Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Оболокаться -лопоть - вятские говоры
28 августа, 2011
ОБОЛОЧКА -одёжка - это слова синонимы и, слово "оболочка" было однокоренным с облачением, облекаться, облачаться, разоблачаться (разболокаться). Обо-лок - обо-лоч- (обо - то, что со всех сторон или вокруг) Только "разоблачение" с веками стало носить другую смысловую окраску. Не только раздевание человека... Но все равно связано с раскрытием, с раздеванием укутанной, укрытой тайны. Облако оттуда же. Оно оболокает небо, облекает, обволакивает (прибавилась буква В из воздуха) своими воздушными белыми горами, закрывая, пряча его от нас. А может тут раньше был корень ЛОК- ЛОЧ-? Слово "заволокло" (небо облаками) или заволокло невесть (не ведаю) куда, тоже за-во-лок, во-лок, под-во-лок. Наш язык находится в одной группе - романо-германской - с английским. Я подумала, если предположить, что корень -лок-, то вдруг, очень давно в вавилонское время, когда все говорили на одном языке и лок -lock (замок, закрыть)-означало закрывать; наша часть народа, которая из Вавилона двинула в сторону Руси -часть народа, знаемые теперь как славяне, принесли этот корень и дали другое, но смежное развитие слову. Вроде простое, старинное слово, а сколько загадок таит. (Ну и конечно локон отсюда) Перечитывая, чтобы проверить ошибки, вспомнила украинское слово "локшына" - лапша. Опять корень -лок- в локшине. У итальянцев, что придумали лапшу, кусок раскатанного теста надо было проволочь через запорное приспособление, которое разделяет тесто на тонкие ленточки. У нас раскатывали крутое тесто и этот круг закатывали мягким округлым валиком и резали на тонкие полоски, из-под ножа они выходили как клубочек, как локон, закрученными. Локон - локшина. (шина - как и в итальнском слове фашина -связка веток - тоже что-то скрученное в пучок, округлое) Тут может быть смысл, а может и не быть никакого смысла. Так что простите за домыслы и может неправильный полет мысли. Замыслилась. Что на украинском означает -задумалась. А на нашем -наверное перегнула, замечталась, залетела мыслями не туда. А может быть я частично , а может и на всю катушку права. Вспомните, те, кто из Сибири или Вятки, слово "лопотина" "лопоть", что в переводе с русского вятского на русский современный означает одежда. Может вообще родственным корнем тогда был просто корень ЛО? А уж веками к нему, как ракушки ко дну корабля, налипли разные добавления, чтобы обозначить разнообразие мысли?? Добавить больше красок языку? Облако по-английски cloud, а одежда сlothes, а одеваться clothe корень-CLO - значит в праязыке, в котором мы иногда, когда захотим, находим некоторое сходство, было слово, что впоследствии стало корневым ЛО, LO что означало то, чем закрываются, укрываются, одеваются, облачаются, а вятский разговорный язык сохранил старинные слова в просторечном своем варианте - оболакаются - надевают облачение -одежду - по-современному. Небо одевается, облачается, обволакивается облаками, тучами, люди - лопотинами, оболочками, облачениями - у кого какой уровень существования, тот то и носит, а функция всего этого - сокрыть, закрыть нагое тело облачением -одеждами, а голое небо - облаками. Заметила, что более приземленные - то есть мы - простые люди -оболокаются в лопоть, лопотину - ЛО, а небо, священики, то, что выше по рангу или по отношению к земле -они облачаются в облака, облачения, корень ЛА. Может это так же как московское аканье и волжско-вятское оканье? Добавление Июль 12. 2013: слово "юркий" - юрить-юлить. ЮрА и юлА - с ударением на А - это подвижный человек, который крутится во все стороны, кругом успевает. Юровое место - бойкое, оживленное место, полное народа. Юр - стоять на юрУ - стоять на бойком или продуваемом ветром месте. -конец добавления. Двери у нас в детстве закрывали уклюжинами или ключами. Может быть, где есть КЛЮ или ЛЮ, означает то, что замыкает??? Может Ю означало вращательное движение (как юла, только в профиль - округлость с палочкой сбоку), потому что уклюжину прокручивали или ключ - то, что есть палочкой или приспосолбением на тонкой ножке??? Ведь недаром эта ножка -палочка I присоединена перекладинкой - к круглой букве О, I-O, чтобы получилась Ю. И уключина в лодке, куда вставляется весло, там тоже идет вращательное движение и присоединение есть. И ключ - палочка с бородкой на конце присоединена к округлой головке, чтобы удобнее вращать. Для тех, кто сотворил буквы, вероятно буква Ю- предполагает что-то накрученное? Крутое? Навороченное? Округлое, а не просто плоское, прямое? Юла, юрта, юбка, - все круглое или вокруг чего-то. Что-то, что можно катить, вращать или вращаться вокруг него? Слова в буквой Ю, как я думаю, в славянском могли появиться от тюркских вкраплений слов в русский язык. ЮВАЧИ -род татарских лепешек. Лепешки, как правило - округлые. ЮНФЕР: и юферс м. морск. блок, калитка без шкива, т. е. круглая, плоская колодка с тремя дырами, обогнутая снастью (вантою или штагом) и стягиваемая с дружкою талрепом; волжск. ложки. Юбилей -круглая дата. ЮЗА: ж. церк. узы, вязи, путы, оковы, кандалы. Они тоже округлые Юза пеленная, укрой, свивальник - опять округлое -оковы, кандалы или обвивающееся вокруг кого-то. Все старые слова с буквой Ю означают что-то округлое или тонкое. Ювелир - немецкое слово - работающий с ювелирными вещами, с галантерейным товаром: перстни, серьги, запястья, браслеты ожерелья и пр. - опять все круглое, или то, что обвивает шею, руки, нанизывается на пальцы-персты. Я уже писала про наше старое слово клюжий КЛЮ (клюжий -означает умный, мудрый и порядок тоже). Июль, 11, 2013 -добавление к размышлениям. Добавлю к слову клюжий, клюд. Нашла писульку, на которой впопыхах нацарапала слова ХЛЮД-КЛЮД. вероятно эти слова меж собой синонимы. НЕХЛЮЯ, НЕУЛЕЯ, НЕРЯХА НЕХЛЮЙСТВО -беспорядок. По всей вероятности это я записала тогда, когда читала одну из книг Марии Матиос. У нее много раз находила такие сочные слова, что выписывала, а потом собирала о них сведения. Она пишет на украинском. Да только до 11-13 века язык, который называют теперь украинским, употреблялся всеми людьми на Руси. Вот что мне выдала украинская хохлопедия НЕХЛЮЙ (він), НЕХЛЮЯ (вона), (недбаха) розтелепа; (нечупара) нечепура, зателепа, нескреба, замазура, задрипа, свиня; (тлк. він) задрипанець, шмаровоз; (тлк. вона) нетіпаха, нетіпанка - (растрёпа,грязнуля, неряха, чумичка, то есть - служанка-наймичка, замарашка, замазура, замазуха; (неряха) нечепура, нетіпанка, нетіпаха, підтіпанка, диал. нечупара), задрипанка, хвойда, д. нехтолиця, нечепуруха. НЕХЛЮЙСТВО недбальство -не бережное отношение к чему-либо; (небрежность; халатность; нерадивость, нерадение); неохайність -НЕОПРЯТНОСТЬ) задрипаність, занехаяність- заброшенность, запущенность, неряшливость, д. нехарність -неопрятность, нехарство. Конец добавления. Наше устаревшее слово клюжий имеет корень КЛЮ (клюжий -означает умный, мудрый и КЛЮД -порядок. Я проводила аналогию с английским CLU. В английском можно провести аналогию CLOTHES, CLOTHE, CLUE, CLEVER... CLO, CLU,CLE (одежда и разум), так же как у нас ЛОПОТИНА , ЛОПОТЬ И КЛЮД. ЛО, ЛЮ Чередование ЛО и ЛЮ, такое же как в английском CLO-CLU-CLE. B слове под-во-ЛО-ка - тоже есть -ло-k - как закрытое место. Пространство между крышей и потолком дома - место закрытое от дождей и снега, от ветра и холода. ПотоЛОk- (lock- замок, закрыть) то, что сверху накрывает дом, строение. Закрывает как короб крышкой от снега, дождя, ветра, знойного солнца или мороза. Наволоkа, наволочка - одёжка для подушки. На задворках памяти где-то плавает слово, употребляемое бабушкой "волок" в бане по-черному... Вроде бабушка говорила про дым в бане по-черному, или о его дороге в дырку в потолке, что после протопки и затухания каменки затыкалась запухой? Запуха -это свернутые огромной пробкой большие тряпки, что затыкают дыру- подобие трубы в крыше баньки по-черному. Говорили запуха, а некоторые запука - как будто происшедшее от корня пук - связка чего-то, например пук соломы. Кстати дырка в потолке никогда не была над самой каменкой. Видимо, чтоб тепло сразу столбом не ушло в небо, а еще, чтобы запуха на каменку не упала и пожар не случился. Волок в бане это не тот волок, что дорога в лесу или болоте, по которому перетягивали лодки от одной воды реки к другой. А именно в бане! с детства помню это слово "волок" То ли "дым волоком", то ли еще что. Видимо тоже использовалось слово волок - как дорога дыма к трубе? Мне кажется, более широкое значение слова "волок" растерялось во времени за ненадобностью или от замены другими словами. Я полагаю, что "волок" раньше означало еще движение, поток воздуха- плотного, может несколько непрозрачного, как дым или туман. Слово "поволока" - тоже имеет привкус плотного воздуха или полупрозрачного покрова. Волок, воздух, вохкий, волглый (влажный - от "влага", что влагалась в землю прохудившимися небесами? или источниками, установленными, вложенными в землю, Господом?, чтобы народ от жажды не умер?), вода, воздух - все эти слова имеют во - общую часть слова, которая указывает на неизмеряемое, но изменяемое, переходящее из одного состояния в другое,- ВОД -ВОЗД состояние стихии. Буква "З" вЗдымает вверх воду, превратившуюся в пар. Это две стихии - воды, и стихия воздуха (духа). При взаимодействии друг с другом они могут изменять свое состояние. Может потом, намного позже слово "волок"- как движение не совсем прозрачного воздуха, приземлили, прижали, пригатили к земле между водами, или водянистой земле -боЛОту? И использовали, обозначая места, где могла пролегать дорога. Волок - получился от того, что наволокли много сломанных, срубленных веток или деревьев на то место. Еще одно слово про воЛОк - означающее дорогу- вспомнилось - гать. Это бабушка рассказывала, что когда волоком шли, то приходилось гатить болота молодыми деревцами, чтобы проволочься обозу можно было, чтобы трясина не засосала, ехали обозом или волокли лодки волоком по гатчине, по гати. Это болотистое непроходимое место закрывали, заволакивали ветками и фашинами болото. Ветки и тонкие деревья связывали в фашины (фа-шины, похожие на шпалы из веток и молодых деревьев, но когда гатили большие дороги, как это делали римляне, то использовали большие деревья -дуб и делалось все обстоятельнее) - они служили ограничением краёв дороги. На них укладывали ветки и деревья поперёк. Кстати, слово пришло из итальянского, от него образовались фашисты - от фашины - пучка связанных ветвей или деревьев. Буду еще думать Рейтинг: +2 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. Последние читатели: |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Хиус
Как правильно называется зимний, резкий и, по ощущениям, пронизывающий насквозь холодом ветер — хиус, хиуз, хиюс или ещё как-то?
Как ни удивительно, но в орфографическом словаре нет ни одной вариации этого слова, будто его вовсе не существует. Причина кроется в том, что это диалектизм, у которого нет фиксированной нормы. Так словаре Даля есть и «хиус», и «хиуз», и даже «фиус». В литературе, впрочем, предпочтение отдаётся исключительно «хиусу». «Ну а меховое одеяло зачем?» — спросил я. «На Лене почти всегда бывает хиус...» — «Что это такое хиус?» — «Это ветер, который метет снег; а ветер при морозе — беда: не спасут никакие панталоны; надо одеяло...» (И. Гончаров). Любопытно, что в романе братьев Стругацких «хиус», используемый в качестве названия космической ракеты, объясняется в полном соответствии с определением из Далева словаря: «зимний ветер, северяк». Странные, непривычные названия. «Хиус» — в честь сибирской стужи, «Урановая Голконда», кажется, — в память о древнем городе, где царь Соломон хранил некогда свои алмазы... (А. и Б. Стругацкие).
И хотя в областях с мягким зимним климатом такого слова, как хиус, не знают, кое-где есть созвучные и похожие по смыслу слова. Так, из того же словаря Даля следует, что в Тверской области холодный ветер называли «хизким», в Ярославской «хиз» означал туманный дождь, глагол «хизить» в Пермской области значил «мести, метелить, вьюжить; идти мокрому снегу», «хизеть» в Вятской губернии — «нести холодом, продувать, дуть в щели», а «хизнуть» в Саратовской области — «мокнуть, киснуть».
Ежи Лисовский
Версия для печати
Поделиться:Прислать свою новость
Комментарии
Валерия 3 декабря 2010 г. 15:40
-Кстати, почему ветер называют здесь хиузом?
-Но хиуз-не ветер.
-Что же такое?
-Хиуз-едва ощутимое перемещение воздуха в мороз. При февральском хиузе, если выпустишь пушинку из рук, она будто застынет в воздухе, в мгновение покроется куржаком и медленно опустится на землю. И вместе с тем идти с открытым лицом навстречу хиузу невозможно: обморозишь щеки. Старожил никогда не скажет: дует хиузом, а-тянет хиузом.
Отрывок из романа "Черный Тополь" Алексея Черкасова и Полины Москвитиной
а тут- очень интересное объяснение:
да и вообще, весь пост необычайно интересен!
Пишите, рассказывайте еще, плиз.
спасибо.
Оставить свой комментарий