздам птицею вспорхнуть 8 Ждёт сорок дней, в грехах летает. Достойна будет ли небес? Один господь об этом знает. 9 Но коль во сне уже я здесь И гороскоп мой совпадает, Возник огромный интерес, 10 Душа трепещет, изнывает. «Скажи, учитель, как пророк, Что мир весь после ожидает»? 11 «Преподнесу тебе урок,— Мне отвечает Данте внятно. Пойдёт, я думаю, он впрок 12 И станет всё тебе понятно На всю оставшуюся жизнь, Хотя урок не из приятных. 13 Теперь же к звёздам взгляд свой вскинь, Вон к той звезде взлетишь со мною. От чудной музыки остынь». 14 И я, направленный судьбою, Вспорхнул вослед и полетел, Узнать, кто будет мне судьёю. 15 Признаться, я уж не хотел. В душе моей была тревога, Ведь столько было грешных дел. 16 Я испугался чёрта, Бога, Но поворота нет назад. Лучом открылась нам дорога, 17 Вела нас с Данте, нет не в ад, И не во тьму, не вниз, а выше. Сияли звёзды где, как сад, 18 И никакой над ними крыши, Свобода, вечность, высота. Само пространство ж смерти тише 19 И ледяная красота. Но вот звезда нас манит светом, Уходит луч и темнота. 20 И мы на скорости чуть с ветром, Звезды достигли Каитайн.12 Как самолёт промчались метры, 21 Остановились. Сколько тайн Открылось мне в одно мгновенье. Какой пейзаж, какой дизайн! 22 И я сиял от восхищенья. Пред нами был красивый храм И доносилось песнопенье. 23 Тут интересно стало нам, Перекрестившись с чувством, слёзно, Вошли в него и видим там. 24 Стена предстала очень грозно, Картиной божьей — « Страшный суд». Без содроганий невозможно 25 Смотреть на дни, что нам грядут. Тут нам представился мужчина: «Микелоанджело! Не пуд 26 Истратил краски на картину, — Промолвил он. Пусть весь народ Идёт святым путём к кончине. 27 Писал картину я не год, Шесть лет трудился одиноко. Душой я слышал небосвод, 28 Сюжеты видел третьим оком, То был божественный урок, Летящий таинством с востока. 29 И доносил мне тяжкий рок Прошенья, плачь, и боль рыданья, И ужас клал на холст мазок, 30 Изображая все страданья. Через меня прошёл весь суд До тошноты, до содроганья. 31 Такие миру дни грядут, Я показать всем, всем пытался, Что за грехи нам воздадут. 32 Христос вот с трона приподнялся И поднял руку в тот же миг. Вперёд, как будто бы подался. 33 И строг, и грозен божий лик. Святые просят суд жестокий. И ветер, кажется, притих. 34 Раздался гром небес далёкий, Мария к сыну в страхе льнёт. И стон в земле прошёл глубокий, 35 Из недр по жесту мир встаёт, Умерший некогда, веленьем Волной людской на суд идёт. 36 А в лицах ужас, крик, паденье, Христос, как лезвие суда, Как гиря гнева, нет спасенья. 37 Коль грешен ты, летишь туда Без пересадки в ад кромешный, К Харону13 в лапы навсегда. 38 А дальше он, весьма поспешно, В объятья к страшной силе злой, К Миносу14 шлёт тот люд, весь грешный, 39 А коль безгрешный ты, святой, Тогда вступаешь в рай небесный, Где ночи нет, день золотой». 40 Урок был дан, скажу, чудесно, Художник был на высоте. Теперь доподлинно известно, 41 Что жизнь отдал я суете. Но, как найти мне путь тот вечный, Душа моя, коль, в темноте. 42 И Данте мне: «Мой друг сердечный, Он в нашем Боге, во Христе. Тот путь высокий, бесконечный, 43 Как и распятье на кресте Воздаст свет жизни идеальной, В душевной чистой красоте. 44 И твой полёт зодиакальный — Начало вечного пути. В сиянье звёзд он очень дальний, 45 Ты смог его во сне найти. Душой приблизился к «Светилам», Дерзай, поэт, я впереди. 46 Прозренье даст господь и силу, Тебе созвездья одолеть». И до чего ж мне будет мило 47 Душою к вечности лететь. Постигнуть тайны совершенства, В терцинах гениев воспеть. 48 Какое дивное блаженство — Вкусить святой высокий рай. Без всякой техники и средства, 49 Лети ж, душа, в чудесный край, Коль так начертано судьбою. Загробный мир воспринимай, 50 Не бойся встретиться с судьёю. Священен твой далёкий путь, Пролёг он дивною стезёю, Где ждёт тебя Земная Суть. Созвездие Рыб. 1. Данте Алигьери — Римский поэт, написавший « Божественную комедию» 2.Альриша — α звезда созвездия рыб. 3.Окда — α звезда созвездия рыб. 4.Эклиптика — линия на небесной сфере, по которой, с точки зрения земного наблюдателя, Солнце совершает своё годичное движение относительно звёзд. 5.Фотон — частица света. 6.Квант — наименьшее количество энергии. 7.Гравитация — гравитационная теория Энштейна, относительно звёздной системы. 8.Реципиент — воспринимающий: кровь, органы или импульсы энергетических волн (судьбы), с того созвездия, под которым родился. 9.Реша — α звезда созвездия рыб. 10 «Тамерлан», «Нерон», «Джиневра», «Весна», «Зима».— Музыкальные произведения. 11.«Мессия» — музыкальное божественное произведение. 12. Каитайн — α звезда созвездия рыб. 13. Харон — бес, переправляющий грешников в ад, через реку Ахерон. 14.Минос — главный бес, назначающий наказание грешникам. Созвездие Овна. Глава 1 1 И длится сон мой, словно сказка. Я во Вселенной и от звёзд Нисходит свет далёкой лаской. 2 Душа растрогана до слёз, Небес, вкушая суть святую И находясь в блаженстве грёз, 3 Во сне, покинув жизнь земную, Желаю вечность посетить. Взять в руки лиру золотую, 4 С ней вдохновение испить, Что в небесах у Аполлона.15 Мне без поэзии не жить. 5 Да станет мне она законом, Сердца людей глаголом жечь. Преодолев в пути препоны, 6 Слова мои, что острый меч, Дорогу жизни расчищая, Тьму злую, корысть будут сечь. 7 Путь к правде, людям освещая, Под покровительством богов. То поступь высшая, святая, 8 Я слышу, слышу неба зов. Лечу с той поступью к Светилам, Где только вечная любовь. 9 Она придаст мне твёрдость, силу, Поэта жребий до конца Исполню, что судьба вручила 10 Не ради славы и венца. В честь нашей Родины распятой, Во имя Сына и Отца. 11 Хочу с России снять проклятье, Ей указать вдаль путь прямой, Народ, чтоб жил в святом объятье, 12 Тот путь, что солнце золотой, Несёт единое понятье. Рукой начертано святой. 13 Как Звёзды в мире, люди — братья. Взаимосвязь крепка, проста И нет на звёздах зла, проклятья, 14 Там жизнь духовна и чиста, Как сердце Данко,24 в благодати, Как поступь нашего Христа, 15 Вознёсся свято над распятьем. Душою божьей навсегда Соединился с божьей ратью, 16 Но где та рать, где та звезда, Где жизни первая обитель? Я так стремлюсь попасть туда! 17 Веди, веди меня, учитель, Хочу у Бога я спросить: Он создал мир, он наш мыслитель, 18 Как человеку дальше жить? Когда вокруг души «отрава». То может мир весь погубить. 19 А Данте мне: «То Бога право, Но до него так высоко, Так недоступна звёзд оправа, 20 К нему добраться нелегко. Возможно, с ангельской душою, Тебе ж до Бога далеко 21 И даже если хоть со мною. Но ты не ангел, не дитя, Словами новость не открою. 22 И в том, вполне, уверен я. Бог милостив. Хоть самый грешный, Коль веру к господу храня, 23 В грехах раскается сердечно, Как тот Варавва на кресте. И примет Бог его навечно. 24 Зато, что сердце во Христе, Что искра истины начальной Зажгла свечу на пустоте. 25 Путь осветила тот причальный, Где только божья благодать, Где жизнь святая идеальна, 26 Вот там живёт святая рать. Седьмое небо недоступно, Тебе об этом рано знать. 27 Попасть туда, так, ахти трудно». И тут учитель замолчал. Я представлял всё это смутно. 28 Ужель никто рать не встречал!? Над нами вспыхнуло сиянье, Туда рукой вождь указал. 29 Во мне возникло ликованье. В созвездье Овна наконец, На Шератане16 миг касанья 30 Произвели и на крылец Взошли огромного отеля. Нас встретил греческий слепец. 31 Одежда древняя на теле, Времён таких музинструмент Тесьмой зацеплен был на шее. 32 Под древний аккомпанемент Слепец запел мотив Аэдов.22 Услышал я в тот же момент 33 Сказанье греческих набегов: Осаду Трои,17 сам Гомер18 Пел «Илиаду19» про победу, 34 Храня фольклор и свой размер, Про гнев Ахилла,20 смерть Гектора.20 И я подумал, сколько эр 35 Идут убийства, войны, споры. Из-за чего? Чтоб сладко жить. Коль всех собрать, убитых горы. 36 Скажи, Всевышний, как же быть? Людей звериное начало, Ничем нельзя искоренить? 37 Созвездье Овна промолчало. Гомер размером тихих волн, Уж Одиссея21 величая, 38 Накатом пел23 и чувств был полн, Неся в строке земное время. И видно было, как влюблён 39 В своё ушедшее то племя. Эпохи совесть сам поэт, В душе несёт страны он бремя 40 И высекает сердцем свет, Чтоб в темноте не заблудились. И до конца так жизни лет. 41 О, сколько ж вас испепелилось, Мои собратья по перу. Народу сколько ж исцелилось!? 42 И знаю, также я умру, Раздав свет сердца для народа. Весной в святейший день, не вру, 43 Когда Светило, неба своды Скрывать уж будет темнотой И рек серебряные воды 44 Задышат паром, теплотой. Придёт мой час, увы, прощальный, Тогда на лире золотой 45 Сыграй, Гомер, мотив мне дальний Из тех далёких древних эр Красивый, нежный и печальный. 46 Я, как достойный кавалер, Соединюсь незримо с музой. То для поэзии пример — 47 Не разорвать, священны узы. Так мыслил я, пока он пел, Не ощущая плоти груза. 48 Но тут Гомер нам повелел Пройти в огромные палаты, А сам у входа снова сел. 49 Я был восторгом весь объятый. То книжный храм до потолков, С духовной пищею крылатой. 50 От чувств я плакать был готов, Такой чувствительный я с детства. Порой не надо даже слов, Один лишь взгляд есть мысли средство. Созвездие Овна. Глава вторая. 1 Среди громады книг, строений, Как бы по улице добра, Средь мыслей мира, вдохновений 2 Бродили с Данте до утра. Я душ увидел там сиянье Над каждой книгой, что заря 3 Светло играла светом знаний. Вдыхал я этот светлый дух С глубоким чувством пониманья. 4 Он так божественен вокруг И дан незримой вышней силой Лечить, чтоб мира злой недуг. 5 Душа становится красивой, Чиста, легка, как небеса. Нежна, открыта, не спесива. 6 От умиления слеза Вдруг у меня скатилась разом, Блеснув, как будто бы роса. 7 И тут мне вождь, стоявший рядом, Пройти с ним дальше пригласил, Сказав: «Не плач от чувств, не надо». 8 Мы вышли вон, нас озарил Огромный сад цветеньем вешним И ароматом напоил, 9 Таким природным, нежным, вечным. Я цвёл восторженно и шёл, Казался сад мне бесконечным. 10 Нас с Данте путь к дворцу привёл. Вокруг цветы, газоны, клумбы, По центру бронзовый орёл. 11 Вдали стоит из камня тумба, Как древнегреческий Парнас. Скульптура сделана не грубо, 12 А сверху лира и Пегас. Тут слышим мы к нам обращенье: «Давным-давно я жду уж вас». 13 И в это самое мгновенье Мы обернулись: «Боже мой»! Стоит сам Горький, приглашеньем 14 Нас во дворец ведёт, домой. И мы идём, паркет сияет, И стены блещут красотой. 15 Дворец отделкой впечатляет. Сам Горький будто бы земной, Усы рукою поправляет 16 И говорит, смеясь, со мной: «Так значит новоиспечённый Прибыл за лирой золотой»!? 17 А я ему: «Я не учёный. Литфак в Москве, твой, не кончал. Слегка, конечно, удрученный, 18 Но рад тебя, что повстречал». В ответ он мне: «Талант превыше. Блажен, кому господь то дал. 19 Толстой, Есенин, Пушкин, Ницше, Тиртей, Алкей, Гомер, скажи, Кто из них первый, иль не слышишь? 20 Молчишь, вот то-то, их азы Даю тебе я в назиданье И говорю, ты до слезы 21 Пройдёшь немало испытаний Сквозь зависть, склоки и статьи, Но не затмят они сиянье, 22 Стихи пробьются все твои К народу разными путями И будут петь, как соловьи. 23 Они хранимы небесами, Взвалил ты ношу о, ё, ёй! То не осилить телесами. 24 Осилить можно лишь душой. Пройти созвездья Зодиака И здесь, любуясь красотой, 25 Да повстречаться в каждом знаке С известной личностью земной! Хватил высоко ты, однако. 26 Но, что назначено судьбой, Пройдёт сквозь жизнь закономерно. А коли так, мой дорогой, 27 Иди дорогой звёздной верной, Ведь Данте твой есть проводник. В терцинах труд красив безмерно, 28 То, как души святой родник Бурлит поэзией пречистой, Где отражён и божий лик. 29 Да будет слог твой прост, речистый, Я рад, вас братья, лицезреть». Стал голос Горького лучистый, 30 Вот-вот готов он был запеть. Тут я ему: «Твой Буревестник Имеет право ли взлететь 31 Над современностью с известьем, Что грянет Буря над страной». И Данте, Горький, разом вместе 32 Нет — отрицали головой. То образ был подобен глыбе, Пропитан страшною грозой, 33 Зато, при Грозном быть на дыбе, Но власть настолько прогнила, Была подобна тухлой рыбе. 34 И тут ударила гроза Очистить людям жизнь озоном. Тут Горький, выпучив глаза, 35 С таким возвышенным вдруг тоном Промолвил громко: «Я был за. — И тут же выпалил со стоном — 36 Когда ж расширил я глаза, Увидел, в сущности, сверженье. Погибло Слово, и слеза 37 Скатилась страхом униженья. Пропали лучшие мечты, В душе стояло запустенье. 38 О том хотел услышать ты? У вас же нет среды для тучи, И гром не грянет с высоты. 39 Народ разрознен, хоть измучен, Нет класса с твёрдою рукой, За жизнь бороться он отучен. 40 Идеи, цели никакой. Да, что здесь «Мать», да, что листовки!? Царит лишь видимый покой. 41 Но каждый делает уловки, Стараясь выжить, как — ни будь. Как говорят: «Не до обновки», 42 Но осевую жизни суть, Народ исправить так желает! Борис в стране устроил муть, 43 Плоды те люди пожинают. Не ты ль Бориску выбирал!? Кричал, на трон пускай сажают». 44 Я слушал, но не возражал, Хоть выбирал совсем другого, А Горький страстно продолжал: 45 «Эх, наворочали вы много, Шагнули лет на сто назад. Но не нашли свою дорогу, 46 Опять пришло; один богат, А большинство волочат ноги. Ужель народ системе рад!? 47 Уверен я: он весь в тревоге. А ты, поэт, так отрази Всю правду жизни, стройным слогом, 48 Но только битвой не грози, Призывом мщения, то страшно. Мой «Буревестник» для грозы 49 Явился силою отважной. Стране он Бурю предвещал. Теперь не так всё это важно, 50 Но вот тогда, я точно знал, Что грянет скоро миг расправы, Народ с надеждой Бурю ждал. Орла чтоб в буре обезглавить». Созвездие Овна. Глава третья. 1 Не помню, сколько мы пробыли, Нас Горький с Данте оставлял, Чтоб у него мы погостили, 2 Но вождь прошению не внял. Мы извинились и отбыли. Хозяин долго провожал. 3 Так шли втроём и говорили. Тот Горьким сделанный «Союз», По сути, в корне изменили 4 И нет давно там братских уз. Стоит кто ближе у кормушки, Ведёт себя, как будто туз. 5 А остальные «побирушки». Борьба наверх по головам За деньги, связи и пирушки, 6 Живёт коррупция и там. И первых нет, везде «последний». Порой не верится глазам, 7 Куда ж исчезли все бесследно? И Горький тут ответил нам: «Себе присвоить место — вредно. 8 Подвластно это лишь годам. Как говорят: «Рассудит время», Большое видится лишь там. 9 Пока ж писательское бремя, Страдая свято за народ, Несите, сея в души семя 10 Добра, любви и правя род, Да не мечтайте о наградах, Не торопите время ход. 11 Свершится всё, как так и надо»,— Вздыхая, Горький тут сказал, Нас, провожая уж из сада, 12 Тепло по-дружески обнял. И мы пошли прямой дорогой, Признаться, я не понимал 13 Куда идём, шагая в ногу, Едва за Данте поспевал. Храня в своей душе тревогу, 14 Шёл рядом долго и молчал. И вот пришли, откос пологий, Спустились вниз, а здесь причал. 15 Баркасы, лодки, здесь их много, Мы сели в лодку и гребли. Я попросил душою Бога 16 Отплыть, однако, не могли. Прибой играл в реке волною, Мы с ним на вёсла налегли. 17 Нас окатило враз водою, Вода была не холодна. Вождь рассмеялся надо мною, 18 Сказав: «Сто метров здесь до дна». Мне стало жутко, глубь пугала, И с пеной бурная волна 19 Опасно лодку так качала, Та воду черпала бортом. Мы всё ж отплыли от причала, 20 Теченьем вынесло потом, Без вёсел, нас на середину. Мы плыли так, заметив дом, 21 Усильем вёсел воедино, На левый берег подгребли. Он был крутой, из камня, глины 22 И мы, карабкаясь, взошли На берег, дикий и печальный, Тропинки узкие вели, 23 Определили визуально, В стоявший дом невдалеке. И, не успев моргнуть, буквально, 24 Как бы в домашнем, налегке, В пижаме, тапочках, без шапки, С тетрадью толстою в руке 25 Бежит сам Гоголь и в охапку Нас с Данте взял, к себе прижал, Затем пошло всё по порядку, 26 Он произнёс: «Я вас так ждал»! И, приглашая, вёл нас к дому. Не знаю, больше кто сиял. 27 Толь он был мигу рад земному, Толь я от встречи без ума. Нельзя сказать то по-другому, 28 Вошли мы в дом, а в нём тома Изданий книг, земли, от века. И я воскликнул тут же: «Ба»! 29 Какая тут библиотека, Какой запас хранится слов. Бесценный дар для человека 30 И в каждой книге, чей - то зов К добру и разуму взывает, То квинтэссенция умов. 31 Она забвения не знает. И сколько ж можно толковать, А зло живёт и процветает, 32 Тут Гоголь мне: «То надо знать, Что жизнь борьба от сотворенья. Денница тоже стал роптать. 33 Гордыня, чувство самомненья, Не чтя, создателя Отца И, возносясь, пришёл он к мщенью. 34 Бежит от ладана ж, венца Настолько это всё известно Что жаждет света он конца». 35 А я ему: «Скажи, любезный. Так, что нам зло не победить И труд поэтов бесполезный»? 36 «Так не скажи, святая нить В стихах незримо люд выводит К добру, любви, чем краше свить 37 Тем больше, чаще мир подходит К тому сплетению душой. И нить его от зла уводит 38 На час, на два и он другой. Нежней, желаннее, светлее На путь добра уж встал ногой». 39 «Что толку в этакой затее,— Сказал тут я. Твой «Ревизор» Живёт давно, мир не умнеет. 40 В стране у нас такой позор, Чины до ужаса «заелись». Куда не кинь в России взор, 41 Под благодетелей оделись И крестят лоб свой на виду, А с чёртом денежным так спелись! 42 Несут коррупцию, беду И не в копейках, миллионах, Всяк, откупаясь на суду, 43 Поправки делают в законах. Народ молчит, да к носу трёт. Всё милосердие в иконах 44 И словно мухи, гибнет, мрёт. Медведь Российский терпеливый, Всё улучшенья жизни ждёт. 45 А взгляд безрадостный, тоскливый И образ Чичикова жив. О, как ведь жизнь несправедлива, 46 Какой же миру дать призыв, Что написать, чтоб зло исчезло, В умах людей, как сделать взрыв!? 47 Ведь эта жизнь подобна бездне И резкий нужен поворот». Ответил Гоголь: «Бесполезно, 48 Читал ведь Библию народ. О, книга книг, небес взыванье, А мир живёт наоборот. 49 Моё, к себе, нет состраданья. Единство может быть притом!? Когда в народе плач, рыданье, 50 Обман, стяжательство кругом. Ищи, поэт, такое Слово, Пока не грянул с неба гром. И в путь отправился я снова. Созвездие Овна. Глава четвёртая 1 В дорогу кто б ни отправлялся, Берёт с собой запас всегда. И по дороге заправлялся, 2 Но здесь порочна всем еда. Душа легка и так воздушна, Сыта духовностью всегда. 3 Питаться ей совсем не нужно, Вспорхнул, свободно полетел. И не сопят в пути натужно, 4 Живут духовно не для тел. Так думал я в пути небесном, Пока за Данте вслед летел. 5 Звезда созвездия чудесно Мерцала светом нам вдали. Она была мне неизвестна, 6 Но мысли к ней уже вели. Внушенье толи неземное, Иль притяжение земли, 7 Не знаю, стало что со мною, Шизофрения или бред. Я так раним теперь душою, 8 Знать настоящий стал поэт. Ищу для мира суть земную И может быть, найду ответ. 9 Но только истину простую Храню в себе, как божий дар. Любовь я ближним всем дарую, 10 Во мне любви большой пожар. Горит, как солнце лучезарно, Хотя годами я уж стар. 11 Но так душе моей отрадно, Не тьму нести, а божий свет. Выходит, Богу это надо, 12 К нему лечу уж сколько лет. На мысль же Данте мне ответил: «К звезде, что мчимся, Бога нет. 13 Я, сожалея, то приветил, Названье он мне подсказал: «Звезда Гамаль». Я был не весел, 14 Но с той звездою встречи ждал. И вот она, как по заказу, Как будто Бог её послал. 15 Нам на пути предстала сразу И я незримо просиял. Приятна, так была для глаза, 16 Что ей поклон земной воздал. Сказав любезное признанье И тут оркестр нам заиграл. 17 Я обратил на то вниманье, Звучал Одесский наш мотив И под людское ликованье 18 Утёсов вышел, Боже, — жив! И полилась та песнь про Мишку, Неся душе земной порыв. 19 О, как нужна здесь передышка, Хоть жизнь святая, нет здесь зла. Земля, земля, я как мальчишка 20 Влюблён в тебя, бежит слеза. Утёсов спел, выходит Клава, Платочек синий, бирюза 21 В её глазах, сама, как Пава. Запела, душу теребя. И не нужна Шульженке слава, 22 О, как любили все тебя! Затем Козловский продолжает, Легко октавы вознеся. 23 Тут вождь меня легко толкает И говорит: «В день торжества Певцы поют, оркестр играет». 24 Меня затронули слова. Он продолжал: «Вон именинник». Видна Хрущёва голова, 25 Блестит из ложи, как алтынник25 И сам сияет торжеством. Висит над ним, как шар светильник, 26 С Никиты пот бежит ручьём. Упитан «царь земной» на славу, Лицо зарделось кумачом. 27 Любил картофель он да сало, Солёный даже огурец. Когда Гагарина встречали, 28 Кричал, набравшись, он: « Юрец!» Но то от радости, а ныне Толстяк, простак и молодец. 29 Свои справляет именины, Чем занимается теперь? Ужель живёт простолюдином!? 30 И мы к нему открыли дверь. «Кто вы»? — спросил Никита строго. О, мой читатель, ты поверь! 31 Так, стоя в ложе, у порога Изрёк ему: «Великий Дант, Да ученик, его подмога». 32 Хрущёв нам тут же: « Что за франт»? «Далёк ты, батенька, однако. Непревзойдённый он талант. 33 Поговорить с тобою надо, Пришелец я, живой с земли». И он воскликнул: «Ах, ты чадо, 34 Как вы додуматься смогли, Страну такую развалили, На нет, Союз людей свели. 35 Я слышал, что страну пропили Там, в Беловежской, иль не так? А вы народ тогда спросили? 36 Тут я ему: «А сам, ты как, Когда отдал Крым Украине. Иль ты хохол, но не казак». 37 «Развала не было в помине, То был, как дружественный знак». «Теперь погрязли мы в рутине,29 38 Не разберём твой жест никак». «Но я крепил Союз и дрался, Стучал ботинком,26 мой кулак 39 Грозил, где Статуя, и клялся, Покажем Кузькину28 вам мать. Нападкам всем сопротивлялся 40 И Кубу смог я отстоять.30 Союз был сильная держава, Не дал бы Сербов им подмять.31 41 Ирак бомбить, какое право! Союз Гарант был, мирный щит. Хотя бы слева или справа 42 Не мог подняться паразит.32 Мы к цели шли, где изобилье, Теперь Америка грозит, 43 Ведя над странами насилье, А вы устали говорить, Лишь потому, что вы бессилье 44 Смогли развалом сотворить». «А помнишь ты ль, Хрущёв Никита, Иль смог трагедию забыть!? 45 В Новочеркасске, сколь убито,33 Хотелось мне тогда завыть. Но вы замяли шито-крыто». 46 «А, как их было усмирить, Ведь казаки — народ горячий, Хотелось им послаще жить. 47 Теперь живёте вы иначе, Но, что едите, пьёте, — а!? А уж лекарства тем и паче, 48 То мел, то краски, то бурда, Но этикетки по рекламе! Ну, словом, нации беда. 49 Видали ль, лучше масла — «Рама»!? Сплошная соя в колбасе, То ест народ простой, и в яму. 50 Цель, деньги, деньги о красе Когда же думать, натуральный Продукт едят дельцы, месье. И где ж закон ваш идеальный»? Созвездие Овна. Глава пятая 1 О, мать Земля, для человека — Очаг один на всех земной. От сотворения ты, века 2 Плодишь и кормишь нас собой. И после смерти мы душою, Хоть на звезде живём святой, 3 В мечтах и в мыслях все с тобою, С небес мы смотрим на тебя. И здесь, не ведая покоя, 4 Страдаем, молча мы, любя. Не разлюбить тебя от рода, Ты боль и радость для меня, 5 И для живущего народа. Воздушным образом души Забудешь ли Земли природу: 6 Луга, леса и песнь в тиши, То соловьиное признанье И вождь сказал мне: «Не тужи. 7 Летим с тобою на свиданье К звезде Ботейн — и тут же мне Изрёк — забудь своё страданье 8 Вернёшься к матушке Земле. Тебе со мною не опасно». И так летели мы во сне 9 И волновался я напрасно. Сам, устремив вперёд свой взор, Звезду увидел, как прекрасна! 10 Я помню свет тот до сих пор Звезда магически мерцала. Вокруг бездонный был простор, 11 Она ж мерцаньем приглашала Её обитель осмотреть. Затем так ярко засияла 12 И в тот момент смогли мы сесть На дельт звезду, созвездья Овна. И разнеслась по ней вмиг весть, 13 Что прилетел поэт к ним с Дона. К нам души шли со всех сторон. Себя я чувствовал, как дома. 14 Они все были, как с икон, Проникновенны, чуть печальны. Созвучен им святой закон, 15 И в обращеньях идеальны. Ко мне ж тянулись все рукой, Чтоб ощутить плоть натурально, 16 Воскликнуть: «Истинно земной»! И я стоял, Земли пришелец. И сотни, тысячи рукой, 17 Вмиг ощущали тела прелесть И вспоминали дом родной. От прикасания, как перец, 18 Плечо покрылось краснотой. Истосковались по земному, Но я стоял, ни как святой. 19 А как поэт, даря другому Частицу сердца и души. Не мысля жизни, по - иному, 20 Я не желаю жить в тиши. «Ведь ты поэт, поэт народный,— Промолвил Данте. Так служи, 21 Служи ему светло, свободно, Служи, как делаешь сейчас. Хотя поэзия не модна, 22 Но твой настанет звёздный час. Идём со мной, идём на встречу, Гораций ждёт давно уж нас». 23 И мы пошли, горели плечи Не болью вовсе, а теплом. Как будто слез я с русской печи 24 И вспомнил детство, старый дом. Сестра со мной, горит лампада, Читаю Пушкина я том. 25 Он был и есть моя отрада, А за окном белым-бело. Стихи мне были, как услада. 26 Теперь вот с Данте уж свело И надо ж ждёт меня Гораций! Нас время быстро привело 27 Без шума, треска и оваций К архитектуре тех времён, Где дом стоит в плену акаций, 28 Я так восторжен, так пленён! И в то же время есть стесненье, А как меня воспримет он. 29 И даст ли мне благословенье. И чувство радости волной Перед величием в мгновенье 30 Явило мысль, «ты кто такой»!? Но вождь взглянул в глаза мне смело, Вселил в меня души покой, 31 И робость вышла тут же с тела, Вновь стал своей величиной. Я дверь открыл, дверь заскрипела, 32 И голос зычный, наш земной, Нас пригласил пройти в палаты. Внутри сиял дом красотой. 33 Всё в древнем стиле, не богато, Зато портреты на стене, Дороже, видно, были злата. 34 Август на боевом коне37 И больше дюжины поэтов, Я вижу явно их во сне. 35 Они все в лаврах и букетах: Сапфо, Алкей, Тиртей, Платон38… И Полигимния в карете,40 36 На древней лире Барбитон39 Играет, Квинта, гимн небесно.41 И тут выходит к нам, сам он. 37 Высокий, мощный, вид чудесный, Да-да, Гораций, я застыл. Кто я пред ним? Поэт безвестный 38 И предо мною мир поплыл. Я трепетал перед величьем, Учитель тут заговорил: 39 «Мой ученик, идёт с отличьем». И он моих коснулся плеч, Меня поставил меж великих, 40 Затем повёл спокойно речь: «Он ищет в небе суть земную, От мира, чтобы зло отсечь. 41 И просит лиру золотую, Играть красиво для людей, Чтоб тронуть в каждом нить святую, 42 Умолк навек, чтоб сам Арей.42 Но он боится подражаний». Гораций выпалил: «Смелей! 43 С каким, мой друг, я ликованьем Сапфо, Алкею подражал. Строфой Алкеевой в писанье 44 Себя не раз я упражнял. Папирус древнего Египта Мне вдохновение воздал. 45 Моя душа была с ним слита, Со словом древнего писца. Я повторил тогда открыто 46 Не ради славы и венца, «Воздвиг я памятник» и что же, В стихах Российского певца 47 Слова откликнулись те тоже, Державин слаще повторил. Нетленность строк чуть-чуть попозже, 48 Ваш Пушкин дивно озарил, На повторенья не взирая, Предугадал, что будет мил, 49 Народы, словом вдохновляя. Так не жалей ни слов, ни сил, Играй на лире, восхищая». 50 Меня Гораций вразумил. И, от поддержки той сияя, Мне звёздный путь стал очень мил, Я был, воздушен там летая. Примечание. Созвездие Овна. 15.Аполлон — в древнегреческой мифологии бог солнца и поэзии, играющий на кафаре. 16Шеритан — β звезда в созвездии Овна. 17.Троя — древнее государство, павшее от нашествия Данайцев. 18. Гомер — древнегреческий поэт 8 века до н.э. 19.«Илиада» — великая древнегреческая эпопея. 20.Ахилл — «Гектор» — действующий персонаж «Илиады». 21.Одиссей — древнегреческий герой, воспетый Гомером. 22.Аэдовы — профессиональные певцы, которые распространяли поэмы, путём устной передачи. 23.Петь накатом — соразмерное движение волн, Адриатического моря. 24.Данко — герой произведения М. Горького, отдавший своё сердце людям в качестве факела. 25.Алтын — в старину три копейки. 26.Стучал ботинком — на ассамблее в Америке, Н. С. Хрущёв снял ботинок и ударил им по столу. 28.«Кузькина мать» — Русская поговорка, применённая Хрущёвым в Америке при выступлении. ( Они не могли перевести и понять, что это за новое оружие). 29.Погрязли в рутине — имеется в виду спор между Украиной и Россией, борьба за Севастополь. 30.Кубу поддержать — Коррибский кризис 1961 года. Блокада Кубы Америкой. 31Подмять Сербов — имеется в виду вмешательство Америки в Югославию. Ирак бомбить — вторжение американцев в Ирак. 32.Паразит — имеется в виду вторжение капитализма в социалистические или дружественные нам страны. 33. В Новочеркасске — расстрел демонстрации рабочих. 34.Опальный — Внеочередной пленум (заговор), где Хрущёв был смещён с поста Генерального секретаря ЦК. КПСС. 35.Евтерпа — в греческой мифологии муза, покровительница лирической поэзии. 36.Минерва — римское имя Афины, греческой богини мудрости. 37.Август — император Рима. Сапфо, Алкей — поэты древней Греции, которым подражал Гораций. 38.Тиртей, Платон — поэты древней Греции. 39.Лира Бартон — особый древний вид лиры. 40.Полигимния — муза гимнов. 41.Гимн Квинта — «Юбилейный гимн» Квинта Горация, созданный к юбилейной годовщине основания Рима. 42.Арей — в греческой мифологии бог войны, сын Зевса и Геры. Созвездие Тельца. Глава 1 1 Прощай, прощай, созвездье Овна. Настал уже двадцатый май. Тельца пришли на землю волны, 2 Зовут меня, к нему взлетай. Найду ли там я суть земную, Найду ли божий дивный рай. 3 Кто даст мне лиру золотую, Не знаю сам и от того, Избрав стезю себе святую, 4 Ищу с надеждою его, Благословит кто на творенье, Я буду биться за него. 5 Постигнув мудрости ученья, В пределы матушки Земли Вернусь в небесном я свеченье, 6 Чтоб души мира расцвели Добром, любовью и надеждой И может быть, в земной дали, 7 Какой — нибудь Земли невежда Воскликнет: «То-то был поэт! Не то, что ныне, он, как прежде 8 Болел душой за Божий свет, Неся строкою очищенье. Заслон тьме ставил и запрет». 9 И потому я в умиленье, Красивый сделал в жизни шаг. Лечу в терцинах сотворенья 10 И сердце радуется. Ах! О, как прекрасно, Боже правый! Летая в рифмах и словах, 11 Без мимолётной жажды славы Парить красиво в облаках И петь терциной иль октавой, 12 Незримо быть на небесах. И, ощущая невесомость Душой нетленною в веках, 13 Вернуть любовь на Землю, совесть, Летим, учитель мой, летим! Что нам Телец там приготовит? 14 И устремился я за ним К звезде сияющей Плейона,43 С лицом прекрасным, не земным, 15 Нас там приветила Юнона.44 Блистая сказочно в лучах, Сошла, как будто бы с иконы. 16 С небесной нежностью в очах, Запела песнь об Афродите45 И эхо вспыхнуло в садах, 17 Летая томностью открытой. Лесбосский вторил соловей,46 И подпевала школы свита.47 18 Один же голос, всех милей, Всех краше, выше, звук сопрано, Звучал цветов, самих нежней, 19 Как над рекою утром ранним Трель соловьиная красой Летит распевом чистым, дальним. 20 Под эту песнь светло с косой, Стройней, изящней кипариса, Гонгила, юною такой48 21 Явилась ласковою кисой. В одежде цветом молока, Идёт до нас с таким сюрпризом! 22 Её воздушная рука, Букет цветов нам преподносит И, наклонившись чуть, слегка, 23 Пройти с ней в школу мило просит. И мы пошли тогда за ней. Ещё с цветов не спали росы, 24 Лесбосский чудный соловей Петь продолжал, и сами розы, Красу внимая, песни сей, 25 Из лепестков роняли слёзы. И аромат стоял такой! Что трогал листики Мимозы. 26 Она под царственный покой Скрывала их, от наслажденья.49 И вид в саду был неземной. 27 Мы с Данте в сладком упоенье Явились в школу. Боже мой! Святым возвышенным свеченьем 28 Узреть бы мог её слепой. Предстала с лирой поэтесса, И я влюбился, я такой. 29 Не помню, как рванулся с места, Я руки ей поцеловал. Она блистала, как невеста, 30 Я имя дважды прошептал: «Сапфо, Сапфо, краса монеты,— 50 И дальше тихо продолжал. 31 — Алкей, влюблённый безответно,51 Склонён в коленях пред тобой На вазе образом поэта, 32 С кудрявой сникшей головой Изображён, известен свету. Но я, помилуйте, другой. 33 Влюблён я в музу беззаветно, Ведь ты десятая,52 Платон Возвёл тебя, возвёл конкретно. 34 Ты предо мной! То, явь иль сон? Скажи мне, муза, по секрету, Я буду ль небом освящён. 35 Внесу ль в поэзию я лепту?» Сапфо тут мне: «Ты мной пленён, Пленён на долгие же Лета». 36 И я словами опьянён, Прижал к себе её, целуя В уста медвяные, и сон, 37 Меня той нежностью балуя, Принёс мне в сердце сладкий стон. Она ж меня, красой чаруя, 38 Сказала внятно: «Ты, как он.53 Строфу Донскую миру явишь, Алкей ведь тоже был влюблён. 39 Потомкам след земной оставишь, В поэмах, сказках и стихах, В романе, в прозе жизнь прославишь, 40 Примером станешь ты в веках Потомкам дальних поколений. Ты жил измученный, в трудах, 41 Храня святейшее терпенье, Неся для чрева тяжкий труд. Ты ждал ночного упоенья, 42 Где рифмы душу обовьют Красою музы легкокрылой, Строфу прекрасную совьют, 43 То труд твой сладостный и милый. Быть может суть, и есть твоя, Творить душою, а не силой. 44 Убеждена в том точно я, Когда душа творит, там диво. О, если б так жила земля! 45 Исчезли зло и тьма бы живо И, как Плейона расцвела И жил бы мир земли красиво». 46 «Но суть земная ли в делах!?— Воскликнул я, — О, муза песен! Она ль к прогрессу привела? 47 Вопрос о сути ж бесконечен. Но я отвечу, коль найду, Он мне и миру интересен. 48 К Шекспиру с Данте я иду. Прощай, Сапфо и ты, Гонгила». Она в ответ: «Тебя я жду, 49 Когда сойдёт твой прах в могилу». Я улыбнулся ей, изрёк: «Пока, что полон жизни силы, 50 Тот день и час ещё далёк, Меня трилогия прельщает, То дивной прозы огонёк, Он манит с детства, ожидает». Созвездие Тельца. Глава 2 1 Живёт Шекспир где, я не знаю. Он звёздной тайною покрыт. На Данте только уповаю: 2 Душой учитель с небом слит. И потому ему подвластно Найти связующую нить. 3 Он, видно, знал тот путь прекрасно, Шёл быстро, точно, не плутал. Знать, волновался я напрасно 4 И шёл след в след, не отставал. Ведь он — душа, воздушный, лёгкий, А я, как плоть, весьма устал. 5 Бросок к Шекспиру наш был долгий, Через долину, где цветы. Потом предстал подъём высокий 6 И, не страшась с ним высоты, Мы шли, молчали, в гору, в гору, Здесь было мало красоты. 7 Повсюду камни и заторы, Как альпинисты, лезли вверх И тут открылся замок взору. 8 Когда ж залезли мы наверх, Средневековый замок древний, Предстал красой и был не ветх. 9 Он, словно церковь над деревней, Иль будто шпиль самой горы Вознёсся, давностью мгновений, 10 Неся духовные дары Для многих, многих поколений. Здесь свежий ветер, нет жары. 11 «И в нём живёт великий гений,— Промолвил Данте. — Сам Шекспир!» Бессмертны все его творенья, 12 Как современен в жизни Лир!54 Мы только что проговорили, И к нам пожаловал кумир. 13 Мы на мгновение застыли, Кумир трагедий подал знак, Нас, приглашая, дверь открыли 14 И мы вошли, но я, никак Не мог поверить, ведь я смертный, В кругу Светил иду вот так. 15 И может в целом мире первый Рискнул воспеть весь Зодиак. И на пределе, видно, нервы, 16 Стучал зубами шагу в такт. И не за славу, не за деньги Пишу для мира просто так. 17 Так рассуждал, но вот ступени Уже закончились, мы в зал Вошли, и в это же мгновенье 18 Аплодисментов слышим шквал. То нас приветствуют актёры, И драматург наш просиял. 19 На нас уставили тут взоры, Вождь громче громкого сказал: «Есть люди честные и воры 20 И ад я людям показал, Но зло живёт, живёт, жиреет И ничего-то мир не внял. 21 С Земли духовностью не веет, Несётся денежный лишь смрад. Кто суть земную разумеет? 22 Услышу, очень буду рад. Мой ученик за тем явился». Актёры стали рассуждать. 23 И голос с разных мест полился, Суть в детях, слышится ответ, Но я в ответе усомнился. 24 Шекспир сказал: «Да нет же, нет. Вопрос настолько интересный, Умы волнует много лет. 25 Да будет вам, друзья, известно, Конфликты всех земли кругов Являлись миру повсеместно. 26 И не убавилось врагов, Конфликты вечны, бесконечны, То есть закон самих миров. 27 Жить на Земле нельзя беспечно. Гребёт-то каждый под себя, Быть может, здесь вопрос конечный. 28 В том не уверен точно я, Но плоть живёт материально. Она и есть души змея 29 И в жизни видим мы реально, Свою насытить плоть, детей, Одежда, кров и пропитанье. 30 Везде проблемы для людей И вроде сыт, нужны запасы. И чем богаче, тем жадней, 31 Но жизнь земная всё ж прекрасна. И суть земная, только в нас. И зло убрать с земли — напрасно. 32 Я говорю вам без прикрас: Ромео, Гамлет, Лир, Отелло, Ведь рассуждали вы не раз. 33 Везде загубленное тело, То есть трагедия веков. Я выставлял проблемы смело, 34 Хотел избавить от оков Мир суетливый, бестолковый, Но не нашёл тех нужных слов, 35 Чтоб мир стал в сущности здоровым. И даже «Быть или не быть» Воскликнул я, героем новым, 36 Но кто желает жизнь сменить? И вознестись в края Христовы, Чтоб там без зла душою жить. 37 Душа трепещет, то не ново, Боится суда и грехов!? И жить в грехах и зле готова». 38 «Тогда к чему высокий зов»!? Посмел Шекспира озадачить. «Чтоб мир душою был здоров, 39 Жить на земле нельзя иначе. Мы очищенья свет несём, За мир страдаем, даже плачем 40 И жить людей зовём не днём, А божьей вечностью высокой. И хоть на миг тот свет даём 41 И человек, весьма далёкий От совершенства, естества, Увидит жизни смысл глубокий. 42 Воспримет сущие слова, Волной незримою сердечно И просветлеет голова, 43 Он жить стремится человечно. Но зло гнетёт его опять И это длится бесконечно. 44 И должен ты, поэт, понять, Что жизнь, — борьба. В одном стремленье! Вершину каждый хочет взять, 45 Но не у каждого уменье — Препоны все преодолеть. В какой - то миг уйдёт терпенье. 46 И он поникнет, словно плеть, Бессильно руки опуская, А надо бы ему гореть, 47 Душой к вершине улетая. Движенье, цель, большой порыв, Но не достигнешь благ, мечтая. 48 Борись, поэт, пока ты жив И суть твоя, твоё мгновенье. Неси небесный свой призыв, 49 Исполни миг предназначенья. И как звезда красой сияй, Неси в сердца огонь свеченья. 50 Любовью мир воспламеняй, Дари улыбки, радость, счастье. Сей людям в души вечный май, Гони из душ дождей ненастье». Созвездие Тельца. Глава 3 1 Великий жизни драматург, Он взволновал меня чрезмерно! Узрел я жизнь с изнанки вдруг. 2 Она была несовершенна. Не потому ль Спартак,55 Ильич56… Смывали кровью вдохновенно 3 Несовершенной жизни — бич И встрепенулся я мгновенно. В душе своей услышал клич: 4 «Сейчас и только, непременно, К нему, до Ленина», но где Его душа и откровенно 5 Я усомнился. На звезде!? Он в мавзолее ж почивает,59 Его не предан прах, земле 6 И дух, поди, в Кремле летает.60 В улыбке Дане, что впервой,61 Его ж суровым называют. 7 «Душе, преграды никакой, Она земли вовек не знает. — Он пояснил, — ведь дух живой, 8 Народу Бог его вселяет. И только он душе удел От сотворения решает. 9 Земля ж — строитель наших тел, Она тела и забирает». «Но Ленин жизнь без душ хотел, 10 Так пусть же мир на прах взирает, Он был ведь первый коммунист, Расплата их всех ожидает!?» 11 «А кто же ты? Идеалист, Иль из утопии мечтатель. Или весёлый оптимист, 12 А может просто созидатель. И так уж мил тебе народ? Душе своей стань испытатель. 13 Закрой от ужаса свой рот, Услышишь коли, ты предатель!? А может быть, наоборот, 14 Ты для народа есть старатель. Так кто тревожит мавзолей, Не стань истории каратель. 15 Ведь в пирамидах может злей Лежит спокойно обитатель. Ужели древние мудрей, 16 Что мир стал ими обладатель. Приспособленцы, шулера И популисты, обыватель, 17 Запомните мои слова. Судьбу вручает нам создатель. — И тут добавил — нам пора». 18 И взмыл душой преподаватель. И я вспорхнул за ним легко, Во сне мне снился указатель 19 «Альдебаран».62 Мы высоко Летели быстро, метеором. Звезда была недалеко 20 И, вспыхнув ярко перед взором, Во всей красе предстала нам, Маня сияющим нас зовом. 21 Минута, две и вот мы там. Никто нас с Данте не встречает. Идём по низеньким кустам 22 И слышим: музыка играет. Слова невнятны о борьбе, Мне Марсельезу навевают.63 23 О той трагедии, судьбе Минувших дней, ушедших в Лета, Стене Парижской и беде,64 24 Так разлетевшейся по свету, Ещё ужасней, чем у них,65 К вождю66 идём мы за ответом. 25 Куда он вёл? И в этот миг Мы видим здание, как Смольный. Звук Марсельезы тут затих, 26 И лысый, маленький, проворный67 Шагает быстро человек. Картавя «Р», в лице довольный, 27 Промолвил: «Здравствуй, новый век». И протянул мне тут же руку. В один момент слова изрек: 28 «И Данте помню я науку Про ад, чистилище и рай. Я так хочу развеять скуку». 29 Ему тут Данте: «Приглашай». И Ленин, взяв его под руку, Сказал мне тихо: «Ты шагай 30 За нами следом, но без стука. Там заседание ЧК.68 Идёт уж сутки, просто мука, 31 Я уделю вам миг, пока, Они печатают решенье». И за плечо меня слегка 32 Потряс рукою без стесненья. «Пошли, пошли»,— промолвил он. И тут же враз без промедленья 33 Мы лишь вошли, со всех сторон Сбежались к нам борцы, что в Смольном, Так ясно будто и не сон. 34 И я сказал непроизвольно: «Державы нет СССР. Не по себе народу, больно». 35 «Ужель Михайло был эсер!?69 Как говорил он, всё окольно И вы не приняли там мер! 36 — Воскликнул Ленин. — Всё довольно. Насмарку весь наш смертный бой. Не захотели жить привольно, 37 Я вёл вас к свету за собой. Но мне подставили «подножку»70 И я упал вниз головой. 38 И вы пошли не той дорожкой, А НЭП давал большой успех.71 Страна кормилась полной ложкой, 39 Но вы всё шли, не видя вех. И очинушились так крепко, Предметом стали для помех. 40 О, если б вы тянули репку, Как в сказке дружною семьёй, То в государственных сусеках 41 Запас лежал бы золотой. Капитализм вы захотели!? Но не народ желал простой. 42 С американцами уж спелись, Но был бы Ельцин с головой,72 То у границ бы не вертелся 43 Альянс бы НАТО боевой.73 Держите ушки на макушке, Капитализм всегда был злой. 44 Хоть есть у вас ракеты, пушки, Но ведь народ совсем другой И это вовсе не игрушки, 45 Он обделён, весьма, страной. Нет настоящего единства, Идеи, цели никакой. 46 Данайцев74 помните же «свинство», Вергилий75 мир предупреждал. За ними след идёт бесчинства76 47 И Путин то предугадал.78 Успеет ли свой щит поставить?77 О, как бы он не опоздал». 48 Потом сказал: «Ну, что добавить, Избрали путь совсем не тот. Вновь капитал страною правит, 49 А крайний, как всегда народ. Меня чернят, я это внемлю, Но мне закрыт на землю ход». 50 Затем добавил: «Не приемлю Что вы на ложном все пути». И он закрыл молчаньем тему. И к Марксу я решил идти. Созвездие Тельца. Глава 4. 1 С тяжёлым чувством настроенья Я шёл за Данте и молчал. И вспомнил Маркса я ученья, 2 Что в институте изучал. Они — златая середина, О, как Маркс79 ясно излагал! 3 Что никакой он мне причины В них усомниться не давал, Что правды там наполовину. 4 Теперь крушение, обвал Система лопнула, как шина, Ильич всех больше пострадал: 5 Облили грязью, вязкой тиной, Я слышал всё, не понимал, Что есть в политике «машина». 6 Вращая жизни мира вал, Хитра, строга и беспардонна, Кто с ней столкнулся, тот узнал. 7 Она способна души в тоннах Перемолоть до порошка. Пусть даже это незаконно, 8 Не остановится, пока Тот порошок, стекая в кучу, Достигнет прочного вершка. 9 Себя вопросами измучив, Гадал, а где у жизни верх? Быть может, где-то он за тучей, 10 Но там не видно жизни вех. Капитализм ли верх конечный? И не, найдя душе утех, 11 С вопросом жизненным извечным, Я к Марксу шёл ответ найти. Где жизнь прекрасна, человечна? 12 И так я с Данте был в пути. Шли два часа, лес не кончался, Мне тяжко было в нём идти. 13 От ветра страшно он качался, Скрипел, стонал, шумел листвой. Я постоянно спотыкался 14 О пни и палки, под ногой Мох ускользал, срываясь с камней. И я тогда за ствол рукой 15 Хватался цепко. Без вниманья Учитель шёл, — душа легка. С каким же чувством ликованья, 16 Из леса выйдя, облака Увидел я и степь раздолья И нет ни капли ветерка. 17 И мы пошли с ним через поле. Посевов нет, как на земле. Душе не надо хлеба, соли 18 И тут совсем невдалеке Увидел дом и тополь рядом, Пирамидальный, спуск к реке. 19 Тот дом стоял ко мне фасадом, Красою сильно не блистал. Был окружён цветущим садом. 20 Дант обернулся и сказал: «Вот здесь живёт великий гений, Кто «Капитал»80 не дописал. 21 И я припомнил то мгновенье, За ним Маркс жизни дни кончал И перед дружбой в преклоненье, 22 Друг Фридрих81 труд тот дописал. Что скажет Маркс при нашей встрече? Я абсолютно то не знал. 23 И волновался, же конечно, Такой гигант, величина! С чего начну свои там речи? 24 Мы в дом вошли, там тишина. И я окликнул: «Здесь хозяин?» И нам ответила жена. 25 Так нежно, мягко, словом « nein»82 И вышла к нам, бела, стройна, Красотка, Дженни фон Вестфален.83 26 Нас пригласила в зал она, Доселе мне, то неизвестно, Откуда знала имена? 27 Хотя, конечно, было лестно. И мы вошли немедля в зал, Уютно было в нём, не тесно. 28 Взглянув в окно, я вмиг узнал, Идёт хозяин, Маркс великий! И я со стула быстро встал 29 И вот он в доме, круглоликий, С густою чёрной бородой, В руках же красные гвоздики. 30 И словно брат земли родной, Меня он обнял, поземному. Истосковался так душой! 31 Что вздох его, созвучен стону. Слезу смахнул, так невзначай И деловым привычным тоном 32 Сказал себе: «Маркс, отвечай». И я ему: «Скажи, милейший, Развей сомненья, выручай. 33 Капитализм нам враг есть злейший? Иль, может быть, наоборот. И есть ли путь за ним дальнейший, 34 Развитья общества вперёд? И в чём же суть земли страдальной? Ищу ответы я не год. 35 И начал Маркс: «Как не печально, Капитализм, то есть прогресс. И первый шаг его начальный 36 Несёт огромный интерес В масштабах отраслей всецело. И ВВП имеет вес.84 37 Прогресс идёт упорно, смело, В науке, творчестве — везде. И прибыль двигает умело, 38 Людей к богатству и нужде. И Гегель85 мною был, отвергнут, Не должен люд жить в нищете. 39 Делись куском, иль будешь свергнут И мне милей сам Фейербах.86 Я в философию ту ввергнут 40 И отразил в своих трудах. Строй социальный неизбежен, Не остановишься в веках. 41 Развитье общества безбрежно, Социализм и коммунизм. И я сказал ему поспешно: 42 «Наступит, может, планетизм!?87 Пройдя развитие чрез эры». А он в ответ: «Уж романтизм 43 Мне не тревожит душу, нервы. Мы написали «Манифест»,88 То труд наш был научный, первый.88 44 Капитализму дан протест От угнетённых всей планеты. За то с насиженных я мест 45 Был выслан срочно и по свету В нужде скитался по углам, И Фридрих слал семье монеты.89 46 И суть земная, видно там В мозгах, внутри, — она без веса. Старенья нет её годам, 47 Стремленье вечное к прогрессу. Природа, общество, то шар, Не может вспять идти, к регрессу, 48 И мозг, материи всей дар, Ведёт к познанию, расцвету. Где принцип смены — молод, стар. 49 Есть путь развития лишь к свету, К движенью разума вперёд, К вершине жизни на планете. 50 Где суть в себе несёт народ, Дитя разумное Вселенной. Так совершенствуется род И жизнь становится отменной». Созвездие Тельца. Глава 5. 1 От философских мыслей тошно И, грешным делом, я устал. А потому, хотелось срочно 2 Лететь к тому, кто тихо звал Меня во сне, не называясь. Я голос тот совсем не знал. 3 На зов, во сне, не отзываясь, Внимал я зову и гадал, Так кто же это? Улыбаясь, 4 Разгадку тайны очень ждал. И слышу: «Лилия долины»90 Вас встретит там». Я просиял. 5 Его же эта «половина», Как Беатриче,91взял я в толк И, мысль, прервав, на середине: 6 «О, как же правит нами рок, — Промолвил Данте — мир ушедший Хранит любви святой исток. 7 Течёт, поют тот миг прошедший Встаёт так ясно и в стихах, Как образец любви той вешней 8 Запечатлеется в томах. И, восхищая поколенья, Шедевром ляжет на устах». 9 И я, имея преклоненья Перед Великими, эпох. Прошу духовного ученья, 10 Чтоб стих мой был не так уж плох. И, обращаясь к Данте, ныне Прошу его, чтоб он помог. 11 Найти писателя в долине И мой учитель, словно Бог, Взглянув на звёздную картину, 12 Подвёл прошению итог: «Звезда Тельца, вот та, Тайгета»93 И, объяснив мне путь, как мог, 13 Взлетел к мерцающему свету И я за ним, не отстаю. И словно в сказке, уж к рассвету, 14 Я на Тайгете с ним стою, В долине «Лилии» прекрасной И удивленья не таю. 15 Навстречу, к нам походкой страстной Идёт наперсница его. И так стройна, и так прекрасна, 16 И моложава до того! Что белой Лилии подобна, И чувства нежные всего 17 Меня объяли, безусловно, В ней свет сиянья, сорок пять,94 Был обозначен лишь условно. 18 Бальзака смог я вмиг понять, Что колдовская сила страсти, Красу её вернула вспять, 19 Она царица женской власти. Незримой силой волшебства В сердца вселяет столько сласти! 20 И даже те её слова, Произнесённые при встрече, Вскружили так, что голова 21 Пересказать не может речи. Лишь помню томный, дивный взгляд, Да жест, обнявший мило плечи. 22 Вселивший в сердце страсти яд, Хмельной, играющей волною. Он слаще был земных услад, 23 Не знаю, было, что со мною. Я по долине брёл за ней, Пленённый женственной красою. 24 Куда мы шли, знать только ей, Учитель следовал за нами. И пел в долине соловей, 25 Пленяя душу голосами Любви чарующих высот. Она ж медвяными устами 26 Произнесла лишь слово: «Вот». И мы взглянули на дубраву. В средине шёл прямой проход 27 Лесной аллеи, слева, справа Стояли бюсты чередой, О ком идёт земная слава: 28 Толстой с шикарной бородой, Дюма, Есенин, Горький, Пушкин… Тянулся вдаль весь этот строй, 29 Дворец в средине на опушке. Исчезла Лора,95 мы одни. И сам Бальзак могучей тушей 30 Идёт до нас и сел в тени Такого ж кряжистого дуба. Расположился. Стулья, — пни. 31 И пригласил, совсем не грубо Расположиться, как и он. Стол был оформлен в виде тумбы. 32 Я приглашеньем был польщён, Сидеть в ряду с таким Титаном! И в то же время был смущён, 33 Каким его назвать мне саном. Такой к нему проделал путь, С предполагаемым тем планом 34 Узнать, быть может, жизни суть И мысль носилась ураганом. С чего начать? Пылала грудь. 35 «Прости, Бальзак, что мы так рано К тебе явились, — молвил я — В моей душе зияет рана. 36 Надеюсь только на тебя. Скажи, скажи, в чём суть земная?» И он в ответ: «Не мог я дня 37 Жить без неё, она святая. Я только ей жизнь посвятил И суть, по сути золотая. 38 Когда же ночью нет уж сил, Я босиком, сон прогоняя, Чтоб разум пол мне холодил, 39 Писал, возвышенно летая, Не чуя каменный тот пол. Лишь сердце, в кофе согревая, 40 С любимой сутью вместе цвёл. Искал её я слишком долго. И только в тридцать лет нашёл,96 41 Как Прометей,97 во имя долга, Во имя сущности людей Презрев запрет святых и Бога, 42 Презрев и скованность цепей, Орлом, терзаемый наскальным, Суть жизни отдал для огней 43 И в каждом месте, ближнем, дальнем, Огонь горит, даря тепло. И суть моя, вот так буквально, 44 Как будто мы через стекло Стоим в едином отраженье. И мне, и людям с ней светло». 45 Учитель встал, его движенье Служило поводом конца. Бальзак, окончив рассужденья, 46 Нам подал руку, а с лица Улыбка шла благоговенья. Мы попрощались, у дворца 47 Стояла Лора, как в цветенье, Блистая редкой красотой. Бальзак был в полном умиленье. 48 Её он видел неземной. И мы пошли прямой аллеей. Она махнула нам рукой, 49 Сама же Лилии белее И возраст был здесь не причём, Ещё красивее, милее 50 И я зарделся кумачом. Взор этой женщины прекрасен, Он озарял любви лучом И разгонял души ненастье. Примечание. Созвездие Тельца. 43. Плейона — звезда созвездия Тельца под № 28. 44. Юнона — дочь Сатурна, супруга Юпитера, Верховного бога в римской мифологии. 45.Афродита — богиня любви. 46.Лесбосский соловей — Сапфо (8—7вв. до н. э.) Поэтесса вошла в историю под именем Лесбосского соловья, по названию острова Лесбос — родины Сапфо. 47.Школы света — школа, возглавляемая Сапфо, где девушки занимались литературой, пением, музыкой. 48.Гонгила — одна из учениц Сапфо. 49.Скрывала их от наслажденья — вид мимозы, которая свёртывает листья при прикосновении. (Имеется в виду, так Лесбосский соловей даже воздушно трогал природу). 50.Краса монеты — в честь поэтессы Сапфо чеканились монеты с её изображением. 51.Алкей — поэт, современник Сапфо безответно влюблённый в неё. Изображён на Афинской вазе, перед Сапфо опущен на колено, склонив голову. 52.Десятая — греческий поэт Платон (427 — 347г. до н. э.) Провозгласил поэтессу Сапфо, десятой музой. 53.Ты, как и он — имеется в виду Алкеева строфа, созданная им. 54.« Лир» — имеется в виду «Король Лир», написанный Шекспиром. 55. Спартак — предводитель восставших рабов, против Римских рабовладельцев. 56.Ильич — Владимир Ильич Ленин, революционный вождь России 1917г. 57.Узрел — устаревшее слово (зреть), видеть, смотреть. 59.Почивает — (почивать), то же, что и спать. С оттенком почтительности. 60.Поди — возможно, вероятно. 61.Впервой — в первый раз. 62.Альдебаран — α звезда созвездия Тельца. 63.Марсельеза — песня, сложенная в 1792г. во время Великой французской революции, ставшая впоследствии национальным гимном Франции. 64.Парижская стена — имеется в виду то место, где были расстреляны коммунары (повстанцы революции). 65.Ещё ужасней, чем у них — то есть революция 1917г. Затем как продолжение гражданская война. 67.Вождь — Ленин — вождь революции. 26 терцина — неполный внешний облик вождя. 68.ЧК — чрезвычайная комиссия. 69.Михайло — имеется в виду Михаил Сергеевич Горбачёв. 69.Эсер — то же, что социалист-революционер. 70.Поставили подножку — выстрел в Ленина, эсеркой Каплан. 71.НЭП. — Новая Экономическая Политика. 72.Ельцин с головой — имеется в виду первые поездки Ельцина в Америку, развал Союза. 73.Альянс НАТО у границ — имеется в виду приближение «военной машины» к границам России. 74.Данайцев — поэт имеет в виду падение Трои (Троянский конь). 75.Вергилий мир предупреждал — великий Римский поэт (17—19 до н. э.). Бойтесь данайцев, дары приносящих, — эта фраза, ставшая крылатой во всех языках мира, принадлежит ему. 76.След бесчинства — кровопролития мирного населения. Афганистан, Югославия, Ирак. 77.Щит поставить — то есть вооружить армию современным оружием. 78.Путин — президент России. 80.Капитал — фундаментальный труд Маркса об экономическом законе движения общества. 79.Маркс — Карл Маркс родился 5мая 1818г. в городе Трире (прирейская Пруссия). Основоположник марксизма. 81.Фридрих — Фридрих Энгельс родился в 1820г. в городе Бармене прусского королевства. Соратник Маркса. 82.Найн — нет, отрицательная частица в немецком языке. 83.Дженни Фон Вестфален — жена Карла Маркса. 84.ВВП — Внутренний валовой продукт. 85.Гегель — немецкий философ — идеалист. 86.Фейербах — немецкий философ — материалист. 87.Планетизм — тот строй общества, который открывает другие планеты, имея материальную, духовную связь с ними по средствам летающих тарелок или других более мобильных средств. 88.Манифест — м. коммунистической партии (К. 88.Маркс и Ф. Энгельс впервые обосновали теорию Научного коммунизма.) 89.Слал семье монеты — Фридрих Э. оказывал материальную помощь семье Маркса. 90.«Лилия долины» — роман, посвящённый Лоре, возлюбленной Бальзака. 91.Беатриче — возлюбленная Данте, воспетая в «Божественной комедии». 92.Лаура — любимая женщина, воспетая Петрарка. 93.Тайгета — звезда в созвездии Тельца под № 19. 94.Сорок пять — поэт подчёркивает бальзаковский возраст его любимой женщины (ему ж в то время было чуть за двадцать). 95.Лора — возлюбленная Бальзака. 96.И только в тридцать лет нашёл — первый серьёзный роман Бальзак написал в 30 лет. Остальные 94 романа он создал за неполные двадцать лет. 97.Прометей — самый яркий герой греческой мифологии, который в споре с античными богами встал на сторону людей. Он похитил для них огонь с Олимпа и научил их пользоваться им. Рейтинг: +8 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. Последние читатели: |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Спасибо, очень увлекает, слог прекрасный
Смеяночка, и Вам многое откроется.
Мояковский - по-страшнее. Но он уже в созвездии Тельца. Встреча с ним будет интересной. Ведь он встретится Вам на пути, не так ли? С нетерпением ждем продолжения.
руководства, пришло прозрение и взгляды у Горького поменялись. "Поясь Зодиака", это произведение для думающего читателя, кому не безразлична судьба России,человечества и
планеты Земля. Мне импонирует Ваша внимательность и размышления.Со следующим созвездием,
давать пока повременю, мне кажется пусть почитают. Как вы Думаете?
Хотелось бы, чтобы так и произошло с душой
возведённое строение. Высокая духовность души - вот основа нашего человеческого общежития на земле
Ведут реакция судьбы
Ежесекундно и мгновенно.
Не замечаем это мы.
Что это означает? Не каждый может понять. А здесь заложен глубокий смысл.
Я тоже люблю смотреть в звёздное небо... загадка мироздания.... красота вечности...
Очень хорошо сказано!
Понять и принять! Мне понравилось!
НО,я тоже думаю, что стоит перечитать ещё раз....чтобы лучше понять, прочувствовать весь смысл!
Мне кажется вам стоит публиковать это произведение по одной главе...легче для восприятия через монитор...
"Пояс Зодиака", которая пройдёт в марте, приуроченная к моему юбилею. А я уже даю на сайт. Выходит уже идёт презентация моей книги, Пояс Зодиака" среди многочисленного числа Джулианок (если я не ошибся с названием и правильно назвал). Помоему это здорово!
Только, Юрий, вы не боитесь за авторские права? К сожалению, в нете много нечистоплотных людей....
.....
И длится сон мой, словно сказка.
Я во Вселенной и от звёзд
Нисходит свет далёкой лаской.
2
Душа растрогана до слёз,
Небес, вкушая суть святую
И находясь в блаженстве грёз,-мой знак- дальше еще трогательнее...
"Творить душою, а не силой.
44
Убеждена в том точно я,
Когда душа творит, там диво.
О, если б так жила земля!
45
Исчезли зло и тьма бы живо
И, как Плейона расцвела
И жил бы мир земли красиво».
Буду ждать продолжения. СпасибоВам, что знакомите со своим творчеством.
Только , Юрий, мне кажется всёже лучше каждую новую главу выставлять в дневнике!!! Я и то не сразу сообразила, что она идёт как продолжение....)))) и так легче найти и читать!!!
А сегодня решила почитать и вникнуть в смысл. Вам нравится любоваться ночным небом:
"С земли же смотрится картиной,
Чудесен ночью звёздный вид."
И чудесен был Ваш сон, в котором Вы с Данте летали между звёзд и встречались с различными знаменитостями, в разное время жившими на Земле. И цель Вашего космического путешествия была очень благородной:
"Не ради славы и венца,
В честь нашей Родины распятой,
Во имя Сына и Отца.
Хочу с России снять проклятье,
Ей указать вдаль путь прямой,
Народ чтоб жил в Святом объятьи..."
Повстречали Вы там талантливых творческих людей: Галилея, Микеланджело, Гоголя, Никиту Хрущева, для которого и на небесах, как и при земной жизни, пели советские артисты.Потом были встречи с Горацием, Музой Сапфо, Шекспиром. Чудно, что Ленин до сих пор проводит пленумы, Маркс оправдывается за свое коммунистическое учение. Но пока никто ничего конкретного Вам не сказал, только возмущаются положением дел и упрекают, что не так живем, как надо...
Юрий, спасибо за Ваше творчество! Великолепно написано!!! Интересно, а Вам и правда что-то снилось, что явилось толчком к написанию "Пояса Зодиака"? Ждем продолжения Ваших космических приключений!
эта книга по аналогии "Божественной комедии" Данте. Он её писал на рубеже конца
феодального средневековья и начала капиталистической эры. Меня же, какая-то неведомая сила толкнула написать этот труд в период развала СССР и смены социалистического пути на
неопределённый путь, то ли на капиталистический или пока путь не ясен народу. Сон - это
специальный литературный приём.
Оставить свой комментарий