Наши рассылки



Люди обсуждают:




Сейчас на сайте:

mamaviv

Зарегистрированных: 1
Гостей: 41


Тест

Тест Хорошая ли ты подруга?
Хорошая ли ты подруга?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





Для грузин я - Гвердцители, для евреев – Кофман.

Для грузин я - Гвердцители, для евреев – Кофман.
18 января исполнилось 50 лет Тамаре (Тамрико)
Михайловне Гвердцители, советской, грузинской и российскаой певице, заслуженной артистке Грузинской ССР (1989), народной артистке Грузии
(1991), народной артистке Ингушетии, народной артистке России (2004).
Тамара Гвердцители выступает в опере в роли Кармен, вместе с Владимиром Зельдиным играет в мюзикле <<Человек из Ламанчи>>, с успехом участвовала в телеконкурсе <<Две звезды>>, недавно блестяще дебютировала в новом для себя жанре моноспектакля. Наконец, она исполняет песни на10 языках. Что бы ни делала Тамара Гвердцители, все у нее получается
блистательно. Яркое дарование и собственный творческий стиль принесли ей огромную зрительскую любовь. Замечательная артистка по отцу является представительницей древнего грузинского дворянского рода Гвердцители. Мать её - учительница русского языка и литературы, уроженка Одессы Инна Владимировна Кофман. Бабушка со стороны Инны
Кофман - Суламифь Соломоновна Розенштех. Прадед - раввин синагоги в
Одессе Соломон Розенштех. Певица никогда не скрывает своего еврейского происхождения, что выражается как в репертуаре
исполняемых ею песен, так и в её высказываниях на еврейскую тематику.
****
Я - человек мира. Выросла в интернациональной семье. Папа -грузин. Я такая же эмоциональная, как и он. А моя мама - еврейка. Вот умом я в нее. Для грузин я - Тамара Гвердцители, а для евреев - Тамара Кофман Гвердцители. И никаких проблем. Ни у меня, ни у сына... С детства я говорила на грузинском, русском и немецком, хотя в доме звучал и идиш (мой дедушка по маме еврей - из Одессы). Застольные
песни у нас тоже были перемешаны - и греческие, и армянские, и еврейские, и грузинские, не говоря уже о кухне - на столе всегда были и маца, и сациви, хотя больше всего я люблю овощи, фрукты, салаты.
*****
Конечно. Я рассказала сыну об этом, когда он был еще совсем маленький. Не скажу, что намеренно прививала ему какие-то национальные традиции. Просто в нашей семье отмечают все праздники - и еврейские, грузинские.
*****
Мой отец - грузин, я родилась и большую часть жизни прожила в Грузии, естественно, ее культура оказала колоссальное влияние на мою жизнь и творчество. Но меня родила и вырастила еврейская мать, и с годами я все больше ощущаю свои еврейские гены. Помните мою песню "Мамины глаза"? Это не еврейская песня, но еврейская мелодика осязаемо звучит в ней... Мне там ( в Израиле - А.З. ) очень хорошо поется, израильтяне тепло, с любовью принимают меня. Вот и сейчас готовлюсь к гастролям в Израиле Вместе с Кобзоном и Дементьевым будем выступать в Иерусалиме, Хайфе, Тель-Авиве. Израильтяне удостоили меня чести
посадить в Парке Мира дерево рядом с деревьями, посаженными Горбачевым и Колем, и я это высоко ценю.
*****
Ощущаю ли я свою принадлежность к еврейскому народу?
Естественно. Прежде всего - по крови. Моя мама - чистокровная еврейка из Одессы. Я это чувствую. Это можно объяснить только теми чувствами,
которые испытываю по отношению к маме и к самым близким людям... Мой дедушка Владимир Абрамович, которого я прекрасно помню, принадлежал к
роду Кауфманов. После революции часть семьи эмигрировала из России, но несколько человек остались. Когда началась Великая Отечественная
война, маме было два года. Немцы приближались к Одессе, и маму с родителями эвакуировали - сначала на Крайний Север, а через год в Грузию. Были люди, которым повезло гораздо меньше, чем нашей семье -
многие закончили свою жизнь в концлагерях. Мама говорила, что детство для нее началось именно с Тбилиси. Вдруг из 50-градусного мороза
четырехлетняя девочка попадает в весну. Потом она вспоминала, что у нее было такое ощущение: где-то идет война, а она находится в райском
уголке, где цветет сирень. У мамы с Грузией связана вся жизнь... Когда я росла, еврейские традиции в нашей семье были перемешаны с грузинскими.
Наверное, любая интернациональная семья обречена на подобное. Дедушка соблюдал традиции, отмечал все праздники. Он приносил мацу и угощал
всех детей в нашем дворе. Они никогда не ели подобного, поэтому очень удивлялись... Порой человек может совмещать в себе что-то хорошее и
очень хорошее. Обе эти крови - очень горячие. Если еврейская кровь против чего-нибудь протестует, грузинская сдерживает этот натиск. Этот
механизм уже выработан годами. Меня нельзя назвать только гордой кавказской женщиной. Я несу в себе две культуры, обе очень люблю, и никогда этого не скрывала. Они замечательно сочетаются друг с другом.
Эта открытость, темперамент, отношение к семье - это только часть качеств, характеризующих смешение культур во мне. Было бы скучно, если
бы все было по-иному... Все-таки это язык моих предков. Я знала немного идиш из песен, которые пел дедушка, и все время хотела записать альбом
на идиш. В 1988 году я впервые оказалась в Израиле и поняла, что просто обязана спеть на иврите. Даже для себя, даже если меня услышат всего 20 человек. Это крик моей души, это зов крови. Я чувствую, как
радовался бы дедушка, услышав эти песни. Мой дедушка всегда был уверен, что я стану певицей или музыкантом. Он очень верил в мои
музыкальные способности. Когда я запела на иврите, я
услышала голос из глубины веков. Действительно верно утверждение, что человек, занимающийся ивритом, не учит, а вспоминает его. Особенно это
чувствуется в песне. Через песни ко мне пришли эти слова, и я их ощутила и почувствовала. Иврит - очень сильный язык. В нем такая
энергетика, такие гласные звуки, что возникает ощущение, что ты наполняешь пустой мир звуками и музыкой... Я стараюсь ездить в Иерусалим
каждый год. Всякий раз, когда я туда попадаю, я обязательно иду к своему дереву. В нем - частичка моей души. Для меня оно знаменует
праздник торжества жизни. Не зря традиция сажать деревья уходит своими
корнями в библейские времена - посадив дерево, ты чувствуешь себя полноценным человеком. Я приезжаю и испытываю ощущение полноценности,
что я сделала все, как полагается. Свои чувства к Иерусалиму мне трудно выразить словами. У меня есть песня на стихи Андрея Дементьева,
абсолютно православного человека, но любящего Израиль и воспевающего Иерусалим. Еврейская столица - это частичка Космоса, которая нам дана.
Едешь в Израиль, попадаешь в Иерусалим и ощущаешь себя космическим
существом. Еврейская женщина - это моя мама. Для меня она - самое прекрасное, что есть на земле. Еврейская женщина - это феноменальная мать, потрясающая хозяйка, друг и защитник своих детей.
 



smeiana   30 апреля 2012   2683 2 2  


Рейтинг: +12








Комментарии:

relena # 1 мая 2012 года   +1  
Очень интересно! Многого даже не знала, хотя давно и с огромным удовольствием слушаю Тамару Гвердцители.


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.