Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Хала и калач
Я нашла у своих друзей интересную фамилию их друзей - Халабузарь. Подумала, что она румынская - на одном из сайтов ее перевели как "надутогубый", Но моя знакомая по институту говорит, что фамилия подруги греческая, что она жила в греческом поселении.
Может и греческая, а может в Греции в старые времена поселились румыны... Люди всегда перемещались по миру. Все равно фамилия необычная) Мне сразу на ум пришла халабуда. буда - строение. Халабуда - хлипкое, временное строение. Вместе с халой слово халабуда. откуда оно пришло? В немецком есть слово Holzbude, которое означает буквально тоже самое -- "дом из дерева, который строят дети", а также " ветхое строение, лачуга". Немцы, которые были детьми в шестидесятые годы именно так называли свои халабуды -- Holzbude. У нас в языке много всевозможных заимствований, в том числе и греческих вкраплений. Они идут со времен, когда греки приезжали к нам после Крещения Руси, приносили свои слова в науки, строительство, особенно в религию, медицину. Много их слов. Особенно те, что с буквой Ф. Наших исконных слов на Ф и А не было до того, как они были принесены нам из разных мест - греческого, немецкого или других языков. А еще подумалось о слове "хала" - это мягкая булка у евреев))). Сразу выплывает на ум все, что созвучно))) И вот нашла. про этимологию Халы. И отсюда мне кажется, что наше слово "калач" растит свои корни из этого слова))) HALAH ha’-la (chalach; Halae, Hallae, Chaach, for Chalach, Chala; Vulgate (Jerome’s Latin Bible, 390-405 A.D.) Hala): 1. Many Identifications: Mentioned in 2 Kings 17:6; 18:11; 1 Chronicles 5:26, as one of the places to which the kings of Assyria sent the exiled Israelites (see GOZAN; HABOR). Various identifications have been proposed, all of them except the last more or less improbable for philological reasons: (1) the Assyrian Kalach (Nimrud, the Calah of Genesis 10:11); (2) the Assyrian Hilakku (Cilicia); (3) Chalkitis in Mesopotamia (Ptol. v.18, 4), adjoining Gauzanitis (Gozan)--a good position otherwise; (4) the Calachene of Strabo, in the North of Assyria. Equally unsuitable, also, is (5) the Chalonitis of Pliny and Strabo, Northeast of Assyria, notwithstanding that this was apparently called Halah by the Syrians. An attractive identification was (6) with the river Balikh (by change of "H" into "B";-)--compare Septuagint "in Halae and in Habor, rivers of Gozan"--but even this has to be abandoned in favor of (7) the Assyrian Halahhu, which (except the doubling and the case-ending) is the same, letter for letter. 2. The Most Probable of Them: It is mentioned in the W. Asia Inscr, II, plural 53, l. 35, between Arrapha (Arrapachitis) and Racappu (Reseph). According to the tablet K. 123, where it is called mat Halahhi, "the land of Halahhu," it apparently included the towns Se-bise, Se-irrisi, Lu-ammu(ti?), and Se-Akkulani, apparently four grain-producing centers for the Assyrian government. The first quotation implies that Halah was near or in Gauzanitis, and had a chief town of the same name. Of the 8 personal names in K. 123, 5 are Assyrian, the remainder being Syrian rather than Israelite. Рейтинг: +4 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Хала - это плетеная мягкая пышная булка. Может быть с изюмом, кунджутом, очень сдобная белая. Евреи едят ее в шабат, как правило. Я могу есть каждый день. Но от нее поправишься быстро. Легкая для желудка
Definition of calaboose
: jail; especially : a local jail
Calaboose had been part of the English language for almost a century when John S. Farmer included the term in his 1889 book Americanisms - Old & New, defining it as "the common gaol or prison." Farmer also made mention of a verb calaboose, meaning "to imprison," but that term was apparently lost in the years between then and now. "Calaboose" is Spanish in origin; it’s from the Spanish word calabozo, meaning "dungeon."
Origin and Etymology of calaboose
late 18th century: from black French calabouse, from Spanish calabozo ‘dungeon.’
Spanish
calabozo - dungeon - подземная тюрьма; темница; подземелье; карцер; яма; пещера ужасов аттракцион (например, London Dungeon EVa Nikol); острог); заключать в тюрьму; подземная темница; зиндан ; главная башня (средневекового замка); подземлье
архит. каземат
ист. поруб
перен. каменный мешок
редк. заключать в темницу
уст. погреб
First Known Use: 1792
calaboose
Synonyms
bastille, big house [slang], bridewell, brig, jail, can, clink [slang], cooler, coop, guardroom, hock, hold, hoosegow, jailhouse, joint [slang], jug, lockup, nick [British slang], pen, penitentiary, pokey [slang], prison, quod [British slang], slam, slammer, stir [slang], stockade, tolbooth [Scottish]
Related Words
bull pen, cage, cell, hole, tank; block, ward; glasshouse [British], guardhouse, hulk (s); concentration camp, gulag, labor camp, prison camp, stalag, work camp; dungeon, keep, oubliette; reformatory, reform school, training school
Near Antonyms
outside
Пишу с телефона, не знаю, как цитировать
А ещё созвучно слово "халял" типа кошерная пища у арабов - халялная
Оставить свой комментарий