Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Ошибки употребления
Есть в русском языке слова, которые каким-то странным образом употребляются не так, как следовало бы:
Нелицеприятный на самом деле имеет положительное значение - “объективный”, “беспристрастный”, “справедливый”. Бесталанный - неудачливый, это слово не имеет отношения к "талантам" Бедовый - ничего не боящийся, смелый, дерзкий. Никакого отношения к "беде". Кушать - по смыслу то же, что и "есть", но есть разница в использовании. Это очень тонкое в использовании слово: большинство опытных филологов и стилистов соглашаются с тем, что оно не литературное, а вульгарное, просторечное и т.д., что правильнее "есть". Но толком объяснить это не могут. С одной стороны: "кушать" - слово крестьян, старательно косящих под барина. С другой стороны, "кушать" подразумевает "неторопливо попробовать понемногу от разного количества блюд". В этом случае кушать уместно только на торжествах (причем исключительно позитивных, покушать на поминках - это уже верх вульгарности). Рейтинг: +8 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
В самый раз ,да ?))
Я тоже удивилась, просвещенная и устыженная...
А можно рассказать-почему? Так интересно стало-потому что я сама всегда говорю "кушать" а не "есть"...
Употребление кушать в 1 лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин.
Использование глагола кушать в речи мужчин о себе (хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал), а также когда мужчина или женщина говорит от имени четы или семьи: мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и т. п., противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость, квалифицируется как проявление мещанства в речи.
Из других проявлений речевого мещанства назовем, например, нарушающее принятую литературную норму употребления слов супруг, супруга во фразах, начинающихся словами: мы с супругой (супругом), я и моя (мой) супруга (супруг), мой (моя) супруга — вместо мы с мужем / женой), моя (мой) жена (муж); извиняюсь или я, конечно, дико извиняюсь (вместо извините или простите — в зависимости от ситуации); у меня сегодня массаж конечностей вместо …массаж ног (рук); немотивированное использование слов с уменьшительными или уменьшительно-ласкательными суффиксами, например, будь здоровчик!; неточное обозначение действия, тоже с немотивированным преуменьшением его интенсивности (я тебе звякну часов в девять и подскочу, т. е. позвоню по телефону и приеду к тебе; не подскажете, где метро; Иван Иванович подойдет где-то часов в десять).
И так бывает
В литовском языке,например,есть слово valgiti,и есть слово esti,-первое употребляется для обозначение процесса потребления пищи человеком,а второе-для того же у животных. Так же слово maitinti обозначает процесс предложения пищи человеку,а слово serti-процесс предложения пищи животному.И всё понятно и просто...
Подозреваю,что и в русском языке когда-то было приблизительно так,но потом понятия сместились-разумеется стараниями людей.
Оставить свой комментарий