Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
"Эти коварные местоимения!"
Как же любят личные местоимения ставить нас в нелепые положения, ну просто хлебом их не корми. Чуть зазевался – и вот уже все над тобой смеются.
«Еёные цветы отец вбросил в ихнее мусорное ведро и сказал, что никаких евоных знаков внимания не потерпит». Конечно, столько ошибок одновременно в употреблении личных местоимений в жизни не встретишь, но всё же нет-нет, да и услышишь: «Ихний ребёнок…», «Евоная машина…». Таких «смешных» ошибок можно избежать, если помнить, что правильно эти местоимения звучат так: её, его, их. Других вариантов нет. Но может возникнуть и другая смешная ситуация: «Эту селёдку передала мне продавщица Люба, ввиду жаркой погоды она уже припахивала». Конечно, нам понятно, что местоимение ОНА относится к существительному «селёдка», но впечатление курьёзности не исчезает – создаётся двусмысленная ситуация. Её можно избежать, если помнить, что личное местоимение обычно заменяет ближайшее, предшествующее существительное в форме того же числа и рода, и эта формальная связь проявляется в сознании читателя ещё до того, как устанавливается связь смысловая. Так в нашем мозге происходит молниеносное сцепление слов, и лишь спустя несколько секунд мы начинаем вдумываться, а что же, собственно, человек хотел сказать. Но со стороны уже слышно коварное: «Хи-хи-хи». Поэтому, чтоб не оказаться в подобной речевой ситуации, лучше сказать так: «Эту селёдку передала мне продавщица Люба, ввиду жаркой погоды рыба уже припахивала». Другие примеры не очень удачного построения предложений: «Отец умер, когда ему было шесть лет». «В зале тренировались гимнастки. Вокруг было много спортивного инвентаря: брусья, маты, мячи. Я спросил у них, как продвигаются тренировки» (из сочинения ученика) «В комнате, возле печки, стояла девушка; она была жарко натоплена». Рейтинг: +9 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Займенник "їх" звичайно є родовим або знахідним відмінком множини від займенника "вони": «Товкло б їх отак головами!» (М. Рубашов). Цей займенник трапляється іноді й у функції присвійного займенника, тотожного до займенника "їхній": «На їх окраденій землі» (Т. Шевченко). Проте нині в художній літературі й живому народному мовленні перевага надається присвійному займеннику "їхній": «Батьки ніколи не знають того, що одбувається в душі їхніх дітей» (А. Кримський); Їхня кров ще гаряча на ранах, їхні рани горять ще в огні» (О. Олесь).Щоб уникнути зайвого паралелізму, який не поширює наших мовних можливостей, а, навпаки, створює плутанину, краще в нашій поточній усній і писемній мові додержуватись присвійного займенника "їхній": «У їхній стороні й зимою сонце» (Леся Українка).(Б. Д. Антоненко-Давидович. Як ми говоримо/ЗАЙМЕННИКИ)
Так что употреблять "їхній" в украинском языке правильно.
Кстати, у меня была знакомая, которая говорила "пинжак", "калидор", сколько не пыталась ей ненавязчиво так, подсказать, что не стоит так говорить. Она сразу в позу вставала. Может действительно есть чувство врожденного "языка"? Это я спрашиваю безотносительно вашей статьи. Мне интересно ваше мнение по этому поводу.
То есть, "ихний" - простонародное слово. В словарях оно есть, это вполне реально существующее слово. Другое дело, что в современной литературной речи его употребление не принято и считается признаком, так сказать, дурного тона.
Рада, что у вас наладилось с комментированием, а то получила комментарий из одной буквы и расстроилась, потому что не могла понять: что бы это значило???
А "ихний" это ужасно. У нас дома так постоянно говорит свекровь, муж перестал так говорить (надоело, что я постоянно одергиваю)
Оставить свой комментарий