Наши рассылки



Люди обсуждают:




Сейчас на сайте:

Гостей: 60


Тест

Тест В долгах как в шелках?
В долгах как в шелках?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





За морем житье не худо. Но для нас ли это чудо?

За морем житье не худо. Но для нас ли это чудо? За морем житье не худо. Но для нас ли это чудо?
 
Наталия ГРАЧЕВА — 21.11.2011
 
Двенадцать лет назад я впервые пришла на прием к шведскому стоматологу. Дантист оказался симпатичнейшей гречанкой по имени Фанни Китта. Девушка сказала, что сделает мне скидку, потому что я понравилась ее дедушке, который, приехав в гости с берегов Эллады, два часа сидел в приемной, наблюдая, как его внучка лихо разделывается с прогнившими корнями шведов. Временами он весело подбадривал ее на своем языке и дико хохотал, когда она шутила в ответ. Фанни объяснила, что родилась в Швеции, но ездит три раза в год на родину предков, да и праздники отмечает в «национальной» местной компании.
 
Когда я пришла ставить вторую пломбу, Фанни сообщила, что решила возвратиться «домой». Ее мужа соблазнили родственники в Афинах. «Чего, говорят, ты в Швеции сидишь, когда у нас такой подъем? Ты ж строитель, нам сейчас как раз такие нужны!» Фанни закупила аппаратуру, материалы и поехала открывать в Греции собственный современнейший стоматологический кабинет.
 
После нее появилась Катарина с родителями-поляками. С ней мы спелись еще лучше, я опять-таки получила скидку. Паны и пани съезжались со всего Стокгольма, радостно «пшекая» и делясь опытом посещения распродаж. Они угощали шведских пациентов своей колбасой. Два года назад Катарина развелась со шведом, вышла замуж за поляка и отбыла открывать кабинет в Гданьск, в задрипанный воровской райончик, где родилась ее мать. «На Жабянках будет шведский лекарь!» - ржали ее стокгольмские соотечественницы.
 
Зубы у меня ломило от нехорошего предчувствия, и однажды шестой верхний напомнил-таки о себе. Я пошла в кабинет. На знакомой двери висела табличка: «Aleks Chapoff». В приемной сидел шведский старичок и беседовал с доктором. Я сверкнула своей шведской (а вернее, греческо-польской) улыбкой: «Наверное, можно по-русски? У меня зуб...» Алекс Чапофф вскинулся, словно его пришли арестовывать. Он посмотрел на меня с ужасом и негодованием. Он сказал: «У нас все говорят на шведском».
 
Я дождалась приема, и уже из любопытства, хоть и по-шведски, привязываюсь: «Ты русский-то помнишь?» «Роли не играет, что я помню, - отвечает. - Мы тут не говорим на каком попало языке. Медсестра тоже должна понимать». «И пока она вышла тоже нельзя? - интересуюсь. - Ты что, шпион?» Он оглядывается - и вполголоса: «Я не хочу, чтобы вы мне пациентов распугали. Тут приличный район, не эмигрантский. И в приемной не трепитесь по мобильнику на русском! Я пришел сюда навсегда, мне надо закрепляться!»
 
Теперь у меня доктор-швед. В соседнем кабинете. Он хоть три слова по-русски произносит: «Посалюсто», «хорошо» и «водка».
 
Да, я обрадовалась, когда прочла слова президента Медведева: «Скажу крамольную вещь: думать об отъезде – в этом нет ничего предосудительного. Об этом думают во многих других странах. Это дело каждого человека, как поступать...»
 
Я даже и крамольного ничего тут не вижу. Страна только и жива, пока можно свободно уехать и столь же свободно возвратиться обратно, даже пруд загнивает, если в нем нет движения. А идея «свалить» всегда появляется раньше, чем «построить». Чтобы построить, надо посмотреть — как? И, учтя ошибки, додумав и дорационализировав, сесть за чертежи.
 
Времена у нас нанче счастливые в том смысле, что путь открыт. Кстати, за счет «сваливших» государство часто даже славится и обогащается. Какой иностранный справочник ни посмотришь — «телевизор создал русский Зворыкин». Хотя он, заметьте, был уже эмигрантом. Сикорский опять же. Вы спросите, как же обогащается? Да как и в прошлые века - когда из-за границы возвращались люди с новыми технологиями, идеями, культурными ценностями, особенностями бытового устройства, методиками. Вон, из Швеции каждый третий эмигрировал в Америку. Потом их дети возвращились — привезли всякие полезности. И английский язык, между прочим, приволокли в зубах, который стали даже в глухих деревнях учить с малолетства.
 
Но на постсоветском пространстве еще жив сильнейший моральный «антистимул» к отъезду. У нас все, кто за бугром — предатели. Каждый третий по статистике хочет «свалить», а каждый второй считает «свалившего» изменником. Это — наша национальная особенность, даже и неплохая в смысле проявления искреннего патриотизма. Однако, мировая цивилизация всегда развивалась в первую очередь за счет личного общения между людьми.
 
Едет швед в США — ему говорят: «Ну, ты крутой! Да, нашу деревеньку ты перерос». Едет француз в Австралию — восторг и хохот: «Правильно, там наших еще мало!» Россиянин же выбирается в мир потупив очи долу и возможно незаметнее, поскольку «бросает Родину в трудную годину». Не потому ли он и старается как можно скорее превратиться в несклоняемого Chapoff , внушая себе, что и правнуки его в Россию больше ни ногой?
 
А почему никто не говорит у нас о том, что, например, даже такая малость, как материальная помощь, оказываемая старикам-ветеранам их благополучно устроившимися за границей детьми/внуками — это тоже патриотизм? Или о том, сколько «сваливших» помогают больным детям, на лечение которых в России собирают деньги?
 
Да, уезжают «молодые и умные». Но во всем мире так! Те же образованные греки, скажем, сейчас тысячами перебираются в Германию, Австралию, Великобританию (интересно, как там моя Фанни Китта?). И из Италии драпают компьютерщики. Раньше ехали юные и здоровые — было индустриальное общество, нужны были рабочие люди, способные стоять у станка. Сейчас общество постиндустриальное, и востребованы мозги. Ну так и что? Количество образованных людей все равно увеличивается, Россия мозгами не опустеет, а в приличных странах больше «наших» появится. И пусть Европа с Австралией «обрусеют» - чем плохо?
 
Только не надо устраивать трагедию и думать, что отбываешь навсегда. Это так ощущалось еще лет 20 назад, но сейчас что может помешать вернуться? Мы же не на коровьих копытах границу переходим. В начале 20 века даже мещане, даже торговый люд, писатели, художники подолгу жили за рубежом.
 
Есть, правда, в вопросе «свалить» и вторая часть: «Ну, свалил. А что потом?»
 
А потом - вкалывать, если ты не с миллионом евро за пазухой швейцарского банка утек. Работать, как и в РФ, но с использованием иностранного языка. Хорошо — если по специальности. В Европе, скажем, многолетних сидельцев на соцпособиях давно нет.
 
О материальных плюсах-минусах говорить не будем, тем более, что половина уезжает на обеспеченные уже рабочие или учебные места, или к жене/мужу/родственникам. Речь о том, каковопридется.
 
Недавно прочла статью в одной российской газете. Там написано: «...твоя культура на новом месте постоянного жительства – это чудовищный пассив (...) И как бы ты ни хорохорился... ты никогда не станешь французом, немцем и даже чехом: таковы законы природы. Поэтому вот мой главный совет: если тебе больше двадцати пяти и у тебя нет миллиона долларов, то единственная адекватная цель эмиграции – это загубить собственную жизнь ради будущего детей».
 
А я думаю: но зачем «хорохориться»-то? Зачем топтать и зажимать собственную культуру? Зачем становиться французом, немцем, чехом? Нам что, стыдно, что мы из РФ? Почему? Почему иранцам не стыдно? Почему мой сосед-сомалиец, выучившийся на водителя автобуса, говорит с пассажирами-соотечественниками на своем языке? Почему немцы не стыдятся фашистского прошлого своей родины и за границей обучают детей в «своих» школах? Я не видела ни одного немецкого или «полунемецкого» ребенка, который не понимал бы языка Гете. Зато тысячи стопроцентно русских мальцов даже слово «мама» говорят по-шведски.
 
Конечно, мы хотим поскорее ассимилироваться. Но зачем начинать с чистого листа? Зачем окончательно сливаться с новыми согражданами? Вторая родина и через двадцать лет будет видеть в нас русских — хоть сдохни. Так, может, надо ими и оставаться, чего ж мучиться? Выучили новый язык, работаете — к чему в остальном мимикрировать? Сделали что-то не так — ссылайтесь, в конце концов, на менталитет. Здорово облегчает жизнь. Я уже давно этот секрет открыла. Как припрет — нет, ребята, у нас в России так не принято, извините. Достоевский не велит.
 
Федор Михайлович, кстати, особенно ударно действует. Я как-то стала единственной свидетельницей драки. Один хороший парень ударил другого, стопроцентного подонка, тот упал и о камень плечо себе разбил. Два часа меня полиция мурыжила: «Расскажи, что видела!» Говорю: «Видела, что вот этот упал и ударился». - «А как тот его бил видела?» Я молчу, поскольку врать не люблю. Настрадались они со мной. Полицейский чеканит: «Ты, наверное, знаешь, что жить надо по закону?» Я говорю: «Так я же русская. В меня вбили, что жить надо не по закону, а по совести. Вот Достоевский...» И на полчаса лекцию. Плюнули они в конце концов, и дело ничем закончилось. В глубине души я тоже уверена, что надо по закону, но не выдавать же хорошего человека.
 
А уж как «русская культура» в быту помогает! Вон, в журналистских поездках шведки до посинения волокут свои чемоданы, а я налегке дефилирую, потому что мой испорченный менталитет позволяет у мужчин помощи попросить. И массой глупых мелких правил он великодушно разрешает пренебречь, экономя нервы и время.
 
«Почему, - говорят мне, - ты перемахнула шоссе по переходу для косуль?» Я говорю: «Для косу-уль? Ой-до! А я думала, это для медведей. Я ж из России, так у нас по переходам для медведей можно и людям по утрам ходить, когда зверья поблизости нет». И никакого штрафа.
 
На пляже кабинку для переодевания поставили, ее теперь называют «русский домик». Я три письма настрочила, что в культурном Петербурге не принято на виду у всех купальник мокрый снимать, и плавки тоже. Это меня оскорбляет. И уважили!
 
Даже о детях психологи говорят, что «двуязычные», «двукультурные» ориентируются в жизни лучше всего. Если ответа на трудный вопрос не дает одна культура, они ищут решение в другой. А это уже, действительно, грандиозно. Кто знает, может, эти наши ребятки-иностранцы как раз и станут когда-нибудь российской гордостью - при условии, что мы не отрежем им путь назад и сумеем «вживить» побольше русскости. И если, конечно, их не будут звать «детьми предателей» в Москве и Питере.



Jenna   18 декабря 2011   908 0 4  


Рейтинг: +6








Комментарии:

wekupuna # 18 декабря 2011 года   +1  
Хорошая статья, мне кажется, доля правды есть. Мы с дочерью сейчас в Америке на год, говорим по-французски и по-русски, по-английски мало еще умеем. Но удивительно, что если случайно в магазине или на улице встретить кого-то франко-говорящего - улыбки, разговоры и счастье, а с нашими русскими улыбаемся вовсю, но поговорить пока не удалось, кроме одной исключительной мамы, которая скорее уже американка, чем русская... Хотя дети у нее не говорят по-русски.
Добрый Дядя # 18 декабря 2011 года   +1  
Да, написано хорошо, но канадская среда отличается от европейской. У меня под окнами течёт река Дон. Название явно славянское. Откуда оно здесь если русских тут как-бы и нету кроме свежих иммигрантов? Просто все тут как ваш Чапов перековались. Русских и боятся и не любят и стараются запихать подальше. Поэтому все русские, чтобы быть на плаву говорят так: "Я еврей (украинец, казах, эстонец и т.д.) и я не люблю русских!" Это пропуск в нормальную жизнь здесь, а начни говорить по-русски и будешь как бомж.
Работал я в прошлом году с немцами, которые здесь родились и в отличие от наших гордятся своим происхождением, так ни один из них ни слова по-немецки не знает и даже смеялись когда я им что-то по-немецки говорил. Мои соседи - итальянцы любят поболтать между собой по-итальянски, но тут-же включают инглиш когда кто-то подходит. Так-же все остальные....
ЯТаня40 # 18 декабря 2011 года   +1  
твоя культура на новом месте постоянного жительства – это чудовищный пассив (...) И как бы ты ни хорохорился... ты никогда не станешь французом, немцем и даже чехом: таковы законы природы. Поэтому вот мой главный совет: если тебе больше двадцати пяти и у тебя нет миллиона долларов, то единственная адекватная цель эмиграции – это загубить собственную жизнь ради будущего детей».
На это есть "В чужой монастырь.... и потом "по одёжке встречают....Уезжают,те кто просто устал от вранья и обещаний.Хоть и "три года ждут. Мне кажется.что русский язык он настолько многонациональный и при настоящем желании просто жить,а не как здесь "существовать" можно если не в шоколаде,то обязательно достойно носить звание" homospanies" С нашей деревни уехали 3 девчёнки,сейчас замужем, родители со страхом в первый раз поехали,а приехали в полном восторге.Я вот и на старшего надавливаю,пробуй "свалить"
Эхо deleted # 18 декабря 2011 года   -3  
Вопрос серьёзный очень Вы подняли!
Мне жаль людей, которые родную Русь,
Живя в чужой стране, словно болячку ...
Со своей души отковыряли!


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.