Наши рассылки



Люди обсуждают:




Сейчас на сайте:

Гостей: 43


Тест

Тест Способны ли Вы выучить иностранный язык?
Способны ли Вы выучить иностранный язык?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





Названия цветов

А
Авантюрин — багровый, тёмно-красный.
Аврора — устрично-розовый.
Аврорный — от имени Авроры — богини утренней зари в римской мифологии. Светлый оранжево-розовый или жёлтый с красноватым отливом.
Аделаида — красный оттенок лилового. По другим источникам, тёмно-синий. В 40—50-х годах XIX в. употреблялось в прессе и литературе: встречается у Тургенева («цвета аделаида, или, как у нас говорится, оделлоида») и Достоевского («Так этот галстух аделаидина цвета? — Аделаидина-с. — А аграфенина цвета нет?»).
Адрианопольский — ярко-красный, от названия краски, которую производили из марены.
Адского пламени, адского огня — лиловый оттенок красного. Или перламутрово-красный. Или чёрный с красными разводами.
Акажу — цвет «красного дерева», от франц. аcajou — махагони.
Алебастровый (алавастровый) — бледно-жёлтый с матовым оттенком. Чаще этот цвет употребляют, когда говорят о цвете лица.
Ализариновый — цвет красных ализариновых чернил.
Альмандиновый — тёмно-вишнёвый, от названия разновидности граната — альмандина.
Амарантовый — цвет, близкий к пурпурному, фиолетовому. От названия растения «амарант» — красота, бархатник, бархатка, петуший гребень (щирец — красная трава). Или же цвет древесины розового дерева, сиренево-розовый, светло-лиловый.
Амиантовый — цвет амианта (разновидности асбеста): белёсый, грязновато-белый. Чаще всего — о цвете неба.
Аполлон — ярко-золотой.
Арлекин, арлекиновый — разноцветный, пёстрый (в начале XIX в. так называлась ткань из разноцветных треугольников).

Б
Багдад — розоватый, цвета кирпичной пыли.
Багор (багр, багрец, багрецовый) — густо-красный с синеватым оттенком. Багряница — пряжа, окрашенная в багряный цвет.
Базарного огня — определение оттенка почти невозможно ввиду сложности ассоциаций, возникающих в связи с этим названием: огненно-красный с примесью желтовато-синего или серого. Название возникло в конце XIX в. — в память о страшном пожаре на благотворительном базаре в Париже в мае 1897 г., когда в огне и дыму погибло немалое число народу.
Бакановый (баканный) — от «бакан» — багряная краска, добываемая из червеца (кошенили); поддельная — из марены и др.
Барканский — один из оттенков красной гаммы (от «баркан» — плотная прочная шерстяная ткань, узорчатая и гладкокрашеная, применявшаяся для обивки мебели вместо дорогого шёлкового штофа).
Бедра испуганной нимфы — оттенок розового. Возможно, возникло в начале XIX в. с появлением нового сорта роз. (Существует ещё цвет «бедра нимфы». Это бледно-розовый — «нимфа спокойна».) По другим сведениям, это был розовый с примесью охры. Таким цветом при императоре Павле красили подкладку военных мундиров. Но так как ткань для офицеров и солдат была разной по качеству, офицерский оттенок звался «бедром испуганной нимфы», а солдатский — «ляжкой испуганной Машки»[1].
Берилловый — по названию берилла, прозрачного зеленовато-голубого камня.
Биллиардного сукна — ядовито–зелёный.
Бисквитный — нежный серовато-зелёный.
Бискр — цвета желтоватой кожи для обивки мягкой мебели.
Бисмарк — коричневый. Его оттенки — «Бисмарк malade» (больной), «Бисмарк en colere» (сердитый), «Бисмарк glace» (сдержанный), «Бисмарк scintillant» (блестящий), «Бисмарк content» (весёлый).
Бисмарк-фуриозо («рассерженный») — коричневый с красный отливом.
Бисной — седой, серебристый.
Бистровый — густой коричневый, бурый (от «бистр» — прозрачная коричневая краска из древесной сажи, смешанной с растворимым в воде растительным клеем).
Бланжевый, или планшевый (от фр. blanc — белый), — кремовый оттенок белого. У Даля — тельный, телесный цвет[1].
Блё-д-амур — голубовато-серый (от фр. bleu d’amour — «любовный синий»), встречается у Тургенева в «Записках охотника».
Блё-раймондовый — оттенок синего цвета (от фр. bleu «синий» + имя Raymond).
Блокитный — сине-голубой. По-украински «блакитний» (читается: блакы́тный) — именно голубой.
Блондовый — то же, что белобрысый (светловолосый, блондин). Светлый с золотистым отливом, по названию кружев «блонд».
Болкатый — чёрный, тёмный.
Бордоского вина — красно-фиолетовый.
«Борода Абдель-Кадера» или «борода Абдель-Керима» — материал цвета белого с чёрным оттенком и серым отливом.
Бристольский голубой — ярко-голубой.
Броный — бело-серый.
Бронзовый[1]
Брусничный — когда-то означал зелёный (по цвету листа брусники), а сейчас это один их оттенков красного: цвет спелых ягод брусники, светло-красный, густо-розовый. густо-розовый, цвета созревающей брусники [2].
Брусьяный, брусвяный — красный, багряный, цвета ягоды брусники.
Брэнсолитеровый — оттенок коричневого.
Буланый — серо-бежевый.
Бурнастый — то же, что бурый.
Бусый — тёмный голубо-серый или серо-голубой.

В
Вайдовый — синий. Вайда использовалась вместо индиго.
Весёлая вдова — оттенок розового.
Вердепёшевый — жёлтый или розовый оттенок зелёного (похож на зелёный персик)[1].
Вердепомовый (от фр. vert-de-pomme) — светло-зелёный, цвет незрелых яблок.
Вердигри (от фр. vert-de-gris) — зелёно-серый.
Вердрагоновый (от фр. vert dragon) — оттенок тёмно-зелёного.
Вермильон (от фр. vermillon) — ярко-красный, цвета алой киновари.
Винный — желтовато-красный.
Винных дрожжей — желтовато-красный.
Влюблённой жабы — зеленовато-серый.
Влюбленного жирафа (или брюха жирафа, или "жирафы в изгнании") — сочетание светло-коричневого и жёлтого с рыжеватым оттенком. Этот цвет, вернее, его название, пришло из Франции: в 1827 году в парижском Ботаническом саду появилась маленькая жирафа-самка, присланная Мехметом-Али, вице-королём Египта, в дар французскому королю Карлу Х. Это был самый модный цвет 1827 г.
Вороний глаз — чёрный. Его рекомендовали для модных фраков. Добиться этого оттенка можно было, используя только высококачественную шерсть (низкосортная пряжа со временем приобретала рыжеватый оттенок).
Ворон, воронов — цвета воронова крыла (блестяще-чёрный). Вороной — чёрный.
Вощаный — цвет воска, от жёлто-серого до янтарно-жёлтого.
Выдровый — грязновато-зелёный.
Г[править | править вики-текст]
Гавана — серый с оттенком коричневого или наоборот.
Гаити — или розовый, или ярко-синий.
Гвоздичный — серый.
Гелиотроповый — цвета гелиотропа, тёмно-зелёный с пятнами красного или жёлтого цвета. Или же как цветок гелиотропа, серовато-лиловый.
Гиацинтовый — цвета гиацинта (камня), красный или золотисто-оранжевый.
Голова негра — с XVIII столетия выходцы из Африки достаточно часто встречались на московских или петербургских улицах, поэтому один из коричневых оттенков получил такое название.
Голубиной шейки — оттенок серого.
Гороховый — серый или грязно-жёлтый[1].
Гортензия — нежно-розовый.
Гри-де-лень — розовато-серый (от фр. gris de lin), встречается у Тургенева в «Записках охотника».
Гридеперлевый (фр. gris de perle) — жемчужный оттенок серого[1].
Гуляфный — красный, цвета спелых ягод шиповника. Но встречалось и определение этого цвета как «розового».
Гусиного помёта (мердуа) — жёлто-зелёный с коричневым отливом.



Д
Двуличневый — с переливом, как бы двух цветов с одной стороны.
Девонширский коричневый — светло-жёлтый.
Дети Эдуарда — оттенок розового. (Дети Эдуарда IV, умершие в Тауэре?)
Джало санто — жёлтый, полученный из незрелых ягод крушины или жостера.
Дикий, дикенький — светло-серый с желтоватым оттенком, цвет небелёного холста[1].
Драконьей зелени — очень тёмный зелёный.
Дроковый — жёлтый, цвет краски из цветка дрока.
Дымный — устаревшая форма слова «дымчатый».

Е
Египетский коричневый — цвета мускатного ореха.

Ж
Жандарм — оттенок голубого. Слово появилось в конце ХIХ в. благодаря цвету жандармской формы.
Жаркий — оранжевый, насыщенно-оранжевый.
Железный — примерно то же, что нынешнее «стальной».
Жжёного кофе — сложный оттенок коричневого.
Жжёного хлеба — сложный оттенок коричневого.
Жиразол — молочный с радужным отливом, жиразол — старое название благородного опала.
Жирафовый — жёлто-коричневый.
Жирафового брюха — жёлто-коричневый и жёлтый с рыжеватым оттенком.
Жонкилевый — цвет нарцисса.

З
Зекрый — тёмный, светло-синий, сизый.
Змеиной кожи — см. нильской воды
.

И
Изабеловый — бледно-соломенный, обычно относится к масти ло — светловолосой; изжелта — белёсоватой при белом хвосте и гриве.
Изжелта — желтистый, с добавкой другого цвета.
Инкарнатный — цвет сырой говядины (от лат. сarneus — мясной).
Испуганной мыши — нежно-серый цвет.
Иудина дерева — ярко-розовый (у иудина дерева, или багряника, цветы ярко-розовые).

К
Какао-шуа — цвет горячего шоколада.
Камелопардовый — желтовато-коричневый.
Карамазый — черномазый, чернявый.
Кардинал на соломе — сочетание жёлтого и красного (так французская аристократия протестовала по поводу заключения в Бастилию кардинала де Рогана в связи со знаменитым делом об «ожерелье королевы»).
Кармазинный, кармезинный (от франц. cramoisi) — насыщенно-красный, цвет старинного тонкого сукна кармазина.
Кармелитовый, капуциновый — чистый оттенок коричневого.
Карминный, карминовый — оттенок ярко-красного.
Касторовый — тёмно-серый, цвета кастора, суконной шерстяной ткани.
Кастрюльный — красновато-рыжий, цвет начищенной медной посуды.
Кашу́ — рекомендовали в качестве синего, а несколько позже его преподносили как ярко-красный. В толковых словарях этот цвет часто трактуется как табачный.
Кипенный, кипенно-белый — белоснежный, цвет кипеня — белой пены, образующейся при кипении воды.
Клеопатра — пурпурный.
Клуши — чёрная карточная масть — пика.
Колумбиновый — сизый (от фр. colombin — «голубь»).
Конго — начищенного медистого золота.
Коричный — то же, что коричневый.
Королевский голубой — калька с англ. royal blue, яркий, насыщенный синий.
Кофейный
Кошенилевый — ярко-красный, слегка малиновый.
Краплачный, краповый — ярко-красный, от нем. Krapplack, цвет краски крапплака, добываемой из корня марены.
Кумачовый — цвет кумача, ярко-красной хлопчато-бумажной ткани.
Купоросный — пронзительно-голубой, цвет раствора медного купороса.
Кубовый — синий, насыщенно-синий, от названия растения куб (оно же — индиго).
Куропаткины глаза — светло-красный.

Л
Лабрадоровый — цветa лабрадора, полевого шпата с красивым синим отливом.
Лавальер — желтовато-светло-коричневый. Вошёл в моду, в отличие от юфтевого, только в середине XIX столетия.
Лани (по одноимённому животному) — желтовато-коричневый.
Лесных каштанов — тёмный коричневый с рыжеватым оттенком.
Лилейный — нежно-белый, цвет белой лилии[1].
Лондонского дыма — тёмно-серый.
Лондонской грязи — тёмно-коричневый.
Лорд Байрон — тёмный коричневый с рыжеватым оттенком.
Лосинный — грязно-белый, цвета лосин.
Лунь — лунный, тусклый цвет, блеск, белизна.
Лягушки в обмороке — светлый серо-зелёный.

М
Магово-гуляфный — красно-розовый.
Маджента — ярко-красный, между красным и фиолетовым. Судя по тому, что в честь битвы при Сольферино в 1859 году был назван один из цветов (см. ниже), а около города Маджента тогда же произошла ещё одна битва, возможно, это название возникло тогда же.
Майский жук — цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом.
Малахит муравленый — характеристика гончарного изделия, например, горшка, покрытого глазурью, обычно зеленоватый.
Малахитовый — цвет малахита.
Маргаритовый — ярко-пунцовый.
Маренго — серый с вкраплениями чёрного. Название появилось после битвы при Маренго в 1800 году. По одним сведениям, именно такого цвета были брюки Наполеона, по другим — ткани местного производства ручной работы были главным образом тёмно-серого цвета[1].
Маренго-клер — светло-серый.
Марин, марина — цвет светлой морской волны (от фр. marine — морской).
Мария Луиза — голубой, цвета каламина (ярко-голубого минерала).
Маркизы Помпадур — оттенок розового. Она принимала активное участие в работе над созданием севрского фарфора. Редкий розовый цвет, полученный в результате многочисленных экспериментов, назван в её честь — Rose Pompadour.
Массака́ — тёмно-красный с синим отливом. Встречается в «Войне и мире», правда, там он «масака»: «На графине должно было быть масака бархатное платье»[1].
Медвежий (он же медвежьего ушка) — тёмно-каштановый оттенок коричневого[1].
Мексиканский — голубо-стальной.
Милори — тёмно-голубой, синий.
Мов — розовато-лиловый.
Мордоре, мардоре — цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом. Название происходит от французского maure doré, буквально «позолоченный мавр». Этот цвет был особенно модным в 1-й половине XIX в.
Московского пожара — похож на цвет давленой брусники[1].
Муравчатый — травяной, мелкокрапчатый.
Мурамный — травянисто-зелёный.
Мутный цвет — грязный, нечистый, неясный.

Н
Наваринского пламени с дымом (или дыма с пламенем) — тёмный оттенок серого, модный цвет сукна, который появился после победы русских над турками в Наваринской бухте в 1827-м. Упоминается в «Мёртвых душах». По одному варианту, Чичиков просит показать сукно «цветов тёмных, оливковых или бутылочных с искрою, приближающихся, так сказать, к бруснике», по другому — он желает получить сукно «больше искрасна, не к бутылке, но к бруснике чтобы приближалось». А на картинке в «Московском телеграфе» «фрак суконный, цвета наваринского дыма» — коричневый. Цвет с пламенем, очевидно, обозначает более светлые оттенки[1].
Накаратовый, накаратный — оттенок красного, «жаркий», алый (от фр. nacarat).
Нанковый — грязно-жёлтый, по цвету привозимой когда-то из Нанкина хлопчатобумажной ткани.
Нефритовый — от нефрита, насыщенный зелёный, цвета нефрита.
Нильской воды (фр. vert du Nil) — серовато-зелёный.

Жёлтый нефрит
О[править | править вики-текст]
Облакотный — цвета облака.
Оброщеный — багряный.
Опаловый — молочно-белый, матово-белый с желтизной или голубизной.
Орельдурсовый — тёмный коричневый с рыжеватым оттенком.
Орлецовый — красно-вишнёво-розовый, цвета орлеца.
Осиновый — зелёный с сероватым оттенком.
Офитовый — цвета офита, зеленоватого мрамора.

П
Павлиний — синевато-лиловый.
Палевый — розовато-бежевый оттенок жёлтого, от фр. paille — «солома». Согласно Далю, палевый — соломенного цвета, бледно-желтоватый. Бело-желтоватый, изжелта-белый; жёлто-белёсоватый; о лошадях: соловый и изабелловый; о собаках: половый; о голубях: глинистый. Карамзин воспевал палевые сливки[1].
Парижская синь — ярко-синий.
Парижский голубой — светло-голубой.
Парижской грязи — грязно-коричневый цвет. Появилось после знакомства публики с очерками Луи-Себастьена Мерсье «Картины Парижа»[1].
Парнасской розы — оттенок розового с фиолетовым отливом.
Паука, замышляющего преступление — тёмный оттенок серого. По другим источникам — чёрный с краснотой[1].
Пелёсый — тёмный, бурый.
Перванш — бледно-голубой с сиреневым оттенком.
Перловый — жемчужно-серый (от фр. perle — перл, жемчуг).
Плавый — светло-жёлтый. У Даля — изжелта-беловатый, бело-жёлтый, соломенного цвета.
Померанцевый — апельсиновый с розовым.
Порфирный, порфировый — пурпурный.
Последний вздох жако — жёлто-рыжий. Возможно, потому, что перед смертью глаза попугая жако желтеют.
Празелёный — иссиня-зеленоватый.
Праземный — цвета празема, светло-зелёного кварца.
Прюнелевый — оттенок чёрного, получил название по цвету спелых ягод тутовника; сначала оттенок связывался с тканью прюнель, бывшей когда-то только чёрной.
Пукетовый (от испорченного «букет») — расписанный цветами. У Островского: «Ты мне подари кусок материи на платье да платок пукетовый, французский».
Пюсовый — бурый, коричневый оттенок красного, цвет раздавленной блохи (от фр. puce — «блоха»). Новый словарь русского языка описывает его как просто тёмно-коричневый. (Были также оттенки «блоха в обмороке», «блошиное брюшко» и — врут, наверное, — цвет «блохи в родильной горячке».)[1]
Р[править | править вики-текст]
Райской птицы — соломенный, по одному из видов райских птиц.
Ранжевый — то же, что оранжевый.
Рвота императрицы — оттенок коричневого.
Рдяный — красный, алый. Рдеть — гореть, воспаляться, краснеть, ярко алеть.
Резвая пастушка — оттенок розового.
Редрый — бурый, рыжий, красноватый.
Розовый пепел — нежно-серый цвет, отливающий в розовый.
Рудой — рыжий и рыжебурый, «жарко-красный».


С
Савоярский — то есть «савойский», цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом.
Селадоновый — серовато-зелёный, в честь героя романа Селадона.
Серизовый — вишневый.
Сёмги — оттенок розового в желтизну, по цвету рыбы.
Сизый — цвет голубя, после просто синий.
Силковый — голубой, васильковый.
Сине-алый — тёмно-фиолетовый.
Синетный — церковное слово, означающее «сплошь синий».
Синявый — с синим отливом.
Скарлатный — ярко-красный (от англ. scarlet).
Смурый — коричневый оттенок серого, грязно-серый[1].
Соловый — серo-жёлтый. По этому цвету назван соловей.
Сольферино — ярко-красный. Назван в честь битвы при Сольферино в австро-итало-французской войне в 1859 г.
Сомо́, сомон — розовато-жёлтый (от фр. saumon — сёмга), то же, что цвет сёмги. Встречается в «Войне и мире».
Срений — серый.
Старой розы — грязновато-розовый, ненасыщенный цвет.
Стризовый — ярко-красный.
Сюрприз дофина, цвет детской неожиданности — по легенде в Париже принялись красить ткани в цвет обделанных пелёнок после того, как Мария Антуанетта продемонстрировала придворным своего только что рождённого двухчасового сына, который перед ними «оскандалился».

Т
Танго — оранжевый с коричневым оттенком.
Таусинный — синий (от греч. ταώς, ταῶς — «павлин»). Синевато-лиловый. Согласно Далю — тёмно-синий, согласно Новому словарю русского языка — тёмно-синий с вишнёвым отливом. Есть варианты «тагашинный, тагашовый».
Терракотовый — коричневый оттенка красного кирпича, ржавчины, терракоты.
Турмалиновый — тёмно-малиновый, цвета полудрагоценного камня турмалина.

Ф
Фернамбук — изжелта-красный, краска, добываемая из древесины фернамбука.
Фиалковый — цвета фиалки, также его можно назвать сиреневым или лавандовым.
Фисташковый — грязновато-зелёный.
Флорентийский — жёлтый с бронзовым отливом.
Фрез, фрезовый (от фр. fraise — земляника) — цвет раздавленной земляники, светло-малиновый. Согласно Новому словарю русского языка — розовый с сиреневым оттенком.
Фуксии — насыщенный розовый, или фиолетово — вишневый, по названию цветка фуксия.

Х
Хромой — окраска ткани, выполненная в двух контрастных цветах.

Ц
Цианинный — оттенок зелёного, от «цианид».
Цинковый — цвета цинка, синевато-белый.

Ч
Червча́тый — смесь багряного с синим, ярко-малиновый.
Черемый — смуглый
Че́рмный — искрасна-рыжий.
Чесучовый — цвета чесучи, желтовато-песочной шёлковой ткани.

Ш
Шампань — прозрачно-жёлтый, цвета шампанского.
Шамуа — светлый рыже-коричневый (от фр. chamois — серна).
Шанжан (фр. changeant, от changer — изменять) — цвет с переливающимися оттенками.
Шарлах — ярко-красный, от названия краски шарлах.
Шаровный— красочный, живоносный.
Шартрёз — жёлто-зелёный, по названию ликёра.
Шмальтовый — голубой, от названия краски, которую делали из толчёного синего стекла (смальты).


Э
Экрю — цвета слоновой кости или небелёного полотна, серовато-белый.
Электрик — цвета морской волны, голубой, синий с серым отливом.
Электрон — ярко-голубой с прозеленью.
Эстерхази — серебристо-серый, от рода Эстерхази, возможно, имеет отношение к торту эстерхази.

Ю
Юбагрый, убагрый — багровый, светло-багряный; светло-синий.
Юфтевый — желтовато-светло-коричневый. Цвет юфти был широко распространён в первой четверти XIX в. (Юфть — выделанная кожа).

Я
Японской розы — цвета раздавленной клубники.
Ярь — медянка — зелёная краска, получаемая путём окисления меди.
Яхонтовый — красный, фиолетовый или тёмно-голубой (от «яхонт», устарелого названия драгоценных камней).



Bestatyana   2 января 2017   652 2 7  


Рейтинг: +5








Комментарии:

Bestatyana # 2 января 2017 года   +2  
хотела сохранить заимствования слов из французского, но написано, что могу добавить запись в свой дневник только через 25 мин и 17 секунд, поэтому запишу для себя сюда http://www.le-francais.ru/bibliotheque/adopte
Татьяна1707 # 2 января 2017 года   +2  
Ох,какой клад! Спасибо,Танечка! Утащила к себе!
Bestatyana # 2 января 2017 года   +1  
рада)))
Еще мне нравятся названия тканей. Где-то у Тургенева встречала "!барежевое платье!". Сразу же прискакал к этому слову Баренц - нидерладский ( в английский источниках написано - датский) мореплаватель))).Но похоже, что слово французское. Во Франции было селение Бареж, там, вероятно выпускали эти прозрачные и легкие ткани. Фр. франц. bar`ege)

Вот про платья нашла - сохраню тут.

На ней было легкое барежевое платье с бледно-синими разводами.

И. С. Тургенев. Первая любовь. VI. 1860.

Бареж — ткань в технике газового ткачества (см. Газ) из шелка, шерсти или хлопка. Названа по местечку Бареж (Bar`eges) во Франц. Пиренеях. Была особенно распространена в России с нач. 19 в., когда мода требовала легких полупрозрачных тканей для женских платьев, шарфов, туник и т.д. Упоминание о бареже можно найти в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1822—24; действие III, явление VII), в периодической печати того времени («Литературные листки», 1824, № 6, с. 1—2). Первоначально бареж ткался только из шелка и считался очень дорогой тканью. Бареж, вытканный в газовой технике, легко травмировался при носке, что делало его непрактичным и доступным только для богатых щеголих. К сер. 19 в. появилось довольно много сортов барежа из самого разного сырья: двойной англ. бареж, бареж шамбери, бареж пуаль-де-шевр и др., к-рые рекламировали журналы тех лет («Модный магазин», 1863, № 9, с. 112). К кон. 19 в. бареж перестал быть предметом роскоши: «С какой это стати ты нарядилась сегодня в шерстяное платье? Могла бы нонче и в барежевом походить» (А. П. Чехов, Перед свадьбой, 1880). В числе разновидностей барежа — бейж, впервые упомянутый в разделе моды журнала «Нива» за 1875 (июльское приложение, описание модели № 5). Все разновидности барежа были либо одноцветными: «Костюм из бейжа (легкая шерстяная ткань, почти как бареж)», либо с неярким размытым рисунком, т. к. техника ткачества не давала четких контрастных линий. Легкость и мягкость ткани сохранялись даже тогда, когда вместо первоклассного шелкового сырья использовались отходы прядения. В 20 в. бареж основательно забыт и его нельзя сопоставить ни с одной ныне производимой тканью. И. А. Бунин в повести «Суходол» (1911) упоминает бареж как старомодную ткань: «…на ней было старомодное барежевое платье».
evgesha lomakina # 2 января 2017 года   +2  
Мой любимый цвет Авантюрин — багровый, тёмно-красный.
Bestatyana # 2 января 2017 года   +1  
очень красивое название)))
наталия_ласточка # 3 января 2017 года   +1  
Сколько сразу познавательного!!! Спасибо, Таня!!!
Bestatyana # 4 января 2017 года   0  
А ещё я где-то сохранила цвета на английском. Но вероятно на предыдущем лэптопе, а его харддрайв вирусы уничтожили. Жалко. Мне эти названия и оттенки нужны были для работы. Я их там и перевела на русский, кому-то посылала, но сейчас разве вспомнишь)))


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.