Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Когда-то эта песня переворачивала душу...
Когда-то эта мелодия переворачивала душу, сейчас просто потрясает красотой и силой голоса.
Это итальянский певец Алессандро Сафина. Он начинал, как оперный певец, потом решил попробовать себя в новом жанре, который сам певец назвал «оперным роком» (элементы поп-музыки, соула, мюзиклов в сочетании с академическим вокалом). 23 ноября 2011 года в рамках российского концертного турне певца Алессандро Сафина дал концерт в музыкальном театре г.Краснодара, во время которого публика горячо приветствовала каждый выход певца на сцену и каждую исполняемую им песню. Реакция переполненного зала на исполнение неаполитанских и итальянских народных песен была столь бурная, что певец по-английски произнёс: "Я шокирован. Если бы я не знал, что нахожусь в вашей большой стране, то подумал бы, что передо мной сидят итальянцы. Мне кажется, что все вы - имигранты из Италии... Я оставляю свое сердце здесь и надеюсь еще вернуться когда-нибудь к вам." Краснодарская публика четыре раза вызывала А. Сафина для исполнения песен на бис. А это на закуску. К вопросу о том, кого любят мужчины. Любят счастливых! Любите сами и будьте любимы! И будьте счастливы! Рейтинг: +21 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. Последние читатели:Невидимка |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
О Луна!
Приближаешь время к бесконечности
И – дорожку к правде человеческой –
В сердце ты ведешь мое свой яркий луч, -
Сердце человека, что не знал, не знал,
Что любовь может таить в себе боль
И огнем беспощадно душу жечь мою!
О Луна!
Ты освещаешь неба безграничность
И являешься нам в двух обличиях –
И потом становимся навеки мы
Глиняными ангелами – не летать,
Душами бумажными – в огне сгорать,
И сердцами-листьями – лишь опадать,
Замками воздушными – лишь исчезать…
Знаем мы, сыны Земли, сыны твои,
Что любовь может таить в себе боль
И огнем беспощадно наши души жечь.
Но любовь главную играет роль:
Лишь она может жизнь от смерти уберечь!
Только ты можешь услышать мою душу,
Свет зари, богиня моя, молчаливая богиня!
Только ты можешь услышать мою душу
Свет зари, богиня моя, молчаливая богиня!..
Впервые услышала в "Клоне",очень зацепило!
Гару француз, Ружена, как зовут Гару? точно, надо приобрести диск
Я просто кайфую от его голоса!
Чудесно!
L’amore che io canto
E pagina d’eterno
Airone che mai
Nessuno potra
Imprigionare in noi
Bandiera di una fede
Piu bianca della neve
Battito che dovunque sarai
Non ti abbondondera
Amor che hai visto i secoli andar via
Sopravvivendo alla follia
Che acceca gli uomi e gli dei
Amore senza fine e senz’addio
Come Giulietta amo Romeo
E Romeo la ricambio
Incanto d’amor
Fenice che risorge
Dal buio e dalla morte
Tormente e poesia
Dorata alchimia
Che dentro di noi
Non morira mai
Amor che hai visto i secoli andar via
Castelli e regni in polvere
Nell’infinito correre
Amore senza fine e senz’addio
Di Giulietta e di Romeo
Che anche l’odio trasformo
Incanto d’amor
Sanctus sanctus
Dominus deus
Offerete domino
Gloria et honorem
Sanctus sanctus
Dominus deus
Offerete domino
Gloria et honorem
Amor che hai visto i secoli andar via
Sopravvivendo alla follia
Che acceca gli uomi e gli dei
Amore senza fine e senz’addio
Come Giulietta amo Romeo
E Romeo la ricambio
Incanto d’amor
Любовь, о которой я пою,
Это страница вечности,
Аист, которого
Никто никогда не сможет
Удержать в клетке,
Знамя верности,
Что белее снега,
Биение,
Что никогда тебя не покинет.
Любовь, что наблюдала, как проходят века,
Выжившая в этом безумии,
Она ослепляла людей и богов,
Любовь без преград и без прощаний,
Как Джульетта любила Ромео,
И Ромео отвечал ей
Взаимной любовью.
Феникс, который возрождается
Из темноты и смерти,
Ураган и поэзия,
Алхимия в поисках золота,
Которая внутри нас
Не умрёт никогда.
Любовь, что наблюдала, как проходят века,
Как замки и царства стираются в пыль,
Уходя в бесконечность,
Любовь без преград и без прощаний,
Любовь Ромео и Джульетты,
Что даже ненависть превращает
В любовь.
Святой, непорочный
Господи боже,
Даруй мне своей властью
Славу и почёт.
Святой, непорочный
Господи боже,
Даруй мне своей властью
Славу и почёт.
Любовь, что наблюдала, как проходят века,
Выжившая в этом безумии,
Она ослепляла людей и богов,
Любовь без преград и без прощаний,
Как Джульетта любила Ромео,
И Ромео отвечал ей
Взаимной любовью.
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/a/alessandro_safina/incanto.html#ixzz1fgsAMpmA
Оставить свой комментарий