Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Язык до киллера доведёт
Зарубежным ученым и специалистам есть с чем работать, есть что
исследовать. В Германии существует Грайфсвальдский университет, один из старейших. Два профессора с факультета славистики опубликовали результаты своей работы последних 20 лет. Это –*словарь русских анти-пословиц.* Авторы говорят об активизации употребления пословиц, поговорок и крылатых выражений в современных публикациях и живой речи. В публицистике наших дней, в средствах массовой информации из-за «раскованности» стиля и острой потребности в «крутизне» этот малый жанр русского фольклора расцвел буйным цветом. Вот несколько примеров: «*Одна голова хорошо, а с мозгами лучше»* *«Не в деньгах счастье, а в бабках»* *«Пиво без водки – деньги на ветер»* В современной Европе, как и в России, анти-пословицы становятся всё более популярными. В немецком языке их называют Antisprichwoerter, в английском – anti-proverbs, или «перекрученные мудрости» (англ. twisted wisdom). Получается, что повсеместно пословичная система ценностей вступает в конфронтацию со здоровым юмором. Есть несколько способов образования анти-пословиц. Главное, чтобы её прототип узнавался носителями языка мгновенно. Собственно говоря, «эффект узнавания» любой транс формы пословицы – необходимое условие её популярности и функционирования. *«Век живи – век лечись»* *«Мой дядя самых честных грабил».* *«Почём вы, девушки, красивых любите?»* *"Не мотай на ус то, что тебе вешают на уши"* *"Иногда человек так красит место, что место потом приходится долго отмывать"* Считается, что пословица особенно часто становится иронической, когда к ней прибавляется какой-либо новый компонент: *«Чем дальше в лес, тем больше интерес»* *«Не зная брода – пропусти вперёд товарища».* *«На безрыбье и сам раком станешь»* *«Первый сын – комом»* Некоторые из новых выражений уже стали языковыми «любимцами» нашего времени и постоянно тиражируются средствами массовой информации. Авторы словаря называют: *«На халяву и уксус сладок»* *«Бесплатный сыр бывает только в мышеловке»* *«Богатые тоже плачут»* *"Не стой, где попало - попадет еще раз"* Какими бы вульгарными ни казались такие переделанные пословицы и выражения, несомненно, что они являются свидетельствами творческого духа языка. «Нам, лингвистам, — говорят немецкие ученые, — проходить мимо них с брезгливой миной, как кажется, всё-таки не стоит» После такой теоретической платформы немецкие слависты совсем распоясались, вот еще кое-что из их коллекции русских анти-поговорок: *«Секс – не повод для знакомства»* *«Любовь – костёр: не кинешь палку – погаснет»* *«Счастливые трусов не надевают»* К изданию словаря шли долго, собирали по крупинке. Старались, конечно, для коллег-лингвистов, но, может статься, и широкое население проявит к этой книге интерес. Исключительно для пополнения фразеологического запаса. *«Такая нам досталась доля – нам не прожить без алкоголя!»* «*Кто в армии служил, тот в цирке не смеётся!»* *«Тиха украинская ночь, но сало лучше перепрятать»* *«Крепче за шофёрку держись, баран!»* «*Девушки! Не ходите замуж за иностранца, поддержите отечественного производителя»* *"Вся наша жизнь - театр, а люди хотят антракта, чтобы выпить коньячка в буфете"* *"Не понял сам - не дай понять другому"* *"Лучшие места под солнцем обычно у тех, кто держится в тени"* "Нет повести печальнее на свете, чем загорать в бронежилете" Рейтинг: +10 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Спасибо, Нелли.
Оставить свой комментарий