Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Почему мы выходим замуж за иностранцев? В поисках женского счастья
Почему мы выходим замуж за иностранцев? В поисках женского счастья
В России международные браки, особенно те, в которых знакомство супругов состоялось через интернет, считаются большой авантюрой и пользуются дурной славой. Такое отношение активно поддерживается средствами массовой информации, подкрепляясь чередой скандальных разводов, историями с похищениями детей, слезами и даже гибелью обманутых женщин. Женщин, решившихся на брак с иностранцем, повсеместно обвиняют в измене Родине, продажности, расчетливости, неуемной жажде богатства. Сложился устойчивый образ этакой «тупой провинциальной курицы», не желающей работать на благо родной Отчизны, а желающей кататься как сыр в масле в замке заграничного «прынца», с утра до вечера плескаясь в бассейне с голубой водою, и чтоб служил тот «прынц» у нее на посылках... Редко кто обращает внимание, что образ этот формируется и навязывается обществу людьми, имеющими в лучшем случае весьма отдаленное представление о проблеме. Сайтов и журналистских материалов, где проблема брака с иностранцем описывается трезво, критически, а главное, спокойно, очень мало. Преподаватель английского языка, я, так или иначе, нахожусь в этой теме более 15 лет, так как среди моих студентов всегда были и есть женщины, изучающие язык с целью замужества и эмиграции. А несколько лет назад и сама я перешла от теории к практике, выйдя замуж за иностранца и уехав в США на постоянное место жительства. Смею утверждать, что кое-что знаю о предмете разговора не понаслышке. Не буду в очередной раз перечислять причины, толкающие нас в объятия заграничных женихов, лучше предложу вашему вниманию две весьма типичные женские истории. А выводы, думаю, каждый сделает сам. Марина Так звали мою студентку – ухоженную и очень стройную для своих 38 лет женщину, с которой началось мое знакомство с явлением под названием «брак с иностранцем». Марина располагала к себе с первых минут общения. Побывав дважды замужем и разочаровавшись в мужской части населения родного городка, она, оставив 12-летнюю дочь на попечение своих родителей, в поисках лучшей женской доли перебралась в Москву к старшей сестре. Работала фармацевтом с утра до вечера, прихватывая выходные, откладывая все заработанное на покупку жилья. У сестры была семья, поэтому Марине приходилось снимать угол. Да, именно угол, койко-место, а не квартиру, и даже не комнату: ведь она считала каждую копейку – уж очень хотелось побыстрее накопить на первый взнос и забрать дочь к себе. Со съемным жильем не везло. Бойкие квартирные хозяйки, быстро почувствовав цельность характера и природную деликатность Марины, настойчиво начинали знакомить ее со своими «хорошими, но непутевыми, выпивающими только по праздникам» сыновьями, внуками и племянниками, остро нуждающимися в «ежовых рукавицах». Отказ Марины рассматривался как вызов, как личная обида: «Понаехали тут, а еще нос от коренных-то москвичей воротят!» Поэтому Марине приходилось кочевать... Наконец, нужная сумма была собрана. Конечно, пришлось немного занять, но это ничего, главное – успела вложиться в строительство кооперативного дома! И она начала ждать... Строительство вначале шло резво, но на последней стадии замерло. Что-то там у них не согласовывалось. Дальше – хуже. Оказалось, что квартиры в этом доме были проданы по нескольку раз. Так, «ее» квартира была продана 5 раз!!! Кто же является «настоящим» владельцем квартиры?! Начались бесконечные судебные процессы, а после убийства бухгалтера и руководителя строительного кооператива – основных свидетелей и фигурантов – дело приняло совсем безнадежный оборот. Процесс грозил растянуться на долгие годы. Люди были в отчаянии. Вот тогда сама ли она додумалась, или подсказал кто, но отнесла Марина свою анкету в международное брачное агентство. В то время Интернет еще не был так доступен, поэтому без агентств было никак нельзя. У них был доступ в Интернет, база данных иностранных женихов, их электронные адреса. Вся переписка велась через них. Письма шли по нескольку дней. А Марина времени зря не теряла и принялась за английский. Так она оказалась у меня... Как птица Феникс Был конец 90-х, страна лежала в руинах после очередного «международного» экономического кризиса. По всей Москве висели плакаты, с укором вопрошающие «Кому сейчас легко?» По телевизору учили натирать на терке мороженые сосиски и посыпать ими бутерброды. Экономия получалась колоссальная: одной тертой сосиски хватало на 4-5 бутербродов! Я тоже отчаянно била лапками, изо всех сил пытаясь удержаться на плаву. Правда, в отличие от Марины, я была счастливо замужем второй раз и жила в крошечной двухкомнатной квартирке мужа. С нами жили дети от наших предыдущих браков. Деньги, вырученные от продажи моей «двушки», «крутились» в надежном банке вплоть до того самого дня, когда было объявлено о неожиданно поразившем страну кризисе. Наша мечта о трехкомнатной квартире «сгорела» в одночасье. И пока муж, переживая утрату, погрузился в глубокую депрессию, я, осознав бессмысленность стенаний и жалоб, как та птица Феникс, начала возрождаться из пепла. Мой день начинался еще до 6 утра, так как первые корпоративные занятия в компаниях были назначены на 7.30. Оттуда я мчалась обучать английскому студентов института экономики и права. Днем ехала на занятия со старшеклассниками в лингвистический центр, а вечером уже дома начинался поток индивидуальных студентов. Дверь квартиры за последним студентом закрывалась после 10. В субботу и воскресенье у меня была группа выходного дня на языковых курсах и показ Москвы иностранным туристам... Никогда не забуду то блаженство, которое я испытывала, облачаясь вечером в уютный домашний халат и мягкие тапочки. Первые уроки Так что Марину я понимала очень хорошо, но на ее затею с поисками иностранного мужа смотрела с большим недоверием, хотя и не без любопытства. К моему удивлению, у нее быстро завязалась переписка с несколькими иностранцами. Отобрав одного, особо приглянувшегося ей американца, она продолжила общение только с ним, тем более что он сообщал о своем скором приезде. Мы вместе обсуждали ее прическу, маникюр, новое платье... Придумывали программу его визита, составляли меню... Марина встречала его в аэропорту. Это был ночной рейс, и ей пришлось долго уговаривать сестру и ее мужа помочь ей с машиной. Она узнала его сразу. Не узнать его было невозможно: он был именно таким, каким она его себе представляла! Кроме нее его встречали еще три женщины. Он планировал определиться с выбором прямо в аэропорту, проведя короткое интервью с каждой. Для него это было так естественно: ведь он приехал выбрать жену, он не мог ошибиться – слишком долгим и дорогим был перелет. Он хотел, чтобы было из чего выбирать. Марина, совершенно не готовая к такому повороту событий, от интервью гордо отказалась, без боя покинув предстоящее «поле брани»... Это было нашим первым уроком. Говорю «нашим», потому что я переживала эту неудачу, как свою личную. Ругали себя за наивность, проклинали американский прагматизм. Демографы утверждают, что одиночество женщин в России принимает характер эпидемии. Согласно статистике, к 40 годам 30% женщин являются одинокими. К 50 годам их число достигает 40%, а к 60 – уже более половины российских женщин одиноки. Дело не только в дефиците мужчин, но и в девальвации целого ряда ценностей. Женщины вынуждены тянуть на себе и быт, и работу, стараясь при этом еще и сохранять привлекательность, дабы не потерять конкурентоспособность на рынке невест. Успехи современной медицины и косметологии позволяют сегодня женщине дольше оставаться молодой, так что фраза «сорок лет – это новые тридцать» на Западе и в США имеет под собой вполне реальную почву. Но в России, похоже, обществом отрицается само право женщины после сорока на личную жизнь: «Пожила – и хватит! Дай дорогу молодым!» Российской женщине после 40 лет рекомендуется учиться наслаждаться ролью матери и бабушки. А если сильно «повезет», если сильно постараться, то она, может, еще успеет стать чьей-то любовницей. А если ты не готова довольствоваться ролью матери-труженицы и бабушки? Если даже в мыслях не допускаешь примерить на себя незавидную роль любовницы? Если хочешь жить, а не «доживать» – ведь впереди еще половина жизни? ...Марина все-таки вышла замуж за иностранца и уехала с дочерью в США. Я загрустила. Но вскоре появилась Настя. А потом Вера, Катя и еще одна Настя... Они все учили английский, чтобы выйти замуж за иностранца. У каждой была своя «история», но всех их объединяло то, что, не найдя удовлетворения своих, так называемых, «базовых» эмоциональных потребностей в любви, признании, уважении и уверенности в завтрашнем дне в своей собственной стране, они отважились искать счастья у чужих берегов. Шли годы. Мой второй брак, не выдержав проверки «квартирным вопросом», завершился разводом. И опять мой рабочий день начинался в 6 утра и заканчивался далеко заполночь. И опять по субботам и воскресеньям меня ждали студенты группы выходного дня и любознательные интуристы на Красной площади... Моему нынешнему мужу пришлось приложить немало усилий, чтобы выдернуть меня из круговерти московской жизни. Это сейчас я понимаю, что еще несколько лет в таком темпе превратили бы меня в развалину. А тогда я гордилась своей занятостью и с удовольствием «бегала по кругу». Но иногда в суматохе моего расписанного по минутам дня меня настигал образ беспомощной старой женщины в вытертом шерстяном платке, черных суконных сапогах, стареньком, с дочкиного плеча, пуховике, одиноко сидящей у подъезда. Почему я так хорошо знала, о чем она думала, что переживала? Я буквально «читала ее мысли». Я сочувствовала ей и боялась ее... А в остальном все было просто замечательно: я обожала свою маленькую, но с супер-пупер-ремонтом квартиру в Центральном округе Москвы, роскошную итальянскую кухню, на каждой дверке которой с внутренней стороны красовалось «Made in Italy», с удовольствием шлепала босыми ногами по испанской напольной плитке и была вполне счастлива. Сегодня мой муж, вспоминая, в шутку пытается подсчитать, сколько все-таки раз он делал мне предложение: четыре или пять? Решение давалось нелегко. Мне было что терять. Я любила Москву, ее сумасшедшую энергетику, ее способность «утолять мои печали». Но образ той старой беспомощной женщины все чаще являлся мне. Я вдруг обратила внимание, что возраст работающих в компаниях людей составляет 25-35 лет. Сотрудники постарше были редкостью, их не любили, называли «динозаврами». Женщин за пятьдесят повсеместно называли «бабулями», хотя пока и «за глаза». В банке пенсионеры долго и нудно выясняли, где их обещанная в 250 рублей надбавка к пенсии, в то время как очередь их тихо ненавидела. Старики часто становились героями криминальных сюжетов: отобрали пенсию прямо у банка... ворвались в дом и, избив пожилых хозяев, унесли «похоронные»... силой заставили подписать договор на продажу квартиры... обманом за огромные деньги всучили бесполезные препараты, обещая чудесное исцеление... Я не знаю точно, сколько раз мой нынешний муж делал мне предложение, но я точно знаю, когда я его приняла: после поездки к его родителям в Аризону в Sun City – город, где живут только пожилые, и все в этом городе для них. Никогда я еще не видела таких беззаботных, не обремененных грузом лет стариков. Они наслаждались жизнью в бассейнах, на кортах, в спортзалах, ресторанах, мастерских... Сегодня мой рабочий день по-прежнему начинается рано утром и заканчивается поздно вечером: трудоголизм плохо поддается лечению. Есть и объективная причина – разница во времени между Россией и Америкой, а большинство моих студентов живут в России. Тем не менее я нахожу время, сидя на качелях в тени сосны жарким летним днем, понаблюдать за крошечными колибри, прилетающими в сад полакомиться нектаром, который муж специально для них готовит. Сегодня у меня нет итальянской мебели. И испанской плитки на полу тоже нет и вряд ли когда-либо будет: даже не представляю, сколько это может стоить, учитывая размеры американских домов. Но мне нравится почти 300 дней в году выпивать первую чашку кофе за ежедневным утренним обходом сада; нравится сидеть у огня прохладными осенними вечерами и вдыхать запах сосновых поленьев. Я обожаю поездки на мотоцикле за спиной мужа, когда ветер в лицо, а меня «пробивает» на русские песни. «Что стоишь, качаясь, тонкая рябина...» – его любимая. А еще я люблю выстригать маникюрными ножницами сухие листочки на розовых кустах и менять цветы на клумбе с приходом нового сезона... Но самое главное – появилась надежда (я слишком осторожна, чтобы говорить уверенность), что впереди еще долгая и интересная жизнь. И ты в ней не одна. Ты нужна и любима. И все получится. P.S. Старушка у подъезда в стареньком шерстяном платке осталась в Москве, и образ ее постепенно стирается из памяти. Сегодня, пробегая мимо зоны отдыха в торговом центре, я замечаю одиноко сидящую пожилую женщину. Старомодная строгая белая блуза... Аккуратная стрижка... Слишком яркие, на мой вкус, маникюр и губная помада... Слишком много бижутерии на шее и запястьях... Про таких иногда говорят: «со следами былой красоты». По радио поет Энди Уильямс. Она слушает, ее взгляд обращен внутрь себя. Я, кажется, знаю, о чем она думает. И я не боюсь ее. Ева Русски Рейтинг: +20 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Желаю всем женщинам и мужчинам на нашей красивой планете обрести своё счастье и любящую семью! Не важно в какой стране ты живёшь, важно с кем! Важно, чтобы вместе муж и жена создавали свой мир и свою счастливую жизнь!
С электрической швейной машинкой вообще вышла смешная история. Перед тем, как начинать её осваивать, нам очень настойчиво объяснили правила безопасности, по нескольку раз, особенно напирая на то, что руки нужно держать подальше, чтобы пальцы не прошило. А у меня воображение с детства очень хорошее. Как представила я эту картинку, окровавленную и "пришитую" к столешнице свою ладонь... бррр... всё! Содрогнулась и наотрез отказалась подходить даже попробовать шить на этом "монстре"! ))))
Статья очень хорошая. Спасибо
смешанных браков. Украина многонациональная единая страна. Помню, что в советские времена брак с африканцем
приравнивался к измене Родине. но те времена так далеки, что даже не верится, что такое было. А ведь было...
У нас только области, так это и в России, в Белоруси такое деление территориальное.
Согласна на все 100%
Конечно хорошо, кто спорит?)))
Такое можно сказать и о браке с россиянином и вообще, с жителем любой страны.
Поэтому могла бы жить только там, где думают на русском или украинском - как оказалось, украинские оттенки я тоже весьма неплохо различаю. :о))
Может быть, у меня просто-напросто нет уверенности в том, что я так же смогу прочувствовать и другой язык (это, кажется, заниженной самооценкой называется?), не знаю. Может, просто жизнь ко мне поворачивается правильной стороной и передо мной никогда не стоял реальный вопрос выезда... Ведь обычно к этому приходят от безнадёжности. Во всяком случае, моё поколение. Потому что нынешние дети, которые учат языки с пелёнок и нередко по нескольку раз выезжают за границу ещё до совершеннолетия, совершенно по-другому относятся к космополитизму и миграции.
Вот что я точно знаю - я очень рада за людей, которые довольны своим нынешним положением, вне зависимости от того, уехали они или остались, удался их брак или нет, иностранец супруг или "свой" - это всё такие мелочи в сравнении с внутренним покоем и мягким светом в глазах, который можно увидеть у счастливо проживших жизнь стариков.
А мужья...кому что судьбой уготовлено)
есть в украинском чудесное пожелание: "бажаю шаленого кохання з пестощами та витребеньками"
переводя на русским получаем: "желаю безумной любви с ласками и изысками" Но это совершенно не то!!! Это пресно и плоско. Чувствуется по-другому. А если то же выражение перевести на немецкий или английский? Пропадает очарование и мягкий юмор. Так же и с другими языками. То, что вызовет улыбку у немца, меня приведёт в замешательство.
- Здравствуйте, у вас есть cojones?
- О, да! У нас, испанцев, есть cojones!
- взвесьте мне, пожалуйста, два...
Продавец, конечно понял при этом, что я имела в виду, но так смеялся, и подарил даже мне эти creadillas. А мой муж все это наблюдал и практически валялся под прилавком от приступа смеха.
Но "мой" нашёлся тут, чему я несказанно рада. :о))
но со временем живешь и узнаешь такое)))
или мы говорим "рукой подать", а немцы "один прыжок кошки". Мне вот такие вещи очень интересными кажутся, я прямо балдею.
Или выражение "я понимаю только вокзал" . Это означает, что я ничего не понимаю. Идет со времен первой мировой. Когда так отвечали немецкие солдаты, они не хотели воевать, хотели домой. А ситуация была такая, что они могли отвечать на приказы этими словами.
Ведь правда, безумно интересно?
я вспоминаю, как выучила в Испании "там видно будет", испанцы падали)))
Оставить свой комментарий