Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Ставьте, пожалуйста, точки над "Ё"!
Читая комменты умных и всяких людей (люблю это делать больше, чем самому писать!), обратил внимание на практически полное отсутствие в них буквы "Ё" и повальное замене её на "Е". Люди - это СОВЕРШЕННО РАЗНЫЕ БУКВЫ!
Мы же не говорим Елка, но Ёлка, не Ежик, а Ёжик - примеров не счесть. Почему мы так не уважаем свою русскую грамматику? Клавиша-то на "клаве" имеется, нет лишь желания ею пользоваться... Ну ладно со словом "кофе" никак определиться не могут: Он или Оно. Но тут же всё очевидно - два РАЗНЫХ звука! И то, что Верховный суд РФ признал необязательным ставить точки над "ё", лишь характерирует уровень нашей нынешней культуры и уважения к родному языку. Те, кто пишет латинским шрифтом, все точки всегда расставляют и над своим "i", и даже над странным "j". Да, Кирилл с Мефодием, глядя на нас нынешних, мягко скажем, огорчаются... Рейтинг: +11 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Зачастую дело даже не в том, что лень пользоваться клавишей, просто многие информационные системы, написанные бестолковыми программистами не хотят работать с этой буквой (читай - ленивые программисты). Я однажды внёс в базу фамилию человека через ё, как положено, а мне звонят аудиторы системы и просят:"Не могли бы вы исправить на е, у нас скрипты не настроены с этой буквой работать". А фамилия не может без ё обойтись, совсем другое слово получается.
А в школе учат детей, что ё = йо. Это без комментариев. Хотя, пишут же йог, а не ёг. Потому что звучание разное. Но зато школа учит. Да.
Я читал правила использование буквы ё, там написано:
1. Обязательно в детской литературе
2. Обязательно в литературе для иностранцев
3. Обязательно в случаях допускающих двоякое толкование
4. Обязательно по требованию автора текста.
В остальных случаях ё принято заменять на е.
Но кого интересуют такие детали? У нас даже в школьных учебниках ё нету. А мне приходится ребёнка поправлять, когда он читает, что надо ё произносить, а не е.
Но в языке есть буквы, а есть звуки.
В классе пятом проходят фонетический разбор слова.
При разборе, в самом начале определяется сколько букв в слове, а сколько звуков. Количество может отличаться.
Например, в слове "яблоко" - 6 букв, 7 звуков.
В слове "конь" - 4 буквы, 3 звука
Вы выдаете свои вполне логичные рассуждения, основанные на здравом смысле, за истину. Тем не менее, конкретно в этом случае это допустимо. и мы это проходили. Но я это проходила не потому, что все проходили, а потому, что у меня была такая учительница!
Они есть. Поищите. Только не комментарии, а классические нормы языка. Там есть это. А наше согласие тут не при чем.
Про ё вот находил ранее, написал выше. Больше про замену букв ничего не видел.
Артём пошёл за пенсионным. Ему говорят:
— Извините, мы не можем вам выдать пенсионное, потому что в паспорте вы записаны как Артем, а у нас вы числитесь как Артём.
— А какая разница?
— Это два разных имени получается. Мы не имеем права выдавать документы Артёма Артему.
— И чё?
— Нужно чтобы совпадало, поменяйте паспорт.
Ё-моё! Делать нечего — пошёл Артём менять паспорт. Процедура замены паспорта вылилась в несколько рекордов на сотике, пару прочитанных книжек и стояние в бесконечных очередях, заполнение бланков, переписывание бланков, опять стояние, фотографирование, стояние, оплата госпошлины, стояние, стояние, стояние, переход в другое окошко…
И вот наконец паспорт в руках. Артём снова идёт за пенсионным. Ему говорят:
— Извините, мы не можем вам выдать пенсионное, потому что в паспорте вы записаны как Артём Семенович, а у нас вы числитесь как Артём Семёнович…
Как же тяжело сражаться за одну лишь четвёртую букву своего имени! Покуда у меня нет особо времени этим заниматься, система меня перебарывает.
По паспорту РФ я Семен. Загран сейчас буду получать как Semen. Довольно пикантно, да?
Во внутреннем паспорте «Ё» могла бы появиться после формальной смены имени с тех пор, как эту букву «разрешили» в документах. Для заграна самый, видимо, простой способ — сначала получить банковскую карту с желанной транслитерацией Semyon, но получится ли? УФМС сейчас «Ё» как «E» транслитерирует в любом случае.
Ох, задолбали! Ещё чуть-чуть, и окончательно соберусь уехать от этой бюрократии.
По моему подобные ситуации наглядно иллюстрируют недопустимость отказа от буквы ё
если бы под одними и теми же вещами все люди понимали бы одно и то же, то и не было бы разногласий.
Между тем, правила русского языка при всем моем уважении к языку и тяге к грамотности , иногда противоречат здравому человеческому смыслу. Увы. Но такое бывает. Когда здравый смысл подсказывает :"Это должно быть так!", а правило говорит, что не так. И так как многие люди безграмотны, то большинство людей делают одинаковые ошибки.
Дело в том, что наши русские люди не такие тупые , и читая в газете "елка и еж" понимают что это "ёлка и ёж". Поэтому чего уж заморачиваться на этом. Есть проблемы и поважнее.
Люди - вообще не буквы.
Те, кто пишут, либо тот, кто пишет.
У этих товарищей как раз и не было такой буквы, букву Ё придумал Карамзин.
Учись, сенсей!
мне кажется, что в наше время люди многие буквы не пишут, да вообще слова сокращают, а некоторые слова и вовсе заменяют смайликами. наверное от лени...
Оставить свой комментарий