Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Татарские стихи и песни
Габдулла Тукай: 125 лет народной памяти
Стихи. С татарского. Перевод Равиля Бухараева ожалуй, самым удивительным в творчестве Тукая, выразителя сокровенных духовных чувств и надежд родного народа, является то, что в нем наиболее полным образом воплощен извечный интернационализм татарской культуры: Наш след не исчезнет на русской земле: Мы — образ России в зеркальном стекле. В лад жили и пели мы с русскими встарь, Свидетельством — нравы, привычки, словарь. Такого родства временам не избыть. Нас крепко связала истории нить. На счастье — с народом любым наравне Имеем мы право в родимой стране! свободное развитие татарского народа в пределах свободной России, где слово “свобода” является ключевым и всеобъемлющим словом: Здесь родились мы, здесь росли, и здесь мы встретим смертный час, Вот с этой русскою землей сама судьба связала нас. Прочь, твари низкие, не вам, не вам смутить мечты святые! К единой цели мы идем, свободной мы хотим России. С татарского. Перевод Равиля Бухараева Весна Пиши, ясней пиши, перо, и пробуждайся ото сна, Ведь на земле уже давно весна, лучистая весна! Пиши, перо мое, пиши, хоть пару строчек напиши, Чтоб на бумагу перешли волненья сердца и души. Звучат, звучат вокруг ручьи весенней искристой порой, Пары тумана над землей восходят дымкой голубой… Они сгущаются, как дым, и взору чудится тогда, Что заволакивают мир туманы Страшного суда… Льды оживают и плывут, несомы черною рекой, Дробясь, сшибаясь, рвутся вдаль, могильный позабыв покой! Внезапно кажется тогда, что в Судный час со всех концов На сборище воскресших душ стремится войско мертвецов, Что вдруг тряхнул рогами бык и Землю удержать не смог, Что света Божьего конец вдруг вострубил архангел в рог, Что все усопшие спешат к порогу Страшного суда, Какие — в Рай, какие — в Ад, и неизвестно, кто куда! Вселенную в зловещий миг объемлет ужас и испуг, Повсюду страшный шум и гам, перемешалось все вокруг! Природа в этот лютый час теряет вид привычный свой, Как на закате облака, даль стала жуткой и рябой… Но вскоре истинный свой цвет находят небо и земля, Готовь зерно, паши и сей, работай, душу веселя! И солнце сеет с высоты лучи горячие свои, И прояснился наконец печальный, темный лик земли. В напрасной ярости зима — уходит в стуже и снегах, И шелковистая трава зазеленела на лугах. Так обновляется всегда, готовый к праведным трудам, Так воскресает люд земной, чьи предки — Ева и Адам. Так с наступлением весны я размышляю ясным днем: То о кончине я грущу, то восхищаюсь бытием… 1907 Текст (слова) песни «Татарская песня Хаман Яратам»(распечатать) Если вдруг в душе есть сомнение, Или вот беда~ вдруг известие Вроде от меня, эх, издалека... Не поверь ему~ я тебя люблю, И не торопись, да поберегись, Всё ещё люблю, всё ещё люблю! Звёздное твоё небо ясное, Вдруг заволокут если облака, Ветер перебьёт вдруг дыхание, Выдержи, прошу, будь сама сильна! Не охватит пусть жёлтая тоска. У меня одна~ ты в душе одна. Береги любовь и не запятнай, Ты с большой душой, чувством~ не мельчай. Жизнь течёт сама, как в реке вода, Жизнь у нас одна, а любовь вечна! Пролетит же жизнь как в степи ветра. Ведь любовь вечна, ведь любовь вечна! Источник: Интернет Рейтинг: +2 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Оставить свой комментарий