Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Новояз...
Все ярче и заметней изменения в русском языке.
Особенно активные преобразования происходят с помощью интернета. Возникают противоречия, которые «сподвигли» меня на поиск исследований специалистов и отклики общественности. Большое количество мнений и материала так и не облегчили мою противоречивую участь… В чем тогда «суть прогрессивного развития» русского языка? Взяла из интернета маленькую толику, чтобы понять, о чем идет речь… Гасан Гусейнов, филолог, участник международного проекта The Future of Russian Кто портит русский язык? Русский человек [05.07 15:28] Здравствуйте! Как Вы считаете, имеет ли место быть деинтеллектуализация современного российского общества как следствие упрощения и обеднения языка? Я часто был свидетелем случаев, когда хороший русский язык одного воспринимался другими «в штыки» - по их мнению, человек просто «рисовался», показывая свою «образованность». Многим приходится «усреднять» свою речь, чтобы казаться «ближе» к народу и не попасть в «аутсайдеры». Поговорить нормально на том языке, к которому они привык в семье и на котором думают, они могу только с «проверенными» друзьями и знакомыми, в отношении которых уверены, что их поймут правильно. Но ведь есть некоторые сложные вещи, которые невозможно обсуждать «на пальцах», чтобы говорить о них, нужно хорошее владение языком. Является ли эта тенденция «упрощения» языка повседневного общения в свою очередь тенденцией «упрощения» мышления россиян? Евгений [04.07 21:08] Многие люди в этой конференции недоумевают, почему важно говорит правильно. Как Вы относитесь к мнению, что то, как человек говорит, является индикатором его социального статуса и потенциала? То есть, если человек сознательно говорит правильно, это значит, что он пытается позиционировать себя как "высший" класс. Если говорит неправильно -(звОнит, ложит, дОговор) - как низший класс. Во всех развитых странах неправильно говорящий человек никогда не сможет подняться по социальной лестнице. Одна лишь правильная речь не делает человека "элитой", но она - непременное условие. У нас в России все наоборот. Может ли это измениться и при каких условиях? Возможно ли, по-вашему, вообще существование элиты общества, при условии, что она выражается неграмотно и бедно? Elisabeth Wiebe [03.07 18:38] Здравствуйте! Кто, действительно, портит русский язык? - Тот, кто использует ненужные иностранные слова (ненужные кому, опять же? Если кто-то использует ненужное слово, значит, не знает нужного или думает, что ненужное подчёркиевает образованность, знание языков, знание предмета на международном уровне)? Или портит тот, кто сквернословит по всякому поводу и без оного? Писатели, скажем, любят выразительность скверных слов. А если им можно, то... Не считаете ли Вы, что бытие определяет сознание? 1) Как Вы считаете, кто и на основании каких факторов может и должен определять, что такое "хороший русский язык"? Могут ли, а если да, то с какой скоростью изменяться норма и само представление о ней? 2) "Порче", "упрощению", огромному потоку заимствований подвергаются сейчас многие европейские языки, их носители так же болезненно реагируют на все изменения, происходящие с их родным языком, как и русскоговорящие? То, что одни назовут "порчей", другие могут считать "прогрессивным развитием". Для описания перемен в языке эти слова не подходят. На мой вкус, порча языка – это вошедшее в привычку грубое уклонение от смысла слова, навязанное идеологией, промыванием мозгов. Когда, например, политика называют "бескомпромиссным" и думают, что это положительная характеристика, или требуют "беспощадного" отношения к кому-то или к чему-то, то мы имеем дело именно с порчей языка. В чем, по-вашему, различие между "порчей" и "прогрессивным развитием" языка? Причины падения грамотности, в принципе, очевидны и "падонкавский" язык тут не причём (я знаю вполне образованных людей, которые пишут по-русски вполне правильно, но при этом в инете позволяют себе новояз). Это и телевизор (а значит отсутствие чтения), и снижение качества школьного образования и общекультурные проблемы. Другой вопрос, что делать на Ваш взгляд? Здравствуйте! 1) Как Вы считаете, какую роль играет ТВ и Интернет (можно по-отдельности) в развитии (деградации) русского языка? Какие меры можно предпринять? (запреты, цензура или наоборот, ну и пр.) 2) Влияет ли состояние языка на менталитет и культуру русских (те, кто считают русский язык своим родным языком)? Каким образом? 3) Если сейчас идет упадок языка (только если), то есть ли это признак упадка русскоязычной части населения РФ? Сумароков резко возражал против этой порчи русского языка. Взращен дитя твое и стал уже детина, Учился, научён, учился, стал скотина; Французским словом он в речь русскую плывет: Солому пальею, обжектом вид зовет. И речи русские ему лишь те прелестны, Которы на Руси вралям одним известны. Возразить на это нечего. Через семьдесят лет после Сумарокова Пушкин повторил его мысли: Сокровища родного слова, - Заметят важные умы, - Для лепетания чужого Пренебрегли безумно мы. Мы любим Муз чужих игрушки, Чужих наречий погремушки, А не читаем книг своих... Рейтинг: +24 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Как мне это знакомо! Я только на СТИХИ.ру чувствую чебя хорошо и свободно, потому что там "все рисуются"!
Сегодня объясняла семиклассникам (13-14-летним недорослям) значение слова "родовой дом купцов Ефремовых". Оказалось, что НИ ОДИН значения этих слов не знает. Спросили, дескать, роды в этом доме проходили? Нет, отвечаю, это было их родовое ГНЕЗДО. Ответом мне прозвучал дружный хохот класса.
А я говорю на обычном советском языке, однако.
С этим не согласна. Я учу детей всему, что знаю сама. Но мой язык дети не воспринимают, очень многие простые вещи (которые моя читающая 10-летняя дочка знает с детства) приходится разъяснять. На это уходит дополнительное время. А оправдываются тем, что у них в семье нет учителей, о, как!
Вот это мне и вовсе непонятно! Маяковский тоже придумывал новояз, но это был талантище, его и слушать было интересно (Клячу-историю загоним! Левой! Левой! Левой! или Тысяча маленьких любовей и любят... каково,а?!)
А у нас сплошь упадок менталитета.
Ох, как верно-то! Это было и в прошлые времена, лет 20 назад, а сейчас разрыв между городом (не в пользу оного) и деревней недосягаем!
У нас была замечательная учительница литературы, которая принципиально не ставила "неуд" за невыученное, если ученик выучил что-то сверх программы, понравившееся ему (училась я с 1969 года). У нас в Пединституте, преподавала, к примеру, жена Осипа Мандельштама, Надежда Яковлевна. Даже была завкафедрой Иностарнных языков, и защитилась у нас же. Понятное дело, как все мы относились к Маяковскому. Трепетно.
Об этом я уже где-то в комментариях писала: в нашем рабочем посёлке на окраине города жили не только бывшие деревенские, которые приехали на заработки (городок за 10 лет вырос в 10 раз(!), а у деревенских очень "образный" язык, к слову сказать... но и учителя, которые старались улучшить своё окружение именно тем, что давали детям работяг всё самое ценное, что знали сами. Не оглядываясь на социальные условности. Но это не мешало нашим учителям говорить на литературном русском.
Для нас, юных жителей рабочего посёлка, были только эти ценности, которые мы пронесли сквозь жизнь.
Маяковский-мой кумир! Очень его люблю!
"Товарищ, запомни правило простое: работаешь сидя-отдыхай стоя!"
Если перевести с современного русского на русский - упадок склада ума. Да уж.
какое то синтетическое словосочетание получилось.
словосочетание
выдернуть, то да, согласна
Знаете,мне тоже так показалось.Упадок-это состояние ослабления деятельности, спада активности.В связи с этим мне тоже не очень понятно,как направленность может быть упадочной))))
Мне кажется, он распространён не только на Джулии
Вот-вот! А жаль...
Конечно, все были молодыми, конечно, многие помнят, какими были, но... ПОМНЯТ ИЗНУТРИ! Помнят свои ТЕ ощущения. Память человека очень избирательна, а память о себе самом - тем более... Мы ведь в тот момент не видели себя СО СТОРОНЫ. А теперь увидели. В наших детях. И это нас повергает в ужас.
Я в этом не сомневался! Потому что говорил о стандартном мышлении.
Вот уж от этого слова я точно не падала!)))) Да уж, Ветла, что правда, то правда, сами проходили жизненные коридоры и не всегда они были как проспект!
Меня как раз не удивляет, что соплюшки моментально усваивают интернетовский жаргон - они все моментально усваивают. Им положено. Возраст такой. Но вот точно такое же легкое усвоение этого самого жаргона людьми пятидесяти-шестидесяти лет - "это что-то!", как говорила тетушка Чарли (при том, что какие-то другие новшества они принимают очень неохотно).
Я тоже не отношу себя к капризным, ибалованным дамочкам! Не падаю в обморок от услышанного рядом с собой мата! У меня родители оба фронтовики, прошли ряд суровейших испытаний через войну и разруху. Ордена и медали, Орден Ленина за ударный труд, но вот "крепкое словечко" в виде мата могли отпустить, вот потому я и знаю, что красота слова несет совершенно иное житие и отношения между людьми. Работаю всю свою жизнь с детьми (начиная с роддома и кончая интернатовскими детьми и молодежью. Всю ответственность и серьезность наших отношений осознаю на 200%. ВЕТЛА ПИШЕТ: "Когда начинают критиковать только молодёжь, всегда хочется спросить, неужели сами такими не были? Сразу с пелёнок стали чёпорными матронами, падающими в обморок от слова "жопа"? А процесс самоутверждения? Уверена, что Вы не такая! Так зачем же Вы говорите:"Там где молодежь, сплошная "нищета", одни маты..."
У молодежи есть свой выбор и свои сайты, на которых от общения с ними возникает не только уважение, но и восхищение! Однако я подтверждаю, что встречаю такую молодежную белиберду и маты, что становится жаль себя, что нечаянно оказался в этом месте. Кстати у меня три сына и взрослый внук, ему 22 года. Опыт общения какой-никакой есть...
Мы тоже - за компанию.
Вспомнила у Цоя: "Раскрасили красным и синим. Заставляли ругаться матом"
Меня в 5 лет пытали комком грязи в лицо на кончике палки, чтобы стала "как все" (жили на рабочей окраине города). Плакала целую неделю (потому что целую неделю и пытали), но не поддалась. Мне казалось, что если произнесу непотребное слово, то мир рухнет!
Ой, Вась, надо же! Полагала, что это моё изобретение)))
Я росла в не очень правильно говорящей среде, несмотря на титанические усилия воспитателей. Мотивация изъясняться красиво и правильно у меня была просто убийственная, я таким образом выделялась))) Самое интересное, что это выглядело столь естественно, что даже отъявленные хулиганы при мне старались не "высказываться", а если нечаянно проскакивало, непременно извинялись))) Употреблять же нецензурные выражения на начала уже в более взрослом возрасте, годам к сорока, увы, жизнь заставила(((
- Вон та х...ня не влазит...
- Какая? Вот эта накладка?
- Ага, ...твою мать!
- Ничего страшного, попробуй ее немного подточить, должна влезть...
За нашим разговором наблюдал вахтер. Он не слышал содержания разговора, только отдельные слова. И потом спросил столяра:
- Это твой ученик? Студент?
- Нет, это наш прораб...
Вахтер долго не верил. Думал, его разыгрывают. Дедуле было под семьдесят, и он был уверен, что уже все в этой жизни повидал. Потом он не выдержал и уже у меня спросил:
- Прораб на стройке без мата и воплей - разве такое бывает?
- Как видите, - говорю. - Бывает.
- Но я жизнь прожил, а никогда такого не встречал!
- Ну вот, и встретили, наконец! Теперь если кто из молодежи Вам скажет, что прораба без мата не бывает, Вы можете с полным правом сказать: "Вы еще салаги, а я вот жизнь прожил, и знаю, что бывает всякое!"
Я рада за тебя. У меня так не сложилось.
Вобще-то подчинённому по рангу положено слушать начальника.
А если наоборот или и того хуже, ты потребитель а вторая сторона должна нечто сделать и без волшебного пенделя не делает...
- Видишь, если людям все вежливо объяснить, они понимают гораздо лучше, чем когда ты на них кричишь и ругаешься!
Я упал под стол: она разговаривала с ними, как глава мафии разговаривает с жертвой, которую скоро "уберут", предлагая напоследок бокал вина и вежливо объясняя, за что человека приговорили к смерти... У работяг, наверное, на подсознании инстинкт самосохранения сработал . Но этому, конечно, не научишься. Это идет от внутреннего самосознания.
А у меня - все наоборот, я предпочитаю, чтобы меня любили, а не боялись .
Со мной такого не бывало. Как-то в любой среде всегда общий язык со всеми удавалось найти. И без мата. Я уважаю право людей разговаривать на том языке, который им ближе. А они уважают мое право разговаривать так, как нравится мне. Как-то никто еще не обижался на то, что я с ним без матюгов разговариваю. И понимали всегда нормально. Вообще я заметил, что чем человек... менее образован, тем больше он реагирует на интонацию и эмоциональный настрой. Человек чувствует, когда к нему настроены доброжелательно, но твердо. И когда искренне считаешь его равным, а не пытаешься "молча возвыситься"... Ну, не знаю, как это объяснить. Это чувствовать надо.
Знаете,меня тоже это интересует.В интернете - особый русский язык, и главное свойство – он очень быстро меняется. Вот и слово «превед» уже вышло из моды. Та же участь постигла «йазык падонкафф». Все еще помнят многочисленные клише типа «аффтар жжот», «выпей йаду», «убей сибя апстену» и т.п. Употреблять их сегодня уже неприлично: они устарели. А, как известно, лучше одеваться немодно, чем носить прошлогодний «писк».
Еще одна вещь. В русском языке существовало множество аббревиатур. Интернет-язык продолжил «дело отцов». Среди самых известных сегодняшних аббревиатур можно назвать «IMHO», что означает «In my humble opinion» - «По моему скромному мнению». Благодаря транслитерации, оно существует и в русском варианте - «ИМХО». Есть и другие английские аббревиатуры, которые часто используются в русских текстах. «LOL» - «очень смешно». И еще «aka» («also known as), тоже записывается русскими буквами.В русском Интернете, подобно английскому, сейчас происходит зарождение именно таких – фразовых - аббревиатур. Мне больше всего нравится «ТТТ» – «Тьфу-тьфу-тьфу». Замечу, основная их масса связана с репликой-реакцией, оценкой текста или поста.В русском языке аналогов этому почти не было.Единственное,что приходит на ум- это знаменитая аббревиатура Льва Толстого «ЕБЖ» – «Если буду жив». Писатель часто заканчивал этим письма. Понятно, что это явление для узкого круга. Как, кстати, и в интернете. Лишь некоторым новшествам удается вырваться из сети и стать частью лексики.
Модные же словечки появляются постоянно и вызывают восторг у одних и ненависть у других. «Падонкаффскую» грубость сменили другие тенденции. Сейчас, как мне кажется, интернет захлестнула девическая сентиментальность. Отсюда мода на такие уменьшительные словечки, как «няшечка», «печалька», «улыбашка». Но вершиной стало воплощенная в слове эмоция умиления – «мимими».Мода в языке отчасти отражает то, как осваивают интернет разные социальные группы. Сначала интеллектуалы, потом хулиганы, сейчас - барышни и мамочки. Все это очень условно, но, тем не менее, любопытно наблюдать возникновение новых речевых портретов.Обескураживает же меня какая-то абсолютная нетерпимость к «чужой» речи. Какие громы и молнии мечут в сторону так называемого «мамского» языка! Нет, конечно, все эти «овуляшечки», «годовасики» и «пихулечки» очень-очень на любителя. Но интернет-женщинам в период гормонального сдвига можно простить и большее))))
Безусловно, изменения в языке происходят. А вот считать их порчей или обогащением, зависит от точки зрения. Почти на любое явление можно смотреть с противоположных сторон. Вот, к примеру, смайлики. Я знаю людей, которые не только не пользуются смайликами, но и ненавидят каждого, кто их использует. И наоборот – людей, которые с упоением ставят после двоеточия сотню скобок, демонстрируя радость и бодрость духа. Смайлики портят классический письменный язык, но при этом и обогащают его, потому что компенсируют отсутствие в нем интонации и мимики. Согласитесь, полезная функция))))
ведь иногда мы даже не подозреваем, почему на наш комментарий такая неадекватная реакция. Оказывается все просто, оппонент ненавидит смайлики или пуси-муси и т.д.
Да,Джоник,такое тоже имеет место быть)))
Очень интересный комментарий, спасибо большое
Молодец, Красоточка!))))))) Я узнала из твоего поста массу для себя интересного, поскольку не хожу на "мамские" сайты и "падонкаффский" язык знаю лишь понаслышке))) НО какая же ты умничка! Именно НЕТЕРПИМОСТЬ к чужому наречию, сленгу, к "трасянке", наконец, и выдают "с головой" человека некультурного и ограниченного, имхо. Я с ужасом, если честно, читаю сентенции Ритмика, типа вот этой: «учителя, которые старались улучшить своё окружение именно тем, что давали детям работяг всё самое ценное, что знали сами. Не оглядываясь на социальные условности. Но это не мешало нашим учителям говорить на литературном русском».
«Улучшить свое окружение», как мне кажется, можно лишь изменив свое презрительно – высокомерное отношение к этому самому окружению. Неужели так трудно понять, что правильная речь отнюдь не равна высокоморальности или высокому уровню интеллекта «окружения»? Есть подонки и сволочи, говорящие на чистейшем литературном языке, а есть чистейшей души люди, не умеющие говорить «правильно».
Я хорошо помню свое недоумение, когда впервые услышала в автобусе разговор двух «продвинутых» программистов, или пользователей (лет десять назад). Выглядело это примерно так:
- Материнка вчера полетела - наверное, левую впарили.
- Да, если материнка неродная - это пипец. Винда виснет по –черному.
- А железо проверял?
Ну, как-то так, за точность не ручаюсь, ибо сама чайник чайником в ентом деле. Определенное недоумение у меня тогда возникло, но вообще-то мне стало просто ужасно интересно - о чем говорят ребята?
Я «пришла в инет» под полтинник, но как же мне понравилось на сайтах для общения именно то, что здесь можно выражаться не особо напрягаясь! Это –почти ЖИВОЕ общение. Конечно, статьи я пишу другим, более «причесанным» языком, но вот рассказы и сказки… Какое блаженство говорить то чопорным языком Конан Дойля, то «старославянским» сказочным… Я могу написать от первого лица айтишника, бандита, возвышенной сорокалетней дамочки - и все это будет в достаточной степени органично, имхо.
Истину глаголешь,Ксанти!
Полагаю, что это от подражания тем, кто в сортирах мочит.
"Я часто был свидетелем случаев, когда хороший русский язык одного воспринимался другими «в штыки» - по их мнению, человек просто «рисовался», показывая свою «образованность». Многим приходится «усреднять» свою речь, чтобы казаться «ближе» к народу и не попасть в «аутсайдеры».
Поговорить нормально на том языке, к которому они привык в семье и на котором думают, они могут только с «проверенными» друзьями и знакомыми, в отношении которых уверены, что их поймут правильно"
Спасибо, что заглянула в мой дневничок!
Вот, нашла!
"Злое нападает на нас ежедневно, отовсюду, доброе же приходит редко, в неведомый час, с неизвестной стороны. Посему - сердце наше всегда должно быть открыто в ожидании добра!" А.М. Горький, "Жизнь Матвея Кожемякина".
Время не резиновое, и стоит ли тратить его на ответные выпады, ведь каждый пишет, как он дышит.
Хотя, цитируя того же Горького:
Человек хотел бы жить кротко и мирно, да-да, это безопасно и просто, приятно и не требует усилий, - но как только человек начнёт готовиться к этому - со стороны прыгает зверь, и - кончено! Так то, добрейший..."
По сей день получаю за это от подруги. Не понимает, как можно разговаривать и не материться при этом Иногда мне кажется. что она нарочно при мне это делает, то ли реакцию проверяет, то ли позлить хочет.
Знаю, не раз слышала, так как работала на заводе. а там в основном были люди из деревень.
Всё она умеет! ))) ПРосто не хочет, ей так комфортнее.))
Это и обо мне иногда, заносит)))
Не знаю, не знаю... Я ОБОЖАЮ сленг, в том числе и "олбанский" язык общения по инету - это так классно! Да, конечно, на сурьезном симпозиуме или конференции я крайне редко позволяю себе "ввернуть" какое- нить современное сленговое выражение - но позволяю! ! Мало того, что это оживляет сухую канцелярскую речь и меня начинают внимательнее слушать, люди начинают УЛЫБАТЬСЯ - видя, что перед ними "на трибуне" человек адекватный и современный. Может быть потому, что у меня два взрослых сына и я, в какой-то степени, вынужденно «нахваталась» от них и программистского и молодежного сленга, но я не совсем понимаю – о чем разговор? О том, чтобы "ах, как бы было великолепно", если бы «взрослая женщина», беседуя с подругой по телефону или с друзьями на сайте выражалась примерно так: «Многоуважаемая Макака, не соблаговолите ли Вы разъяснить высокому собранию некоторые аспекты Вашего последнего комментария к мнению весьма почитаемого автора, любезно высказанному им в следующей статье…» По-моему, именно это выглядело бы в высшей степени нелепо и даже дико! И поэтому я напишу примерно так: «Макака, я конкретно зависла от твоего последнего камета. Об чем базар? Чё конкретно ты имела в виду»? Первое условие, имхо – это соблюдать некую «привязку ко времени и месту», т.е. хорошо понимать –что, где и кому можно сказать!
Ксантиппа, мы все любим побаловаться в речи, поприкалываться. Это не возбраняется, таким образом показываешь игривое настроение. Всему свое место))) У меня было много своих слов, которые обозначали только меня. И у Брата старшего тоже было придумано много всего. Наверное от переработки в своей интерпретации того, чтобы было перечитано им и запомнилось
Повеселила. Нужно как ни будь попробовать. Только чур, если что, сопли мне подбирать будешь помогать.
О!!! Это меня впечатлило))) Первая часть этого варианта мне больше понравилась.
Жаль,что Пушкину нет в живых...Мою русскую речь он обожал бы из за грамматических ошибок!Представляете?)
Я - несиправима, и всегда поравляю ошибки на ценниках. Пусть хоть так, через визуальное восприятие грамоту разумеют.
Мдя... То, что Вы, ритмик, "несиправимы", я почувствовала в каметах к своей статье "Язык мой - враг мой", где Вы написали нам с Ольгой Сиротой штук двадцать замечаний – поправок по поводу нашей с ней ошибки-опечатки в слове «конъюнктура» в КАМЕТАХ!)))) Да, современные продавцы делают много ошибок на ценниках, согласна, но я никогда их не исправляю – просто хихикаю… Поэтому я не буду «долбать» Вас, учительницу, по поводу Вашей «несиправимости»))) Если Вы считаете, что исправлять языковые ошибки–это Ваше право и даже прямая обязанность, то флаг Вам в руки и барабан на шею! Главное, не «сиправьте», случаем, ошибку какого-нить работяги, держащего над Вашей умной головой бетонную плиту и при этом дико матерящегося …
+100. Ниже отписалась)))))
Угу. Всему своё время)))
Нуууу, я иногда отозвав в стронку могу мягко сообщить девочке продавцу о ошибке на ценнике, или подшутить,попросив именно написанное на ценнике, если уж это из ряда вон, но часто просто улыбаюсь смешным опискам)))
Правило когда "О" в русским произноситься как "А" я знаю! Но не всегда знаю где ударения поставит! И там уже основа ошибки! Ваш язык для иностранцах очень сложным, очень трудным.На "Ё" точечках не ставите, но даже это уже ошибка, ведь "Ё" - это отдельная буква, значит вы сознательно буквы разменяете!И не говорить о падежах, о том где надо поставить "Ь". Сплошная джунгла для нас, даже если мы очень, очень стараемся!
А ты то не так много восхищайся мне! Лучше всего я читаю и понимаю когда говорят по-русски! В этом никаких трудностях!Хуже идёт, если надо писать, но там у меня всё-таки возможность пересмотреть и исправить тех ошибках, которых я открываю.И поискать подходящее слово! Самое трудное - говорить! Там надо быстро соображать, в эфире, так сказать, найти сразу правильного слова, сообразить в какого рода оно, произношение, предлог, падеж, припомнить какие у этого падежа окончания и т.д. И это - на частей секундочки!)
Насмешила!))))
Я хожу в одни и те же магазины, что и мои ученики - обязывает, однако.
Вот, к примеру, Вы, Василий, приходя в магазин, здороваетесь с продавцами? Я - всегда, и не потому, что там работают родители моих же учеников. Это просто хорошие люди, с которыми я вижусь ежедневно.
Тебе тоже?! Мы были там на 2 дня, младшая дочь пригласила нас по поводу 25летию от нашей свадьбой! Когда в последный раз с прогулку на порт ехали автобусом, оказалось, что у нас билеты на этой поездкой не хватались. В то время контролёр пришёл и все возмутились, что иностранцы зайцами едут! А я, как одинственная в семье, говорящая языку, начала объяснять, что как получилось (у нас был один билет только и мы думали купить ещё 2 от кого-то в автобусе), но не успели ни спросить!Когда люди поняли, что кто-то из нас по-русски говорит, то-же самое произошло - улыбки, дружелюбные вопросы...А когда узнали, что я болгарка и муж - чилиец, ещё дружелюбнее стали! И это тоже в 90ых было, 1994ого года! Нас целый автобус с друзями нас по пристанища проводил с самыми добрыми пожеланиями!
Мы то-же самое делали, от центра до Финнского вокзала!
Вот-вот.
Я, вообще, не могу от этой напряженности избавиться.
Вот и я люблю намекать на ошибки, а это означает, что я ещё очень молодая!
Я бы даже сказала, никто не любит, когда их поправляют. Особенно - без запроса. Имеют полное право
Я всегда прислушиваюсь к замечаниям. Какая обида здесь может быть? Не понимаю.
А я - нет. Уж извините
Мало того, если мне очень хочется, прям распирает что-то человеку присоветовать, я ни на что не намекаю, а прямо спрашиваю: Извините, можно я дам совет (поделюсь своим опытом)?
Я твёрдо уверена, что насильно осчастливить - нельзя! Так же, как и догнать и причинить добро...
Это касается любых аспектов.
Я разве об этом говорю? О простом общении с кем-то, когда в разговоре мне говорят, что тут я не права. Надо бы говорить ( или делать) как-то по другому. И предлагаются варианты. Я послушаю, подумаю и если посчитаю нужным согласиться, соглашусь, Если нет- значит остаюсь при своём мнении.
Блестяще! Я тоже всегда недоумевал: почему, когда люди хотят войти к кому-то в комнату или в кабинет, стучат и спрашивают: "Можно войти?" А в психологическое личное пространство вламываются, не спрашивая разрешения! Но при этом считают себя вежливыми и культурными!
Значит самовлюбленная напышенная "остановка" - так это слово звучит на турецком - ваша подружка))))
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Нет, она не самовлюблённая, простая, как песня, я даже и не поправила её , просто повторила в разговоре её слово , поставив ударение, как я привыкла делать. Её это задело именно тем, что мы ехали в метро и могли люди услышать, что я её поправила.
просто. когда в разговоре это слово всплыло, я его сказала так
. Разве в угоду ей. чтобы она не обиделась не Дай Бог, я должна была сказать так, как ей бы понравилось? Ты бы тоже так сделал?
Это значит только то, что Вы –человек бесцеремонный и невоспитанный,. Ритмик, и не более того.
Ну зачем так. Давайте жить по правилам "воспитанных кроликов"))))))))))
Зря вы так. Не зная человека, не пообщавшись в живую, делаете такие выводы. Во-первых, грубо, во-вторых, РИта написала, что она любит намекать. а дальше уже дело самого человека, какие делать выводы.
Скажите,Руслена и Бистра, а как бы вы лично отреагировали на человека, двадцать раз подряд ткнувшего кого -нибудь из вас носом в сделанную вами случайно опечатку? Более того, исходя из этой вашей опечатки (еще раз повторю – В КАМЕТАХ!) сделал бы следующее заявление о всей вашей статье? А ведь именно ТАК поступила Ритмик, написав мне следующее:
«Из-за какой-то маленькой буковки ВСЕ остальные рассуждения кажутся надуманными» (Ритмик).
Думаю, что вы бы сказали – «клиника»! Разве не так? )))))
Я всего лишь «отзеркалила» ситуацию, показав Ритмику, что и она «не без греха». О занудстве учителей, не ЖЕЛАЮЩИХ понять, что далеко не всем и не всегда приятно выслушивать их замечания, тут уже много сказали – приведя в пример и стоматологов, и психологов.
Поскольку я много лет проработала рядом с «испыталкой» авиадвигателей, могу привести вам следующий пример, когда знания и профессиональные навыки человека НЕ ДОЛЖНЫ демонстрироваться прилюдно. Представьте себе такую картину: Вы сидите в кресле авиалайнера, а Ваш сосед (по совместительству – конструктор авиадвигателей) начинает комментировать запуск движков –ну, он типа хочет продемонстрировать Вам свою «продвинутость» в данной области.
– Так, правый движок явно сбоит… чихнул… закашлялся… ну, родимый, давай же.. - пошел! - Нет, переключили на левый… полетим на одном? … блин…
Скажите честно: Вам ОЧЕНЬ приятно лететь в такой компании и слушать подобное? А ведь Вам еще предстоит услышать из чего состоит авиадвигатель, из каких материалов делаются лопатки турбин, и каким образом рассчитываются программы для их сложнейшей обработки…)))))
Недаром Чукча пишет: "Вообще заметил, что люди часто обижаются не на конкретные слова или действие, а на отношение. Им не так важно, ЧТО ты скажешь, важно КАК. Вообще люди стали психологически очень ранимы. Наверное, других проблем стало меньше. С одной стороны это радует. А с другой - фиг знает еще, что хуже..."
Никак, честное слово! Ну, тыкнули, да и Бог с ним!)))Я никогда не буду делать то, что считаю неправильным.
Вот для этого комментария я написала то, что написала! И НЕ извиняюсь, потому что ты не в первом разе таких комментариях делаеш! И вовсе нет из-за погрешной буквой! Если всё таки ты чувствовала себя должна сделать его, то могла бы в личку Ритмика написать!Так что я думаю, что если кто-то бесцеремонно и невоспитано ведёт себе, то не она!
В таком случае, Ветла, и свои уничижительные, и не имеющие под собой НИКАКОГО основания, каметы Ритмик должна была написать мне в личку, не правда ли?))
1.Бистра, насколько я помню, мы с Вами на брудершафт не пили, а посему извольте соблюдать элементарную вежливость.
2.Да, мои комментарии к КОНКУРСНЫМ статьям могут кому-то показаться «бесцеремонными и невоспитанными», но я считаю, что «если человек добровольно, по собственной инициативе присылает свой рассказ на КОНКУРС(!!!), то значит он априори, как программисты говорят by default, предоставляет свое произведение для оценки. Конкурс - любой - предполагает соревновательность, значит и оценочность. А читатель имеет неоспоримое право выразить свое отношение к прочитанному, причем как к форме изложения, так и к содержанию».
Если кому-то из учителей кажется, что слова «тавтология» и «канцеляризм» являются матерными и оскорбительными для автора, смею уверить вас, что это не так. Единственный раз, когда я действительно «позволила себе лишнее» - это под статьей Ольги Сироты о женском счастье, но, во-первых, я там же принесла Ольге свои извинения, а, во-вторых, Ольга –человек умный, она меня поняла и простила))))
3.На личности переходить нехорошо, я согласна, но Ритмик под моей статьей позволила себе, ничтоже сумняшеся, ДВАЖДЫ ВЫСКАЗАТЬ своими постами пренебрежительно –уничижительное отношение и ко мне лично и к моим друзьям («Да я не на ошибки указывала, детонька. Я посмеялась над названием статьи в применении к ошибке», «Из-за какой-то маленькой буковки ВСЕ остальные рассуждения кажутся надуманными») – а такое поведение имеет вполне четкое название – «бесцеремонность и невоспитанность».
4. Считайте мой пост Ритмику «Вы – человек бесцеремонный и невоспитанный и не более того» всего лишь «алаверды» ей и ее постам, которые она позволила себе не в моем личном дневнике, а под моей КОНКУРСНОЙ статьей.
Джоник, сори за флуд)))))
На протяжении последних лет я ориентируюсь на то, "что в мире все относительно!" Когда я не знаю человека, то у меня бывают иногда не очень положительные эмоции на то, что я не принимаю ( буйность, потребность вступать в споры, заигрывание и т.д.). Но узнавая поглубже и открывая все новые и новые красивые грани его индивидуальности или (конкретнее) ее характера, во мне появляется симпатия, уважение! В каждом из вас, даже не общаясь, просто читая статьи, дневниковые записи, комментарии, я нашла ту жемчужинку, которая является вашим дорогим украшением!!! Легкость рассуждений у Ксантипы! Открытость и дружелюбие у Бистры с ее интеллигентностью, высоким уровнем культуры. А Ритмик- величайшее стремление к Духовности, ее понимание Философии взаимодействия с окружающим Миром, А какая прекраснейшая черта у Ветлы, она правильно требует, чтобы многие свои "писательские" труды излагали просто и доступно. Права! Недаром говорят, что краткость и простота - Мать Таланта! О, сколько можно писать о жемчужинках! А какое восхищение от доброго, грамотного отношения Чукчи ко всем нам! Нет на этой земле Совершенных... иначе зачем нам сюда(на Землю) возвращаться, как не Улучшать себя!
Спасибо, дорогая! Для тёплых словах, для высокую оценку!
Не нравиться мне повторяться, но сейчась другое в голову не приходить! Ещё раз - спасибо!
Опять укусила, Ксантиппа? Наполнила рот кровью?
Не надо ли здесь написать "ковыркает"? Или ты с умыслом так написала?
А я хочу что вы мне моих ошибках показывали! Точно этого хочу, припомнит, исправит столько, сколько возможно, моего полузабытого русского языка!
Нет, без умысла,недосмотрела!)))
Сначала задается вопрос: « В чем тогда «суть прогрессивного развития» русского языка»? На этот вопрос у меня ответа нет и быть не может, потому как я не лингвист, не филолог, ни литературовед, и это – абсолютно «не моего ума дело»….
Далее следующий вопрос из длинной цитаты: «Как Вы считаете, имеет ли место быть деинтеллектуализация современного российского общества как следствие упрощения и обеднения языка»?
Думаю, что да. Когда я слышу, какие ляпы сейчас допускают молодые дикторы ТВ и журналисты в прессе, я впадаю в ступор… Двадцать лет назад, когда мой младший сын учился в первом классе, его учительница РУССКОГО ЯЗЫКА выражалась так: «Я их сажу –сажу как правильно, тока отвернулася – а они вскОчили и посЕли как сами захочили».
Но тут вот еще какой аспект: я все-таки живу в Беларуси, и вынуждена лояльно относится и к «трасянке» и к не –владению подавляющей части своих коллег и друзей « «чистокровным» русским литературным», дабы не быть обвиненной в «великорусском шовинизме». Да, я - этническая русская, но я почти всю жизнь живу в Минске, и я вынуждена выражаться так, чтобы меня поняли и не сочли меня «выскочкой». Ничего особо страшного я в этой ситуации не вижу, и поскольку, к своему стыду, не владею «литературным белорусским» языком, то и требовать от коллег- знакомых, чтоб они выражались на «великом и могучем» как литературоведы русского языка, не могу.
А вообще-то –обожаю всевозможные сленги, особенно молодежные и программистские – это так клево! Да и Пушкин был не дурак и матом ругнуться! А половина писем Сан Сергееча, если вы читали, написана им на ОТЛИЧНОМ французском -ну, НЕЛЬЗЯ было в то время не знать французского (в отличии от «простолюдного» русского).
Честно говоря, я страсть как не люблю людей , считающих, что их якобы «литературный» язык свидетельствует об их же определенной «высокопородности». Это, понты, сори, а не никакая не «порода»
Мне повезло с учительницей русского. Это была классическая старая дева - высокая, сухая, прямая, как палка, с тонюсенькой линией вечно поджатых губ. Помню её длинную юбку и блузу с рюшами. Она, наверное, Чехова видела))) Звали её сооветствующе - Диана Ивановна. "Правила" она всех и всегда. Сейчас, взрослым взглядом возвращаясь лет на 30 назад, понимаю, что была она человеком тяжёлым, хоть и разговаривала на чистом русском.
Согласись, Оль - неизвестно еще что лучше: привить ученикам НЕНАВИСТЬ и отвращение к языку своей "непримиримостью" или просто НЕ НАУЧИТЬ их «великому и могучему»)))))
Чукча, ты, как всегда, прав)))))) Философфф, однако -я в очередной раз убедилась))))
Мне по жизни в основном встречались очень хорошие педагоги, но... была и Валентина Дмитриевна - учитель начальных классов, заменявшая нашу любимую заболевшую Майю Михайловну. Так вот, это Валентина Дмитриевна меня шестилетнюю соплячку довела до истерики, доказывая, что нужно писать и говорить "чимайдан". Помнится, я даже в изолятор попала с истерикой, всем детдомом успокаивали. В оправдание,когда уже было разбирательство, женщина сказала, что она так пошутила!
Я не так давно написала свое расследование по поводу слов. И пришла к выводу, что наге сленговое слово "Клево" пришло к нам от старго русского слова. У меня есть рассуждения на эту тему, помещу их в статьи
И что это означает? Неуклюжий?
Что поделать!
Tempora mutantur et nos mutantur in illis.
Так было, и так будет.
Современный интернет-язык, естественно, отличается, возможно, корявит. Но он - часть нашей жизни. И родился он, отвечая на новые потребности общения. Во-первых, скорость. Общение и сообщения сжаты, конкретны.
Увы, конечно, но темп жизни другой нынче)))Нет времени сесть у камина, зажечь свечи, наточить перо, залить чернила, и самозабвенно выписывать:
Друг мой! Ксанти! Премного благодарна Вам за то, что соизволили в своих комментариях выразить мысли, тревожащие Вас. Ибо мысли эти, родившиеся не в уме, но сердце Вашем сего дня, в час пополудни, крайне близки и моему миропониманию!
Печаль наполнила моё сердце, когда я прочла рассказ Ваш об учительнице русского нашего, великого и могучего языка...
Я стояла у окна, наблюдая нахохлившихся голубей, которые собрались возле запорошенной первым снегом берёзы, в поисках пропитания. Но потом, душа моя, Ксанти, я почувствовала, как улыбка коснулась уст моих...
Короче, пипец. И тот самый "пипец", как и многие другие выражения позволяют собеседнику наполнить живыми эмоциями речь. Именно поэтому существуют и смайлики. Ведь мы не видим, не слышим, не знаем нашего интернет - собеседника. А люди мы - живые, хоть и виртуальные. И наполнять собой свою речь как-то надо. А интернет-речь отличается от просто письменной речи. Это смесь.
И поэтому, чтобы здесь и сейчас ответить Ксанти так, чтобы она меня не только поняла, но и постараться передать ей своё эмоциональное отношение, мне легче, да и целесообразнее написать ей так:
мамо
плюсстопесят
Понты. Либо попытка манипулировать собеседником в онлайновских спорах. Бывает часто, что, когда нет аргументов, собеседник надменно пишет: "Вы бы хоть научились сперва слово писать правильно"))))))
Мы можем выбирать - где, когда и с кем, в каком месте и как писать, либо говорить. И зачастую "привязанность" человека к исключительно правильной речи, особенно, ещё к профессиональным терминам, кроме снобизма, имеет внутренние проблематичные причины. Без таких "закидонов", когда человек нигде не может расслабиться, напряжённо следит за собой, он просто не уверен в себе, в своей истинной значимости, либо профессионализме своём. Ему кажется без такой "значимости" его не оценят, не заметят.
А что касается обяснений "я учительница русского языка, я всех поправляю, потому, что я учительница русского языка", так странно это - работы свою носить с собой по жизни. Представляю, если бы я работу с собой носила.
Ходила бы и всем диагнозы без запроса ставила: "голубушка, да у вас проблема в этом, да ещё и в этом. Вам нужно вот это сделать срочно, а то вот что Вас ожидает". А потом бы удивлялась - чёйто моим поправкам, да диагнозам не радуются, я ж как лучше, я ж с работы иду
+++!!!!
Ага, меня тоже иногда подмывает ляпнуть: "Неужели тетрадки проверять не надоело?"
!
Это привычка, не более того.)))
Проверять можно что угодно, раз привычка такая)))
Озвучивать - не обязательно. Не все же просят, не всем это необходимо. Отсюда - и "посылы".
Я вновь вернусь к аналогии профессиональных привычек. Про себя я уже сказала. Житья бы мне не было, если бы я "по привычке" наблюдала и ставила диагнозы всем подряд. Другой пример.
Стоматолог может рассеяно, на автомате, смотреть на зубы собеседника. Просто скользить взглядом. Но жутко представить, если бы всем встречным он "по привычке" сообщал о проблемах с зубами.
Я бы не пошла к нему. Возможно, он хороший стоматолог, но с тактичностью у него...чёта
+150)))) А я бы не хотела, чтобы у моих внуков была учительница русского языка, выражающаяся также косноязычно, как Ритмик, и говорящая: "упадок направленности ума на получение знаний")))))).
ХОЧУ ТАКОЕ ПИСЬМО, Оль! Я его распечатаю и в рамочке над рабочим столом повешу под титрами - "Учитесь, говнюки, говорить на русском языке или Пипец падонкам!"
А по-другому не получится! Это уже программа, заложенная в человеке - видеть ошибки. Точно так же, как композитор раскладывает окружаюшие его звуки на ноты и такты, так человек, привыкший выискивать ошибки в диктантах своих учеников, будет видеть из везде и постоянно.
Когда начали печатать книги без грамотных редакторов, я не могла сосредотичиться на тексте. Кругом видела ошибки и опечатки, несогласованности. Понимаю, что глупо, я тоже делаю такие вещи, но откладывала книги с "пороками" А вдруг читать будет нечего, тогда и эта пройдет.))))
Аналогично!))) Я так ещё и исправляла их ошибки, так как после того, как прочитаю сама, давала сыну читать.
давно уже этим не занимаюсь.)))
Я в этом не уверена. Какая такая программа? Человек же! Учителей много. Но не каждый учитель, поджав губы, "правит" всех и вся. Нет!
Это не учитель "правит".
Это "правит" человек, который в этом учителе живёт, увы...
Мне кажется, что это - ценная профессия. Грамотный редактор. Это важно.
С этим согласна. Когда я, выросшая на советских книгах, привыкшая верить печатному слову)))обнаружила, что новые книги бывают из разряда "не верь глазам своим", я просто поразмышляла над этим и приняла, как данность нового времени, увы.
Дочке я тоже показывала ошибки, говорила, что и в книгах бывают ошибки. Это, кстати, касается не только грамотного текста, но и истинности/ложности всего потока современной печатной информации.
Хочу вернуть мысль к тому аспекту, который мы затронули. Исправлять ошибки текста и указывать человеку на его ошибки (а от грамматических до мировоззренческих недалеко) - суть разные вещи. Это уже проблема общения, такта, чувствования границ пространства других...
Ольга, то меня -плюсстопесят!!!!
В общем, я все это к тому, что проблема гораздо глубже, чем просто снижение уровня культуры СМИ, развитие Интернета и снижение интереса к чтению. Все это - лишь ОТРАЖЕНИЕ, лишь внешнее проявление глубинный процессов, идущих на духовном уровне. И каждый...
"Каждый выбирает по себе -
Женщину, религию, дорогу.
Дьяволу служить или пророку -
Каждый выбирает по себе.
Каждый выбирает по себе -
Шпагу для дуэли, меч для битвы.
Слово для любви или молитвы
Каждый выбирает по себе".
А вот чтобы человеку было ЧЕМ выбирать, ему необходимо развивать способность самостоятельно мыслить, трудиться умственно, трудиться духовно:
"Душа обязана трудиться
И день, и ночь".
После войны люди стремились выжить и накормить и одеть своих детей. Не знаю, может быть, именно тогда начался серьезный перекос в материальную сторону. Может, раньше... Главная мечта: "все дети будут сыты, у всех будет дом". Матери жертвовали собой, чтобы спасти детей, сохранить их для этого "светлого будущего", которое рисовалось в их воображении в виде заваленного яствами стола и отсутствия страха бомбежки... Для людей, чья молодость выпала на войну, это - естественная мечта. Но эта мечта на подсознании передалась их детям, которые уже не видели войны... и стала для них абсолютной и главной ценностью. И процесс пошел... "Блондинка за углом" - только начало всплывания этой "подводной лодки". Затем - "Интердевочка" и наконец то, что мы имеем на сегодня.
Мы хотим, чтобы наши дети выбирали самостоятельно, а не следовали моде, которую им навязывают. Но чтобы они выбрали культуру, грамотность, образование, они должны сами этого ЗАХОТЕТЬ. А если им НЕЧЕМ ХОТЕТЬ всего того, что нельзя скушать, пощупать, надеть на себя? Если в нас так долго убивали веру и нравственность, подменяя ее "достижениями науки" и "достоинством советских граждан", откуда возьмется та часть души, что хочет трудиться, развиваться, желать чего-то большего, чем особняк и мерседес? Можно обманывать народ какое-то время, но нельзя делать это вечно. Советская идеология себя не оправдала и рухнула, а взамен не дали ничего. В отчаянии люди хватаются за то, что им кажется надежным - деньги. Они НЕ УМЕЮТ ХОТЕТЬ чего-то НЕМАТЕРИАЛЬНОГО! Для них ценно то, что было ценно для их родителей... не на словах, а в действительности. Потому что сколько ни говори ребенку, что "главное - это духовные ценности", но если сам на последние деньги покупаешь не книги, а новые занавески, если свободное время и силы тратишь не на помощь ближнему, не на обсуждение хорошего фильма или книги, не на молитву, наконец (если исповедуешь себя верующим), а на просмотр тупого сериала (я устал, ничего в голову не лезет!), на пьянку или на перемывание всех своих хрусталей и фарфоров... в общем, если твоя душа в действительности ПРИВЯЗАНА К МАТЕРИАЛЬНОМУ, то именно материальное будет воспринято детьми как РЕАЛЬНАЯ ценность. Именно отсюда рождается мировоззрение: "Это все - красивые слова, а жизнь - есть жизнь". Потому что слова родителей не подкрепляются делом, они девальвируются.
Процесс в языке, который мы сейчас наблюдаем - ни что иное как ДЕВАЛЬВАЦИЯ СЛОВ. Они превращаются в пустой звук. А какая разница, как будет выглядеть купюра, если бумага, на которой она напечатана, стОит дороже ее номинала?
Если кто осилил мой комментарий до конца - благодарю за терпение!
Браво, Чукча!!!Глубоко и развернуто! Позволь мне воспользоваться твоим комментарием, заберу себе в школу. Да пусть простят меня Джулианочки, но я никогда не забываю о своей маленькой, незначимой "миссии", педагог-психолог всегда и везде самое для него потрясающее и значимое "тащит" в школу. Частые беседы с учителями русского языка, их тревога, их большая ответственность за правильную речь своих учеников, направляют и меня по пути поисков причин и оправданий сложившемуся некачественному процессу усвоения требуемой учебной программы.
Да, Чукча ТАКОЙ!))))
"Взаимодействие человека с родным языком, стремление к грамотной речи, к владению этой речью, как музыкант - инструментом - ЭТО ЛЮБОВЬ! А любовь невозможно привить силой... Чтобы что-то полюбить, надо чтобы это что-то сначала ПОНРАВИЛОСЬ"
Но вот проблема, красивые стихи, сказки наших современных детей стали утомлять! Предпочтительней по содержанию этой сказки посмотреть мультфильм. Это прекрасно, но это другой механизм развития и формирования воображения...он не дает той силы мышлению, которая необходима для даже спонтанного рождения полноценной речи...не говоря уже о литературном языке. Читать, читать...эффект потрясающий!
Ты совершенно прав! Очень часто наблюдала такую картину у подруг!
Чукча, я подписываюсь под каждой буквой твоего поста! Хорошо помню один прикол: дети мои были маленькими, и я сидела с ними на отцовской «академической» (дачи от АН БССР) даче. Участки там расположены ступенями, и они небольшие, т.е. я могла, пропалывая грядку, наблюдать и слышать все то, что происходило на «нижнем ярусе». А происходило там вот что: Президент Академии Наук, вернувшийся, кажись, из Австрии с какого –то международного симпозиума вместе со своим коллегой – доктором физико-математических наук, пытался установить парник.
ЧТО и КАК они при этом говорили нужно было записывать на диктофон – готовая юмористическая миниатюра для Задорнова была бы)))) Выглядело это примерно так: «Так вот, лазеры на полужидких кристаллах, уважаемый коллега – да куда ты втыкаешь эту хреновину, МАТЬ ТВОЮ! – ни в коей мере уже не отвечают… Дальше шли непроизносимые физические спецтермины…))))
Я, собственно, вот к чему веду – правильная речь ( как и «писанина») отнюдь не являются показателями IQ человека, имхо… У самого умного парня в классе, где я училась, была «врожденная безграмотность» - оказывается, и такое бывает. Он побеждал на республиканских и союзных физических олимпиадах, но трояк по русскому языку ему учителя натягивали, «закрыв глаза» на его писанину – он был ПАТОЛОГИЧЕСКИ безграмотен. Парень поступил в московский универ, потом уехал в Америку, стал преуспевающим ученым – физиком. Как вы думаете - его IQ сопоставим с IQ его учительницы русского языка или учительницы под ником Ритмик?
Да конечно!
Знаю многих таких! И как было бы печально, если бы мне пришла в голову бредовая идея отказаться от общения с умными, интересными, яркими людьми лишь потому, что они пишут, как курица лапой!
Ага)))
Какова жизнь, такой и язык
Вы правы, наверное, это одна из причин.
Я не филолог, не учитель, я вообще МАТЕМАТИК, а потому люблю ЛОГИКУ и ПОРЯДОК ..... в умах и душах!
Весь мой личный запас знаний русского языка идет от школы, где мои сочинения были лучшими в районе, а по русскому языку была твердая пятерка, так как школу я закончила с золотой медалью.
Я просто научилась воспринимать людей такими, какими они являются: с их ЛОЖИШЬ, звОнишь и до сколькА.....
Я искренне радуюсь, когда встречаю грамотных людей, позволяя безграмотным оставаться собой......
Спасибо, Джоник!
Надеюсь, что мой Мир Прекрасен! Потому что в нем есть Прекрасные Люди.
+++++++!!!!!! Математически точно и лаконично выраженная мысль, с которой я полностью согласен!
Есть знакомый доктор, летчик, заместитель министра. Все они пишут с ошибками. Может быть, потому что просто торопятся сказать мне чуть больше, чем могут написать грамотно?
Главное во всем: сердце, душа и знания в профессии. В своей.
Хочется сказать учителям русского языка: учите хорошо, чтобы, закончив школу, дети унесли свои знания дальше в свою жизнь....
Я не скажу, что моя речь мне мешала когда-нибудь в общении. Люди непроизвольно в общении старались переходить на похожую или такую же речь. Да были моменты, когда коробило от, на мой взгляд, странного употребления слова или когда человек не мог точно передать свою мысль и приходилось задавать наводящие вопросы чтобы понять, что он имеет ввиду.
Хотя да, особенно последнее время и сама стала "смешивать" языки, так как говорю на двух языках и порой слово из другого языка наиболее точно или многограннее передает мои ощущения или мысли. Тогда я подменяю одно слово другим и делаю это умышленно, но только если собеседник понимает значение этого слова.
Кстати, я такое часто замечаю у тех, кто так же использует два языка в обыденной жизни. Но не люблю когда например, дочери подменяют одно слово другим из двух языков, не для того чтобы передать полноту или значение мысли, а просто заменяя одно слово другим.
Согласна что и в моей речи есть слова паразиты, их не так много , но они есть. Там где мне важно использовать чистоту речи, там я контролирую каждое слово сказанное мной.
Вообще никогда не задумывалась о статусности речи, просто для того чтобы понимать о чём говорит собеседник я должна четко понимать значение слова сказанного им. Я понимаю что в каждой местности есть слова употребляемые только в этой местности, и для меня они порой "режут" слух. Например, недавно приезжала свекровь, она из Подмосковья. Мой муж давно уже не употребляет такие слова как "заехай", "незнамо как" и так далее. Точнее я не помню , чтобы он так вообще говорил. Вот первый супруг говорил так, чем вызывал у меня ужасное раздражение, и я делала замечание. Но это в прошлом.
Так вот свекровь, рассказывая о клубнике, сказала " Я привезла два ОБЛИВНЫХ ведра". Если откровенно ,но я не встречала чтобы о ведрах так говорили, поэтому переспросила что это за такие ведра, оказалось что это эмалированные ведра. Почему их так называют не знаю, ну видимо потому что поливают из них. Мой вопрос несколько озадачил , так как свекровь даже не сразу смогла "перевести" мне значение слова. Быстрее муж перевел. Но если откровенно, то если я не понимаю слова, я всегда переспрашиваю или прошу растолковать значение сказанного. Вот это порой людей вводит в замешательство, им приходится подыскивать понятные для меня выражения или слова.
По мне речь должна быть красивой, и потому она должна быть правильной. Хотя как уже сказала выше, я и сама подменяю порой одно слово на другое из языка близкого мне и моему , например собеседнику. Чтобы передать именно тот какой нужно оттенок образа , свойства, чувства, ощущения. Конечно , если человек не понимает тот язык на котором я хочу это сказать, то подберу слово из понятного для него языка.
А упрощать язык...ну а как тогда можно точно передать, свои мысли или свои чувства, я не знаю. Сленг не передаст это так как хотелось бы, на мой взгляд.
Вы затронули очень важный аспект! проблема эта намного шире, чем чистота и литературность речи. Именно понимать значение каждого слова! Но тем не менее, в одни и те же слова, словосочетания, понятия разные люди вкладывают разный смысл. И не уточнив: "Что ты под этим понимаешь?", мы часто рискуем понять собеседника с точностью до наоборот.
Вы правы, это очень важно! Мы часто не понимаем языка друг друга. Или еще хуже - нам кажется, что понимаем...
Потому что из них обливаются в бане. Это - вполне грамотный термин. Раньше такие ведра были деревянными, приделанными к специальным устройствам, позволяющим наклонять ведро. Позже для этого использовались обычные ведра. "Обливными" их продолжали называть по размеру.
Вообще мне очень близок Ваш подход к непохожести речи (я намеренно не употребляю слово "неправильности", потому что правила меняются, правила везде свои - для местности, для времени, для референтной группы). А что меня веселит обычно больше всего в "защитниках грамотности" и разделения людей по этому принципу, так это их непоколебимая уверенность, что сами они этот экзамен точно сдадут!
Хотя как интересно, что человек не задумываясь измерил урожай ведром и именно определённым.
Если откровенно, то с сельским хозяйством , а так же приусадебным у меня туго. К стыду своему я буряк(свеклу) научилась отличать от бурьяна только к годам 16, и то после шока с каким на мою работу по прополке смотрела довольно строгая дама назначенная руководить работами.
Поэтому мне всегда были крайне интересны слова какие я слышала именно в деревнях, сёлах.Удивительно было, что одно слово например как о ведре говорило и о самом ведре, и о урожайности клубники.Слово как конструктор включающий много понятий , при чем разных.
Да, мне тоже такие вещи всегда интересны!
Потому что они облиты эмалью - эмалированные)))
К слову. Недавно я ввела в замешательство мужа. Для меня стало открытием, что кто-то может не понять знакомое мне с детства слово "скапка" в значении "заноза", более того, я была совершенно уверена, что это старорусское слово, а оказалось украинским. Видимо наша нянечка, была этнической украинкой, хотя и проживала в Питере. Более того, мои дети, вслед за мной употребляют это слово для обозначения большой занозы вызывающей сильную боль. Мелкие, так и именуются занозами)))
По аналогии с поливной керамикой? Это тоже первое, что пришло мне в голову. Возможно, мы же не знаем, что имелось в виду в том конкретном случае. Но потом я вспомнил, что есть термин "обливные ведра" именно в том значении, которое я привел. Но я далек от мысли, что оно - единственное.
Я интересуюсь традиционной культурой. В нашем городе есть этнографическая группа "Свети Цвет". Я немного писала о ней в статье про Светлояр.
Последние лет 10-15 группа ездит по городкам и деревням нашей области. Собирает традиционные песни, обряды, поверья. Возрождает праздники. Это очень интересно. Так вот, носителями традиционной культуры являются, конечно, пожилые и очень старенькие быбушки и дедушки.
Свети-Цвет по каплям воспоминаний воссоздаёт обряды свадеб, похорон, праздников. Но суть не в этом.
Картинки вспомнились и стоят перед глазами. Бабулечки, порой под 100 лет, - стааааренькие, с морщинистыми руками. В одежде "из музея" вспоминают. Помню, собирали колыбельные. Бабулечка разговаривает примерно так (постараюсь письмом передать речь):
Дык а как пели та? Чаво пели? Так оп чём день, то и пели. Бывало, детков спать полОжу, сама та пряжу прЯду и пою...
Так это душевно, естественно и гармонично. И ведь на русском говорят!
Аль надоть былО бабулечку поправить?
Много его, русского-то языка. И народу много русского всякого. И ни о чём не говорит только грамотность. Во всяком случае, о личности - не говорит.
ЙЕС!)))
Кстати, о детях -я со своими никогда не "сюсюкала", коверкая язык - никаких там "дай бусю", "бо-бо", "холосенький" и ct. Дети же мои с Катюхой сюсюкаются, а меня считают "неправильной" бабушкой, говорящей с ребенком на "взрослом языке". Ты как думаешь - нужно ли взрослым нарочито коверкать язык, разговаривая с детьми? Кста, самое смешное слово, которое коверкал младший - "троллейбус", который он называл "кобелис" . Это единственное слово, которое у нас "прижилось" и употребляется по сию пору!
Моя сестрица, человек ОЧЕНЬ грамотный, кандидат наук и советник Президента, обожает стебаться, говоря, к примеру: «Покложь взад!» или « Мы ж люди простые, Оксфордов не кончали»)))) А когда мы с ней собираемся и треплемся «по-нашему» - тут уж непосвященному человеку надо быстрей «хаваться у бульбу»… Ритмик получила бы инфаркт, однозначно))))
ВОТ! И я своим детям об этом же говорю))))
Думаю, это можно только в том случае, когда ребенок уже достаточно большой, хорошо усвоил правильное произношение слов, способен отличить исковерканное в шутку слово от правильного и понимать, в какой ситуации допустимо такое шуточное произношение. Иначе у него в голове это слово запишется как правильное ("потому что мама так говорит").
+ СТО!))))) Моя бабушка говорила "Оленька,а пОшли с тОбОй за мОлОчкОм-тО схОдим" - прелестно "окая", как окают только в Ярославской и Вологодских областях)))) А как красиво говорят в Калуге -почище, чем в Москве))) Даже мат там красивше))
Джоник, и тебе спасибо огромное - тема действительно интересная, и каметы отличные)))) Если чего -кидай ссыль, всегда прибегу))) Рада, что наше общение оказалось взаимообогащающим)))
Прости. Для меня всё больше двух слов, уже статья)))
О! Это, да! К сожалению, некоторые талантливые авторы имеют привычку обижаться, на безобидные вещи. Посему, некоторые заслуживающие комментарии оставила без своих пяти копеек, ибо зареклась с ними общаться, а слово нужно держать)))
Хотя стиль моих собственных дневниковых записей проще, чем "Новояз". Также и с другими авторами. Ты умеешь понять! Спасибо!
Если заинтересует:http://www.myjulia.ru/post/425028/. Извини, мне както захотелось "реабилитировать" себя в твоих глазах! )))))
"целью было поставлено научиться разговаривать, как боцман парусного корабля. и цель была достигнута, высшей похвалой были слова признательности от матроса с "Товарища" (потоплен немцами в 1941-м году) о том, что с того самого 41-го он не слышал такой прелести"
Женщина может понять и принять, но не более...
я так только могу сказать о Раневской,из ее уст он какой-то...высокохудожественный что ли...))))Она умела смачно вставить острое бранное словцо в свою речь - и это у неё получалось органично и к месту. Едва ли это свидетельствовало об ограниченном словарном запасе.
Уметь харизматично и к месту употреблять матерное слово - своего рода да, словесное искусство. И, как и любым другим видом искусства, основная масса им не владеет и их речь звучит отвратительно - с матом или без него.
Я давно замечала, что от мат. ругани. пусть она даже и будет просто для связки слов, меня всю корежит. Такое ощущение грязных помоев.Тяжелая, грязная, низкая энергия, разрушающая, я это очень чувствую.Я даже где-то читала, что раньше так называли демонов ночи и когда изо рта льется эта мерзость, мы неосознанно призываем на свою голову и близких весь темный мир и все это обязательно аукнется.Все еще конечно зависит не только от этих буковок, но и от той энергии и мысли, которую мы вкладываем в эти слова.Не даром силу звуков и вибраций изучают ученые.
Я вот уверена, если мужчина позволяет себе такую вольность в присутствии женщины, то он ее просто не уважает.Ну уж от женщины-это вообще дико слышать.На это можно возразить, что мол мат отгоняет зло и он иногда произносится как оборона.Но ведь наш язык настолько богат, что замену крепкому словцу можно найти и не одну.Я помню случай, когда к нам пришли две женщины с разборками и начали в подъезде на нас кричать, обзывать матом, угрожать и сильно проклинать.В ответ они ждали такой же реакции, но я в тот момент оказалась мудрее и этим горжусь.Я им пожелала от всей души здоровья, любви, доброты и всех благ.У них был шок, они открыли рот и больше не смогли вымолвить ни слова и ушли.В итоге их проклятия отлетели от нас и вернулись к их хозяивам, а я грех на душу не взяла.В итоге, плохо то было им, а не нам.И без крепких словечек обошлась.
Согласен. Если женщина сама этих слов не употребляет (а по-умолчанию считается, что не употребляет), то это то же самое, что курить в присутствии некурящих, дымя им в лицо.
Не знаю как насчет отгона зла, а уровень андрогенов в крови от мата повышается... из этого я делаю вывод, что человек, испытывающий потребность часто и много материться, страдает от их недостатка и таким образом лечится от импотенции . А что? Типа, народное средство!
А вообще речь всегда звучит органично, когда человек изъясняется на РОДНОМ языке. Поэтому так отвратительно слышать мат или грубый сленг из уст мальчиков и девочек, для которых этот язык изначально не был родным, а они его просто "нацепляли". Смешно и жалко.
Оставить свой комментарий