Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Трудности перевода
Трудности перевода
История реальная. Приехал как-то поработать в нашу страну молодой американец. По-русски ничего, естественно, не говорит, но старательно пытается учить язык. Но все-таки мало ему с кем общаться, скучно ему бедненькому, одиноко, вечерами дома сидит, книжки читает. Пожалела его переводчица (офигительная девушка!), стала больше общаться с ним, учить языку, гулять по городу и т.п. Дошло, естественно, и до более глубоких отношений... И вот захотелось ему сказать ей что-нибудь хорошее и приятное на ее родном языке. Спросил у наших мужиков, что обычно говорят в таких ситуациях. Те надавали советов, научили самым приятным ;-) словам, которые заставляют наших женщин еще больше любить мужчину... Затем рассказывает эта девушка (*она совсем недавно вышла за него замуж). - Самый прекрасный миг! Все классно! Оба балдеем! Он осторожно гладит меня, проводит по щеке и так нежно-нежно говорит с американским акцентом: "Сука ты моя!" Рейтинг: +8 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Оставить свой комментарий