Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Какие башмачки были у Золушки?Прочла очень интересные факты о не безызвестной, всем нам, сказке о Золушке. Делюсь с вами. В нашей стране сказка о Золушке известна благодаря Шарлю Перро и братьям Гримм. Однако, история с похожим сюжетом была обнаружена ещё на египетских папирусах, а её главной героиней была девушка Родопис, родом из Греции. Похожую сказку рассказывали японцы, китайцы, французы, англичане, есть она даже в книге «1001 ночь», но ни в одной сказке не упоминается о хрустальных башмачках. И эта загадка, вот уже много лет, волновала филологов. Некоторые из них считают, что слово «стекло» (фр.) у Перро было упомянуто ошибочно, в то время, как там должно было стоять слово «беличий» (фр.) дело в том, что произносятся эти слова одинаково, а потому Перро, слушая один из вариантов сказки, мог ошибиться, приняв одно слово за другое. И. действительно, беличий мех в те времена использовался для обуви, как один из самых дорогих материалов. А вот представить себе обувь из хрусталя, даже имея самое богатое воображение, очень и очень сложно. Кстати, в русском переводе Фёдорова эта сказка так и называется – «Золушка, или туфелька, отороченная мехом». Ну? И, что вы об этом думаете? Значит ли это, что Шарль Перро и братья Гримм просто передрали чужую сказку, передав её содержание на свой лад, допустив при этом ошибку, над которой и теперь недоумевают филологи? Если честно, то прежде никогда не задумывалась над тем, как можно надеть на ноги хрусталь? Это же что-то из разряда самоубийц! Мне представляется это примерно так: Рейтинг: +10 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Но больше всего меня поразило в ее рассказе даже не это, а что, оказывается "станцевала трое туфель на балу" - не образное выражение! Это вполне могло быть на самом деле. Бальные туфельки часто были действительно "одноразовыми" - из ткани и на картонной подошве! И если дама танцевала всю ночь, она вполне могла одни туфли полностью стоптать, разорвать и надеть запасные. При этом такие туфли могли украшать даже настоящими драгоценными камнями! Когда туфли приходили в негодность - камни просто с них срезали и перешивали на новую обувь.
А трое "железных сапог", которые сносил персонаж сказок - всего лишь сапоги, подбитые железом. Полностью разбить такие сапоги, пешком идя по каменистой дороге и пересеченной местности, можно было за месяц пути (в отличие от обычных, не подбитых железом, которые снашивались за несколько дней). Так что расстояние, которое должен был пройти герой сказки, чтобы "трое железных сапог сносить" - это примерно как от Москвы до Берлина... если не по прямой линии, конечно, а по дорогам, да через леса и горы .
Но позже, когда чуть подрос и познакомился с работой манекенщиц, актрис и балерин понял, что туфли из стекла - это еще не самое зверское, что приходится надевать женщинам, чтобы производить на зрителей впечатление чуда... . А сейчас, когда вижу платформы по десять сантиметров, меня уже ничего не удивляет .
А если так специально было задумано - чтобы прЫнц ее искал... вот нафига прЫнцу такие стрессы? да и Золушке - нахиба? оттанцевали бвл - и веселым пирком да за свадебку. так не, надо было бедную гИроиню в дерьмецо ее опять опустить...
Ну, автор - бог для своих персонажей.
В советской сказке - там вообще, как всегда, особая история... понятно, что молодой талантливый специалист всяко лучше сделает, чем прочно засевшая на своем месте "научная руководительница" - она, конечно, хорошая тетка, добрая, но вот как профессионал... как она феей стала? Наверняка, по партийной линии. Фильм-то сорок седьмого года. То есть, фея ассоциируется с поколением первых лет советской власти. Голодное детство, тяжелая юность. Университетов не кончала. Но зато комсомолка, активистка. Может, подвиги какие совершила - типа, связной была в красной армии или еще что... И вообще зарекомендовала себя как проверенный товарищ - вот и получила должность. А образование у нее - максимум, читать-писать умеет. Наверняка воевала, или работала в тылу для фронта. До сих пор какие она чудеса совершала? Мешок муки для детского дома достать, керосин для сельской школы выбить, трактор для колхоза наколдовать... а тут - платье принцессинское, туфли - это что-то сложное, незнакомое! Такое - оно молодому поколению понятнее... зря, что ли, советская власть их кормила-учила? Мальчик-то уже в тридцатые годы родился. Уже образование в крупных городах было налажено.
Идея пародии на фильм с Яниной Жеймо мне кажется неприемлемой. Особенно в стиле соц.реализма. Жанр этого фильма - как раз оппозиция к соцреализму. И делать на него пародию - получится жалкая пошлость. И вообще, он прекрасен, а не смешон. И глубок по смыслу. Там не один слой на самом деле. Вплоть до христианской морали.
А пересмотреть - конечно, будет интересно! Еще интересно посмотреть (если кто во взрослом возрасте не смотрел) фильмы "Старая, старая сказка", "Буратино", "Акмаль, дракон и принцесса", "Варвара-краса - длинная коса", "Волшебная лампа Алладина" (там только один вопрос: "Так кто же ты - друг или раб?" - и уже было бы достаточно... фильм снят в шестидесятые! Оттепель, конечно, но все-таки...), "Синяя птица"... да много! Всех так не вспомнить, наверное, есть какие-нибудь списки старых советских фильмов "типа для детей", где можно все найти .
"Шагу нельзя ступить, чтобы от тебя не требовали чуда".
Родной дом Джельсомино - уютный домик в цветущем саду, принадлежащий семейству добропорядочных католиков - на стене крест, обстановка скромная и чистая. Вокруг - грушевый сад, ухоженная улочка. Покой и близость к природе.
Когда же он приходит в страну Лжецов - обстановка сразу становится более знакомой, приближенной к советской действительности. Это сделано за счет обилия мелких деталей - тех, что всем нам хорошо знакомы, хотя и прячутся по углам кадра, а все надписи - на латинице...
Прохожий на скамейке читает газету "Лжец" - по шрифту и оформлению заголовка идентичную газете "Правда".
Диалог с продавцом:
- Можно мне купить хлеба?
- Конечно! Вам один пузырек или два? Белого или красного?
В другом магазине за спиной Джельсомино - стойка с бутылками. Кто видел подобный стеллаж в "Березке" - там, где отдел отоваривания сертификатов - сразу узнает знакомые бутылки Мартини и импортного пива .
В стране Лжецов в Джальсомино все угадывают иностранца, а когда он пытается расплатиться настоящей, не фальшивой монетой, добрая продавщица, оглянувшись и понизив голос, заявляет: "Скажите спасибо, что я не позвала полицию... Вы знаете, что бывает тем, кто пускает в обращение НАСТОЯЩИЕ ДЕНЬГИ ? Тюрьма!" Если абстрагироваться от сказочного сюжета и воспринимать только мимику и интонацию актрисы, возникает стойкая ассоциация с реальностью - именно так она бы отреагировала, если бы кто-то в советском магазине попытался расплатиться валютой.
И такие двусмысленности там - на каждом шагу... Сейчас начал с удовольствием пересматривать. Оказывается, там этих моментов намного больше, чем даже тогда казалось! Просто многие символы не читал по неопытности в каких-то вопросах. Реально, это кино для взрослых!
Но, конечно, круче всего - песенки Джельсомино: "Хмурые взгляды, кислые лица...", и "Кажется, будто бы все иначе тут, кажется, все они тут одурачены".
"Я тебя познакомлю с человеком, у которого сохранились старые газеты, ты прочитаешь - и все поймешь".
"Тебе нечего бояться, можешь называть вещи своими именами"
"Здесь можно найти много невероятных и страшных сообщений... это - наша история!"
"Читай, здесь есть подробное описание, как были приняты законы о вранье". И все это - на фоне соответствующего видеоряда (Джельсомино в захламленном чулане при подслеповатом освещении читает журнал с черно-белыми фотографиями, на которых - хотя и какие-то вельможи в старинных костюмах, но стиль фотографий и вообще издания узнаваем).
"Постарайся сделать так, чтобы об этом узнали повсюду. Тебе как новому человеку в нашей стране это, может быть, даже удастся!"
Король-пират: "Я могу быть уверенным в кругу своих соратников, что никому никогда не придет в голову сказать о нашем захвате власти правду".
И не только ЧТО сказано, но главное КАК все это сказано! Фантастика просто! Практически открытым текстом. И еще даже не восьмидесятые, это - 77-й год!
В общем, смотрите и наслаждайтесь! Если не видели или видели только в детстве - ОБЯЗАТЕЛЬНО надо пересмотреть "Джельсомино"!
"Эти законы - только для народа, а не для нас"
"Сто двенадцать тысяч арестованных... это - наши политические противники. Расстрелять немедленно! Еще не хватало, чтобы мы кормили наших политических противников в тюрьме!"
"Но среди них есть женщины и дети... - Что значит, женщины и дети? Мы живем В ВЕК РАВНОПРАВИЯ! Расстрелять!"
И: "Что вообще творится?! Что значит - "его песни поет весь город"?!?!?"
"Джельсомино" точно имеет смысл посмотреть! Он ведь действительно надолго тогда исчез с экранов - видать, не случайно...
"До сих пор не могу понять, как советская цензура прошляпила этот фильм. То ли им помешало приглядеться повнимательнее реноме Родари, как ортодоксального коммуниста, то ли латинские буквы газетных заголовков типа "Obrazцovый lzheц", то ли их так впечатлил потрясающе обаятельный исполнитель главной роли...
Но на экраны вышел якобы детский фильм, где в стране лжецов тюрьму для инакомыслящих называют санаторием... где сосед на соседа строчит доносы... где увешанный, как елка, орденами золотоволосый (один шаг до золотозвездного) диктатор приписывает себе изобретение лошадок-качалок и кучи всяких прочих вещей... где художник Бонанито поет "Не надо врак, что, мол, бедняк богатого богаче"... Где в еще одной песне поется, что "главные решаются вопросы в строю" (не в бою!)...
В наши дни "новояз" страны лжецов может напомнить и о безумной американской политкорректности, но тогда был только один лагерь, где понятия постоянно подменялись противоположными. Дети - а я смотрел этот фильм впервые в совсем розовом возрасте - политических аллюзий не понимали вовсе, но многие взрослые, думаю, уже тогда понимали правильно. Это была такая фига в кармане - куда там "Дракону" Шварца или строжайше запрещенной "1984" экс-анархиста Оруэлла!
Думаю, на определенном этапе цензура все-таки спохватилась, и фильм на ряд лет исчез с телеэкранов, как все картины с Крамаровым. Но было поздно. Великолепная политическая пародия под маской детского фильма уже заняла свое место в истории кинематографа".
А в "Айболите-66" - разумеется, Ролан Быков! А песенка на акуле на мотив "Тачанки" чего стоит? Это ж гениальная пародия!
хотя сказки любила смотреть и до сих пор нравится. Даже говорят, "ты чО, мультики, сказки? разве можнАааа?"))
можно, точно. Отвечаю.
XXX: Сегодня с утра показывали "Ну погоди".
XXX: И вот прикинул я, чем занимался Волк до всей этой карусели с Зайцем, просто наблюдая, как он себя ведет.
По моим прикидкам, в первой серии лет ему 20-25.
Наверняка отслужил в армии. Причем служил отнюдь не в стройбате, а как минимум в ВДВ. Откуда? А давай посмотрим.
YYY: Интересно. Излагай.
XXX: Прекрасная техника владения оружием. Причем нестандартным.
С гарпуна по движущийся мишени перебить веревку.
Использование лассо. Прекрасная физическая подготовка.
Смог кочергой обезоружить противника вооруженного холодным оружием.
Разбирается в оружие прошлого (катапульта)
Спокоен под обстрелом (сцена в музее).
И это только начало...
YYY: Продолжай
( Свернуть )
XXX: Водит практически все, что ездит и плавает/летает...
Мотоцикл, гоночный автомобиль, каток, экскаватор, тележку из аэропорта, катер...
YYY: Наш ответ Джеймсу Бонду? Волк-007.
XXX: Да ДБ смиренно завидует в сторонке! Вот ДБ прыгал без парашюта? А Волк легко. Ни капли не сомневаясь. И, заметь, какая техника планирования! Это же каким глазомером и чутьем воздушного потока нужно обладать, чтобы рассчитать траекторию движения по трём куполам!
XXX: Опять же... Это отношение к ментам. Этакое снисходительно-издевательское... У нас такое только десантники 2-го августа себе позволяют.
YYY: И развязное поведение
XXX: Именно.
XXX: Так что ставлю на капитана ГРУ.
XXX: Уволен, скорее всего, за склочный характер.
XXX: А судя по тому, что Заяц натуральный мажор (чуть ниже почему), то скорее всего поцапался с чьим-нибудь сыночком.
XXX: Заяц мажор.
Итак. Вроде пацан еще, но своя квартира.
Постоянно на ведущих ролях. Шо на концерте, шо на телевидение. Нигде не работает, но везде его встречают, пропускают.
Даже участвовал на встрече иностранцев на Олимпиаде-80. А это уже ого-го...
YYY:Вот я тоже о ГРУ думал. Но поведение хулиганское… Не то воспитание.
XXX: Это напускное, прикинь, что ты элита ! А тут бац! И тебя "на заслуженный отдых".
YYY: Не знаю-не знаю.
XXX: Ещё в копилку. Прекрасное поведение в толпе. Обучен слежке и распознаванию противника. Вспомни, как быстро отыскал Зайца в многолюдном парке с колеса обозрения. Весьма вероятна снайперская подготовка.
YYY: Да, набор качеств и умений неординарный
XXX: Может работа за кордоном под прикрытием?
********
Блин, и они - правы!
Не лез бы к нему волк, не получал бы по куполу!
Говорят наши мультипликаторы пытались приспособить к нашему менталитету Тома и Джери, популярный диснеевский мультик. Идея та же. Но насколько это достоверно не знаю, есть такая версия.
нуууу, могут ведь пружины сломаться
мне рассказывали, что делается, как бы постамент(возвышение), хорошо все и красиво что бы было. Потом на него просто кладётся подходящий по размеру матрас(но для начала, конечно надо всё измерить, прежде чем строить). И вуаля - кровать! Не сломается и не упадёшь))). Мне даже предлагалось так и сделать , на что я конечно была в шоках и отказалась)))
но всё же к чему то она прикручена?
а не только компьютер))
фирмы были разные... Просто не хотелось "галош", нужна была как раз лёгкая и изящная туфелька, почти как у Золушки)))). И что бы не огромный каблук. Было найдено, конечно, после поисков, и время поджимало, а хотелось же как, ррраз и всё
Возможен вариант попроще: Покрасить туфлю серебряной краской, сверху наклеить стразы. Сверху для прочности покрыть прозрачным лаком. Такой вариант менее прочен, но ведь такие туфли и не носят каждый день.
Касаемо цвета - попробуйте посмотреть перчатки с изнанки - может, изнанка у них более белая? Или по крайней мере однородного цвета, без пятен?
И если замша действительно достаточно тонкая - лучше ее вырезать чуть больше размера стельки, а затем подвернуть и подклеить края - чтобы края стельки были не в виде срезанного края, а в виде подогнутой кромки. Это если старая стелька будет совсем удаляться. Если нет - то натягивается на старую стельку и подворачивается под ее края.
Совсем другой вид!
В детстве не задумывалась, а в юности помог рассказ Шубарина.
Однако, как гипотеза - красиво!
" В конце XVII в. французский писатель Шарль Перро (1628—1703) сделал литературную обработку этой сказки, назвал ее «Золушка, или Туфельки, отороченные мехом» и включил ее в свой сборник «Сказки моей матери Гусыни, или Истории и сказки былого времени с нравоучениями» (1697).
Ошибка вкралась как раз в перевод и утвердилась надолго. Туфелька была не хрустальной, а меховой. Но хрустальная туфелька стала привычнее и, по мнению многих, — поэтичнее." - так что "виноват" переводчик.)))
А оно оказалось банально проще - неправильный перевод...
видимо не вдумывалась в детстве в слово "хрустальные", но так хотелось такие же...
мне бы подошли. Я была уверена
в сказке замутила! Её связи в королевстве - это вообще нечто! Ну, относительно туфелек, честное слово, никогда не заморачивалась. Всё принималось за чистую монету. Ну, хрустальные и хрустальные! Значит самые, самые... Теперь остаётся только догадываться, как могла бедная Золушка, и без того, притеснённа и затюканная своими родственниками по линии мачехи, вытерпеть ещё и это наказание, надев на изящную ножку тяжёлый хрусталь... Вот это порадовала её фея своей беспредельной добротой и волшебством!
иногда смотрю её.
и король... Король - это вообще чудо! Принц не нравился мне почему-то. какой-то женоподобный...
Соответствует представлениям сороковых о "красивом юноше". Такое вот кукольное личико должно было быть, как у пупса. А "Красивый мужчина" должен был быть более представительным, постарше. Но мужественность, резкость, четкая вылепленность черт лица не считалась красивой. Потому что она часто свойственна худощавым лицам и вообще худощавым людям. А худоба в голодные времена никогда не была в моде. Красивыми считались кругленькие, пухлощекие, с губками "бантиком". Они вызывали ассоциацию с сытой жизнью. И по женственности была тоска. Потому что война всех и так делает слишком грубыми - и мужчин, и женщин. Людям хотелось кукольности, наивной детскости - хотя бы во внешности киноактеров.
да уж куда ему то было вмешиваться. Это может кто то другой и мог крикнуть или что.
это да. Он же потом и узнал.
да она прилежная девочка была. И очень любила отца, жалела его, видела, как мачеха и с ним обращается.
А если мы говорим о фильме, то он имеет мало общего с оригиналом и, конечно, описывает советскую современность, чисто условно перенесенную в сказочные декорации. Отсюда и такие схемы отношений.
да.
Ну написала неправильно, что "дрова заготавливал", я же там вопрос поставила.
"Голодные игры" тоже причислены к "Золушке". Не знаю, входит ли в этот список "Дивергент", но я бы его туда включил.
Кстати, у нас произошло некоторое смещение именно по причине несоответствия возрастной подготовки - в смысле, интеллектуально наши дети зачастую в семь-восемь лет уже готовы с интересом смотреть то, что в других странах понятно только подросткам. Это - не потому что наши дети "умнее", просто у нас несколько иначе выстроена система образования и воспитания. В той же Норвегии (подруга там преподавала в школе) до пятого класса детей практически не загружают какой-то информацией, кроме как научить читать, писать, считать и обеспечить знания для безопасности жизни. До одиннадцати-двенадцати лет основной упор школьного образования делается на укрепление здоровья (в том числе психического) и развитие коммуникативности, социализации. А у нас детки уже в девять лет о таких вещах рассуждают... и о политических событиях у них уже какое-то "свое мнение" есть, и о научных гипотезах, и о том, как проблемы добра и зла, а также пороков общества показаны через аллегорию у Пушкина и Гоголя... Но психологически-то они все равно еще дети! Они способны обо всем этом думать и рассуждать, но в силу возрастных особенностей и отсутствия опыта у них формируется к этому нездоровое отношение. Подсознание впитывает информацию, не умея еще ее самостоятельно фильтровать. Знаний - обилие. Но они обрывочны, бессистемны. И ребенок сам что-то там из них у себя в голове укладывает... А потом вырастает или циник, или ханжа.
Опасность не в том, что дети что-то не то посмотрят, а что им не с кем из взрослых будет это обсудить, некому задать волнующие вопросы. И не от кого получить на них ответ. Ведь взрослые всегда заняты - им даже дослушать некогда, не то что разобраться. Вот и получается, что на вопрос: "Что делать, когда кошка ловит мышку?", дите получает ответ: "Ничего, это нормально, что кошки едят мышек. И вообще... мне некогда, все вопросы по естествознанию - вечером!". И идет спокойно наблюдать, как Мурка лопает случайно выскочившую из клетки ручную мышь. Потому что мама сказала, что это - нормально.
Не утрирую. Реальная история. А потом из-за пережитой моральной травмы ребенок убил эту кошку.
представлялась такая маленькая, изящная обувь. О том, что они могут разбиться, в детстве не думалось почему то.
У Васи более прогматичный подход - девушке должно быть удобно, а хрусталь непрактичен, жёсткий, скользкий, хрупкий, опасность серьёзно ранить себя. Глупые мы были девочки :-(
аха. И доверчивые.
Верящие в сказочность туфелек из хрусталя)
Ответ «из хрусталя» логичен, но не бесспорен. И есть знатоки, пытающиеся опровергнуть эту версию. Вот их аргументы с комментариями. Многие отмечают, что Шарль Перро должен был быть садистом, чтобы заставить бедную девочку танцевать в туфельках из хрусталя. Справедливо, но давайте все-таки помнить, что дело происходит в сказке. Бабе-яге тоже, возможно, не слишком комфортно совершать перелеты в ступе. Но сказка есть сказка, и бабуля (в ее-то годы!) путешествует именно на этом транспортном средстве! Почему же волшебнице не сотворить такие хрустальные башмачки, которые ног не натирают?! На то она и волшебница, в конце концов! Есть версии, что что-то напутали переводчики сказки на русский язык. Но ведь и в других странах, где читают сказку Перро, туфельки тоже из хрусталя! Вспомните знаменитый мультфильм Диснея, там тоже фигурирует хрустальная туфелька! Так что не надо возводить напраслину на наших переводчиков, они у нас всегда славились своим мастерством. Именно поэтому, кстати, похождения мушкетеров гораздо лучше известны в России, чем в других странах, включая Францию: наши переводчики изложили приключения отважного гасконца гораздо красочнее, чем это сделал автор романа «Три мушкетера» Александр Дюма. Впрочем, я отвлекся, вернемся к туфелькам Золушки. Полное название сказки Шарля Перро «Cendrillon ou la Petit Pantoufle de verre», что дословно переводится «Золушка, или Маленькие домашние туфли из стекла». Обратите внимание: и тут наши переводчики приукрасили оригинал, поменяв «стекло» на «хрусталь». Впрочем, кто рискнет утверждать, что хрусталь — не стекло?! Итак, в названии однозначно фигурирует хрустальный или стеклянный башмачок. Есть там и другое слово — «Pantoufle», о котором я бы хотел поговорить подробнее. Существовала разновидность обуви, которая так и называлась — «пантофли». В пятнадцатом веке их носили лишь мужчины, но в шестнадцатом в пантофлях щеголяли уже и француженки. А ближе к концу века пантофли и вовсе превратились в мягкие домашние туфли. Что же, Золушкины туфли были все-таки мягкими? И украшенными стразами, что делало их «хрустальными»? Сторонники этой версии, приводят вот какие соображения. Сборник «Сказки матушки Гусыни» Шарль Перро создал уже в преклонном возрасте, в шестьдесят пять лет. Среди этих сказок были и старинные, пересказываемые французами из поколения в поколение. Вот тут-то и могло произойти недоразумение, превратившее мягкую обувь в изделие из стекла. В старофранцузском языке было слово «vair», сходное по звучанию с «verre», которое, как мы уже говорили, обозначает «стекло». Так вот это самое «vair», во времена Перро уже не употреблявшееся, переводится на русский как «беличий мех». Туфли, отороченные беличьим мехом, действительно были в свое время весьма модными. В них, например, щеголяла фаворитка Людовика XIV Франсуаза Скаррон. Возможно, именно их и подарила волшебница Золушке в сказке, ставшей источником для произведения Шарля Перро. В завершение спора хотелось бы упомянуть и другие варианты аналогичных «Золушке» сказок. В одной из них обронено было колечко, и именно его примеряли всем девушкам королевства в поисках таинственной гостьи бала. А в китайской сказке девятого века фигурировала тоже туфелька. Но она была сделана из чистого золота. Которое, согласитесь, не более подходяще для изготовления удобной обуви, чем хрусталь, не так ли?
Ссылка на источник: zablugdeniyam-net.ru/fakty/iz-chego-byli-sdelany-xrustalnye-bashmachki-zolushki/.
Есть еще и другой аспект - восточные сказки полны символизма. Там и не в сказках очень много образности, иносказаний, цветистости. Это просто особенность восточной литературы.
В любом случае, вариант "хрустальных туфелек" начался именно с Шарля Перро.
Так и с каблуками - все дело в природном "запасе прочности" и в количестве вредного воздействия. Я, вон, в детстве на сломанных ногах ходил без гипса - и они все равно срослись и срослись нормально, без смещения. Повезло. Но нельзя же это принимать за руководство к действию.
Оставить свой комментарий