Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Изумительный рассказ
> - Ну что мне вам сказать? Вы,
> конечно, можете не верить, но > меня, Розу > Абрамовну, во время войны спасли > немцы, чтоб они сгорели! Точнее, > немецкая > бомбардировочная авиация. Если б > это чертово Люфтваффе вовремя не > налетело - > я бы погибла. Думаю, перед вами > уникальная личность, которая > осталась жить > благодаря бомбежке... > > Если вы жили в Ленинграде, то > должны знать, что до войны я была > Джульеттой. > Семь лет никому этой роли не > поручали, кроме меня. > > Перед самой войной Джульетта > влюбилась, - нет, не в Ромео, это > был подонок, > антисемит, а в Натана > Самойловича, очередного > режиссера,- и должна была > родить. Аборты в то время, как, > впрочем, и все остальное, были > запрещены. > Что мне было делать - вы > представляете беременную > Джульетту на балконе > веронского дома Монтекки?.. Нет > повести печальнее на свете... > > Я кинулась в "абортную" > комиссию к ее председателю, > удивительному человеку > Нине Штейнберг. Она обожала > театр, она была "а менч", она > б скорее допустила > беременного Ромео, чем > Джульетту, и дала мне > направление на аборт. Оно у > меня до сих пор хранится в шкафу, > потому что Натан Самойлович, > пусть земля > ему будет пухом, сказал: "Пусть > я изменю искусству, но у меня > будет сын. > Шекспир не обидится..." И я > играла беременной. Впрочем, > никто этого не > замечал, потому что Джульетта с > животом была худее всех женщин в > зале без > живота. > > Вы можете мне не верить - схватки > начались на балконе. Я начала > говорить > страстно, горячо, почти кричать - > мне устроили овацию. Они, идиоты, > думали, > что я играю любовь, - я играла > схватки. Натан Самойлович > сказал, что это был > мой лучший спектакль... Схватки > нарастали, но я все-таки доиграла > до конца, > добежала до дома падре Лоренцо и > бросилась в гроб к Ромео. > > Прямо из гроба меня увезли в > родильный дом. Измена Натана > Самойловича > искусству дала нам сына. Чтобы > как-то загладить нашу вину перед > Шекспиром, > мы назвали его Ромео. Но эти > черти не хотели записывать > Ромео, они говорили, > что нет такого советского имени > Ромео, и мы записали Рома, Роман - > еврейский > вариант Ромео... > > Я могла спокойно продолжать > исполнять свою роль - взлетать на > балкон, > обнимать, любить, но тут.... нет, я > не забеременела снова - началась > война. > > Скажите, почему можно запретить > аборты и нельзя запретить войну? > > Всегда не то разрешают и не то > запрещают. Натан Самойлович ушел > на войну, > уже не режиссером, а > добровольцем, - у них была одна > винтовка на семерых, "и > та не стреляла", как он писал в > первом письме. > > Второго письма не было... > > Мы остались с Ромео. Я продолжала > играть, но уже не Джульетту. Я > играла > народных героинь, солдаток, > партизанок. И мне дали ружье. > > Я была с ружьем на сцене, он в > окопе - без. Скажите, это > нормальная страна? > > Весь наш партизанский отряд на > сцене был прекрасно вооружен. У > командира был > браунинг. В конце мы выкатывали > пушку. Вы представляете, какое > значение у > нас придавалось искусству? Мы > храбро сражались. В конце меня > убивали. > > Со временем партизанский отряд > редел: голод не тетка - пирожка не > поднесет. > Командира в атаку поднимали всей > труппой - у него не было сил > встать. Да и > мы шли в атаку по-пластунски. > Политрука посадили: он так > обессилел, что не > мог произнести "За Родину, за > Сталина!", его хватало только > на "За > Родину..." - и он сгинул в > "Крестах". > > Истощенные, мы выходили на сцену > без оружия, некому было выкатить > пушку, > некому было меня убить... > > И, чтоб спасти своего Ромео, > Джульетта пошла на хлебозавод. > > Вы представляете, что такое в > голод устроиться на хлебозавод? > Это примерно > то же, что в мирное время > устроиться президентом. Туда > брали испытанных > коммунистов, несгибаемых > большевиков с большой > физической силой. > > Вы представляете себе Джульетту > несгибаемой коммунисткой с > железными > бицепсами? Но меня взяли, потому > что директор, красномордый, > несмотря на > блокаду, очень любил театр, > вернее, артисточек. Вся женская > часть нашего > поредевшего партотряда > перекочевала из брянских лесов > на второй хлебозавод. > Я могу вам перечислить, кто тогда > пек хлеб: Офелия, Анна Каренина, > все три > чеховские сестры, Нора Ибсена, > Укрощенная Строптивая и > Джульетта... > > Мы все устроились туда с > коварной целью - не сдохнуть! > > Каждое утро я бросала моего > Ромео и шла на завод. Я оставляла > его с крысами, > моего Ромео, они бегали по нему, > но он молчал - он ждал хлеба. > > И я приносила его. Я не была > коммунисткой и у сердца носила > не партийный > билет, а корку хлеба. Каждый день > я выносила на груди хлеб, я несла > его > словно динамит, потому что, если > б кто-то заметил, - меня б > расстреляли, как > последнюю собаку. Чтобы > расстрелять, у них всегда есть > оружие. Меня бы убили > за этот хлеб - но мне было плевать > на это. Я несла на своих грудях > хлеб, и > вахтер, жлоб из Тамбова, ощупывая > меня на проходной, не решался > прикоснуться > к ним. Он знал, что я Капулетти, и > сам Ромео не смел касаться их... > > И потом, даже если бы он посмел!.. > Вы знаете, актрисы умеют > защищать свои > груди. > > Я выходила в ночной город. Я шла > по ночному Ленинграду и пахла > свежим > хлебом. > > Я боялась сесть в трамвай, шла > кружными путями, Обводным > каналом. От меня > несло свежим хлебом - и я боялась > встретить людей. Я пахла хлебом и > боялась, > что меня съедят. Даже не то что > меня, а хлеб на моей груди. > > Я вваливалась ночью в нашу > комнату с затемненным окном, > доставала хлеб - и у > нас начинался пир. Я бывала в > лучших ресторанах этого мира - ни > в одном из > них нет подобного блюда. Ни в > одном из них я не ела с таким > аппетитом и с > таким наслаждением. Ромео делил > хлеб ровно пополам, при свече, > довоенной, > найденной под кроватью, и не > хотел взять от моей порции ни > крошки. Он учил > меня есть. -- Жуй медленно, - > говорил он, - тогда больше > наедаешься. > > Наша трапеза длилась часами, в > темноте и холоде блокадной зимы. > > Часто я оставляла часть хлеба > ему на утро, но он не > дотрагивался до него, и > у нас скопился небольшой запас. > > Однажды Ромео отдал все это > соседу-мальчишке за еловые иглы. > -- Твоей матери > нужны витамины, - сказал этот > подонок, - иначе она умрет. Дай > мне ваш > черствый хлеб, и я тебе дам > еловых иголок. Там витамины и > хлорофилл. Ты > спасешь ей жизнь. > > И Ромео отдал. > > Он еще не знал, что такое обман. > > Я не сказала ему ни слова и весь > вечер жевала лы. -- Только больше > не меняй, > - проговорила потом я. - У нас > сейчас столько витаминов, что их > хватит до > конца войны... > > Этот подонок сейчас там стал > большим человеком - а гройсе > пуриц. Он > занимается все тем же: > предлагает людям иголки - > витамины, хлорофилл... > > Директор, красномордый жеребец, > полнел, несмотря на голод. > Какая-то > партийная кобылица помогла ему > комиссоваться и устроила > директором. Он не > сводил с меня своих глупых глаз. > -- Тяжело видеть Джульетту у печи, > - > вздыхал он, - это не для > прекрасного пола, все время у > огня. -- Я привыкла, > - отвечала я, - играла роли > работниц, сталевара. -- И все же, - > говорил он, > - вы остались у печи одна. Офелия > фасует, Дездемона - в развесочном > и все > три сестры - на упаковке. -- Я > люблю огонь, - отвечала я. > > Я не хотела бросать печь, потому > что путь к распаковке лежал > через его > конюшню... Однажды, когда я уже > кончила работу и, начиненная, шла > к > проходной, передо мной вдруг > вырос кобель и попросил меня > зайти в свой > кабинет. > > На мне был хлеб, это было опаснее > взрывчатки. > > Он закрыл дверь и нагло, хамски > начал ко мне приставать. > > Я вас спрашиваю: что мне было > делать? > > Если б я его ударила - он бы меня > выгнал, и мы бы остались без > хлеба. > > Если б я уступила - он бы все > обнаружил, - и это расстрел. > > Что бы я ни сделала - меня ждала > смерть. > > Он пошел на меня. > > Отступая, я начала говорить, что > такой кабинет не для Джульетты, > что здесь > противно, пошло... Он наступал, > ссылаясь на условия военного > времени. Я > орала, что привыкла любить во > дворцах, в веронских палаццо, и > всякую чушь, > которая приходила в голову, > потом размахнулась и врезала ему > оглушительную > оплеуху. > > Он рассвирепел, стал дик, злобен, > схватил меня, сбил с ног, повалил > и уже > подступал к груди. > > Я попрощалась с миром. > > И тут - я всегда верила в чудеса! - > завыла сирена - дико, > оглушительно, > свирепо. Сирена воздушной > тревоги выла безумно и яростно, - > наверно, мне это > казалось... > > Он вскочил, побежал, путаясь в > спущенных штанах, - как все > подонки, он > боялся смерти, - штаны падали, он > подтягивал их на ходу на свою > трясущуюся > белую задницу, и я засмеялась, > захохотала, впервые за всю войну, > и > прохохотала всю воздушную > тревогу, - это, конечно, был > нервный приступ: я > ржала и кричала "данке шен, > данке шен" славному Люфтваффе, > хотя это было > абсолютным безумием... > > До бомбоубежища он не добежал, > его ранило по дороге шрапнелью, и > вы не > поверите - куда! Конечно, война - > ужасная штука, но иногда шальная > шрапнель > - и все!.. > > Мы ожили - я, Дездемона, Офелия, > Укрощенная Строптивая. Мы пели > "Марш > энтузиастов"... > > Он потерял к нам всякий интерес. > И к театру. И вообще - к жизни. Он > искал > смерти - он потерял все, что у > него было.. Вскоре он отправился > на фронт. > Рассказывают, что он дрался > геройски, - так мстят за святое, > > причем, как утверждали, целился > он не в голову... Прорвали > блокаду, мы > выехали из Ленинграда через > Ладогу, в Сибирь, после войны > вернулись, жили > еще лет двадцать на болоте, а > потом вот приехали в Израиль. Я > играла на > иврите, уже не Джульетту - ее > мать, потом кормилицу. > > Живем мы втроем - я, Ромео и > Джульетта. Вы не поверите - его > жену зовут > Джульетта. > > Сплошной Шекспир... > > Я как-то сказала ему, чтобы он > женился на женщине, от которой > пахнет не > духами, а свежим хлебом, - и в > кибуце он встретил Джульетту. > > Он был гений, мой Ромео - он играл > на флейте, знал китайский, водил > самолет. > И вы не поверите, кем он стал - > директором хлебозавода в Холоне. > Мне стало > плохо - я все еще помнила того. Из > этого вот шкафа я достала > старинное > направление на аборт и стала > махать перед его красивым носом. > -- Что это? - > спросил он. -- Направление на > аборт! На который я не пошла. Но > если б я > знала, кем ты станешь!.. Ты же все > умеешь - стань кем-нибудь другим. > Инженером. Философом. Разводи > крокодилов! > > Но кто слушает свою маму? > > Иногда вечерами он приходит и > достает из-под рубашки горячую > буханку. -- Дай > мне лучше еловых иголок, - говорю > я, - мне необходимы > витамины... Взято из Интернета. Рейтинг: +16 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Спасибо вам за откровение.
Может быть потому что для меня невыносимо само слово голод? И как
представлю голодных детей, для меня это состояние, которое не могу передать
словами. Замечательная женщина, замечательная мама!
Слава таким матерям и низкий им поклон!
Оставить свой комментарий