Наши рассылки



Люди обсуждают:




Сейчас на сайте:

Гостей: 45


Тест

Тест Чем заняться, если ничто не радует?
Чем заняться, если ничто не радует?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





Сердце (идиомы)

Сердце  (идиомы) Сердце – это не только самая важная часть нашего тела, которая приводит в движение весь организм. Сердце воспринимается как обиталище человеческой души, центр его чувств и эмоциональных переживаний, поле битвы злого и доброго начал. Наверно поэтому во многих языках (в том числе и в английском) так много связано с «делами сердечными».
bleeding heart (досл. сердце, истекающее кровью)

Некоторые люди бывают особенно отзывчивы к чужому горю. Тогда говорят, что их сердце обливается кровью.

- someone who feels too much sympathy for people such as poor people or criminals etc.
- человек, который испытывает слишком большое сочувствие к другим (бедным, преступникам и т.д.), т.е. мягкотелый человек

Example:

The man is a bleeding heart and he is always asked by other people for money to help others.
Этот человек – слишком отзывчивый, у него постоянно просят деньги на помощь нуждающимся.

follow one’s heart (досл. следовать за своим сердцем)

Жить, как подсказывает сердце, – очень романтично, однако, иногда не помешает вспомнить и о холодном голосе рассудка.

- to act according to one’s feelings
- вести себя согласно своим чувствам

Example:

The boy followed his heart and decided to study music at school.
Этот мальчик, повинуясь велению сердца, решил изучать музыку в школе.

have a heart of gold (досл. сердце из золота)

Когда человек мастерски что-то делает, будь то приготовление пищи, забивание гвоздей или выращивание цветов, его называют «золотые руки». А вот если он отзывчивый, добрый и просто хороший парень – тогда перед нами золотой человек.

- to be kind/generous/friendly
- быть добрым, щедрым, дружелюбным

Example:

My grandmother has a heart of gold and she is always willing to help a stranger.
У моей бабушки золотое сердце, она всегда готова помогать незнакомым людям.

have a heart of stone (досл.сердце из камня)

Как часто в современном мире люди ожесточаются, перестают откликаться на чужую беду, пекутся лишь о собственном благополучии. Такие «каменные сердца» трудно растопить.

- to be cold and unfriendly
- быть холодным и недружелюбным

Example:

The man who murdered his wife and children has a heart of stone.
Человек, который убил свою жену и детей, каменное сердце.

have a heart-to-heart talk with (someone) (досл. поговорить сердце к сердцу)

Настоящее счастье, когда в жизни есть близкий друг, с которым можно обсудить любые проблемы. Тогда диалог ведут уже не два человека, а две души.

- to have a sincere and intimate talk with someone
- вести с кем-то искреннюю, личную беседу, разговор по душам

Example:

I had a heart-to-heart talk with my girlfriend last evening.
Вчера вечером мы с моей девушкой поговорили по душам.



Taia   19 марта 2009   1001 3 3  


Рейтинг: +5








Комментарии:

JuliaG # 19 марта 2009 года   +1  
Я всё-всё сохраняю из этой группы. Спасибо.
Taia # 19 марта 2009 года   0  
я очень рада, что кому то это нужно  
Miranda1 # 19 марта 2009 года   0  
Конечно нужно! Я сейчас восстанавливаю английский, ну и новое тоже ведь пригодится!  


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.