Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Бартка, Барда, топорик
Хотела поместить в черновики, но полночь сказалась на реакции. Не туда послала. Нажала опубликовать. А хотела просто сохранить для себя.
Тогда объясню, почему заинтересовалась этим словом бартка- гуцульским топориком, сокиркой. Есть у меня виртуальная подруга Таня Бартова. В группе, где мы с ней встретились, я давала разъяснения по поводу происхождения и значениЯ некоторых фамилий. Для неё очень давно давала пояснение о предположительном происхождении ее фамилии. А недавно нашла ещё одну версию слова барта. У гуцулов и многих славянских горных народов есть такой топорик, называется Бартка. Им они расчищают себе дорогу в горных зарослях. Ещё бартка- это символ взрослого парубка. Когда ему вручали бартку, парень мог жениться, значит он прошёл инициацию. До самой смерти гуцулы не расставались с барткой. Спать ложились и топорик около них. Куда бы ни шли, он у них в руке. Барда (бардина, бардичка, бардиґа, бардаш, Барташ, бартка, бердинка) сходить до пізньолатинського bardiculum «легка сокира». Через румунську (bardă) прийшло до нас з угорської мови — bárd «сокира, колун». Споріднені слова: алебарда (через французьку), бердиш, бердеш (через польську). У староукраїнських словниках барта зустрічається як переклад старосл. сЂчиво у Зизанія, Беринди та ін. Менш правдоподібно виведення з ґерманських мов (від Barte «борода», пор.: бакендбард). Ще менш можливим виглядає виведення від південнослов. брада «борода», яке сходить разом з німецьким до індоєвропейського кореня зі значенням «колоти, бути гострим». Переведу Барда (бардина, бардичка, бардиґа, бардаш, барташ, бартка, бердинка) происходит от позднелатинского bardiculum «легкий топор». Через румынский (bardă) пришло к нам из венгерского языка — bárd «топор, колун». Родственные слова: алебарда (через французский), бердиш, бердеш (через польский). В староукраинских словарях барта встречается как перевод старосл. сЂчиво ( предмет, которым секут) у Зизанія, Беринди и др. Менее правдоподобно производить из ґерманських языков (от Barte «борода», сравнить.: бакендбард). Ещё менее возможным выглядит производство от южнославянского . брада «борода», которое восходит вместе с немецким к индоевропейскому корню со значением «колоть, быть острым». Рейтинг: +6 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. Последние читатели: |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Люблю твои пояснения слов.
Очень давно для Тани Бартовой я нашла очень много пояснений, связанных с немецким. Происхождение тогда выводила из латинского. Тане больше понравилась та версия ее фамилии. Но на всякий случай я ей послала и эту версию.
Не могу найти ту, первоначальную. Она была где-то в вятской группе. Но в какой теме и в каком году...
Оставить свой комментарий