Наши рассылки



Люди обсуждают:




Сейчас на сайте:

Гостей: 24


Тест

Тест Здоровый ли образ жизни ты ведешь?
Здоровый ли образ жизни ты ведешь?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





Название предметов, порой означающих национальность или место жительства...

Решила собрать все, что применимо к национальности, стране, городу

Алеутка - это и болезнь пушных (норок).
А также бухта на Курильском острове (кстати, ставшая форпостом в изучении Курил и создании там русско-алеутских поселений. Был даже такой термин как Курилороссия).

Амазонка - наряд
Американка - билльярд
аргентинка - рыба
Ахалтекинец - конь, 
болонка - собачка
Британка - кошка
Гавайка - рубашка
Галичанка- пирог с творогом, яблоками, корицей и др.
голландка - печка и корова
индейка - птица
Канадка - стрижка, куртка и коньки
Ковбойка - рубашка
македонка - это не только бомба или граната (названные в честь освободительных войн за независимость страны). 
Македонка ещё и река в Люберецком районе, (на которой, кстати, снимали фильм "Джентльмены удачи").

мексиканка - стойка в гимнастике
Норвежка - куртка
перс-кот
Пруссак - немец, прусак - таракан
панамка - головной убор
парагвайка -рубашка
румынка - низкий дамский ботинок на пуговицах (разг. устар.).
русак - заяц
Сочинка, ленинградка - вид преферанса
Молдаванка - район Одессы
Москвич - машина
Испанка - болезнь
Чешка - обувь
черкесска - национальная одежда
полька - танец
венгерка - резинка и сорт слив
литовка - коса
болгарка - дрель
финка - нож
френч — куртка (китель, пиджак), названная по имени британского фельдмаршала Джона Дентона Френча.
шведка  -стенка
Шотландка - ткань
китайка -сорт яблок и ткань
кубанка - головной убор
хохлушка - порода кур
корейка - вид мяса; название грудки или спинки свиньи или коровы. Эта часть мяса широко используется в кулинарии. Также корейкой называют вид копченого мяса, корейку готовят как без шкурки, так и с ней.

вьетнамки - обувь
русская - плясовая и водка
турка - джезва
Тальянка - (гармонь). Сокращённо от итальянка - изобретена в Италии и в Россию попала как итальянский инструмент. "Гармонь" - тоже не русское слово. Парочка - Гармония и Кадм (из мифов Древней Греции). Тут ещё и кадмий!

Цыганочка - танец
эскимоска - это шапка.



Bestatyana   11 июня 2020   1643 0 30  


Рейтинг: +10







Последние читатели:


Невидимка

Невидимка

Невидимка



Комментарии:

наталия_ласточка # 11 июня 2020 года   +2  
Спасибо, Таня!! Интересная информация, что-то знакомо, а что-то и нет!!!
Bestatyana # 11 июня 2020 года   +1  
выковыривала повсюду слова, как изюм из булочки)))
наталия_ласточка # 11 июня 2020 года   +2  
Мне интересно, если честно, вот так дотошно "ковыряться" точно не буду, подсмотрю у других
Bestatyana # 11 июня 2020 года   +1  
на меня иногда такое находит. И не только в словах, но и в других вещах. Люблю до конца и понять, и найти, и дойти. Мама приучила доделывать начатое. Хотя, это не всегда возможно )
iliza # 11 июня 2020 года   +2  
Таня, румынки у мамы были на каблучке м опушкой, а на низком ходу - мужские. И не только на пуговичках, у мамы были на шнуровке. Я их ещё примеряла в пятом классе. Великоваты были.

У нас ещё одежду для собак "эскимоска" продают.)))
Bestatyana # 11 июня 2020 года   +1  
Спасибо, Зиночка!
Чукча # 11 июня 2020 года   +2  
А с пряжками румынок не было? Ну, такие два ремешка спереди, которые на пряжки застегиваются, как на сандалиях? У нас в основном такие продавались.
iliza # 11 июня 2020 года   +2  
Чукча пишет:
А с пряжками румынок не было
Я лично таких не видела. У нас продавались со шнурками, разных цветов: белые, чёрные, красные, коричневые. и непременно с опушкой. У мамы были чёрного цвета на шнурках и с опушкой из меха. кнопки видела только на мужских типа вот такие, но однотонные - чёрного цвета:
tasha1963 # 11 июня 2020 года   +2  
Почти всё знакомо, а вот то, что литовка - коса, впервые слышу. Спасибо.
Bestatyana # 11 июня 2020 года   +2  
У вас не косят сено литовками? Я с детства знаю этот предмет. Чтобы правильно отбивать косу, надо хорошо набить руку. Не всяк может освоить это умение. Обычно в деревне бывали мужик или парочка, кто действительно хорошо правил косы-литовки. К ним ходили на поклон, просили. Натачивали, что бритву.
Похожая на литовку коса - горбуша. Она с короткой ручкой, может на треть короче, чем у литовки. И с горбушей все время горбатиться надо - наклоняться до земли. (Про серп вообще молчу - еще ниже) А с литовкой - раззудись плечо, размахнись рука.
Bestatyana # 11 июня 2020 года   +2  
нашла этот стих Алексея Кольцова, из которого только и помнила, что эту пару слов. Учили в начальной школе.

Я куплю себе
Косу новую;
Отобью ее,
Наточу ее,-
И прости-прощай,-
Село родное!
В края дальние
Пойдет молодец:
Что вниз по Дону,
По набережью,
Хороши стоят
Там слободушки!
Степь раздольная
Далеко вокруг,
Широко лежит,
Ковылем-травой
Расстилается!..
Ах ты, степь моя,
Степь привольная,
Широко ты, степь,
Пораскинулась,
К морю Черному
Понадвинулась!
В гости я к тебе
Не один пришел;
Я пришел сам-друг
С косой вострою;
Мне давно гулять
По траве степной,
Вдоль и поперек
С ней хотелося...
Раззудись, плечо!
Размахнись, рука!
Ты пахни в лицо,
Ветер с полудня!
Освежи, взволнуй
Степь просторную!
Зажужжи, коса,
Как пчелиный рой!
Молоньей, коса,
Засверкай кругом!
Зашуми, трава,
Подкошённая;
Поклонись, цветы,
Головой земле!..

PS Поясню : молонья - молния
Чукча # 11 июня 2020 года   +2  
У нас тоже никогда не называли косу "литовка". Называли просто "коса". Когда впервые услышал - сначала удивился, потому что оказалось, что именно такими у нас и косят. А потом понял, почему не называли: название разновидности требуется только тогда, когда есть другие разновидности. А у нас ТОЛЬКО "литовками" и косили . Я долгое время не подозревал, что бывают еще и какие-то другие косы. Как и серп у нас тоже только одного вида был - такой полукруглый, как на гербе .
tasha1963 # 11 июня 2020 года   +2  
В наших краях косу никогда не называли литовкой, просто - коса. У меня дома естьтакая, от бабушки осталась. Не поленюсь сфотографировать и показать фото, дабы узнать - шо це такэ)
Bestatyana # 11 июня 2020 года   +2  
Название зависит от длины ручки и самого полотна косы). Какой формы. Я знала только пару разновидностей, все были у нас или бабушки дома. Висели в стайке.

Слово стай, стайка, означающее хлев, полагаю, что пришло к нам из английского. Sty- произносится стай, в английском означает сооружение для содержания свиней. А у нашей бабушки в стайке жил и поросенок и коза. Каждый в своем помещении.
tasha1963 # 11 июня 2020 года   +2  
Сделала фотографию косы, но отправлять на Джулии не могу. Беда прямо... Так что в следующий раз.
Чукча # 11 июня 2020 года   0  
Да скорее всего литовка и есть. Она - самая распространенная. На дачах обычно именно ею пользуются. Это в сельской местности разные бывают. Предполагаю, они - для разного назначения. А на даче - зачем коса? Только траву по углам убрать.
Bestatyana # 11 июня 2020 года   +2  
И мне это очень неудобно/ отправлять в комментарии. В пост- легко с телефона. Сейчас хорошо сделали. За что ч благодарна! Если бы так же просто можно было грузить одним щелчком в комментарии. Но наверное не сделают. Нас тут очень мало осталось.
iliza # 11 июня 2020 года   +2  
Bestatyana пишет:
Слово стай, стайка, означающее хлев,
А у нас называют стайня.))
Bestatyana # 11 июня 2020 года   +2  
Корень тот же. Sty-стай
Чукча # 11 июня 2020 года   +1  
До кучи в коллекцию:

французка - сифилис (устар.)
немец - немецкая овчарка
кавказка - кавказская овчарка
вьетнамка - тапочка
монголка - монгольская лошадь
дончак - донской рысак
волжанка - растение
казаки - сапоги со скошенным каблуком и цельным голенищем


ковбойка и френч, по-моему, из другой оперы немного... В смысле, что это - уже по профессии и по фамилии.

Чтобы шведскую гимнастическую стенку называли шведкой - никогда не слышал (у нас всегда называли "шведская стенка" или просто "стенка"), но вот "шведки" - очень распространенное название винтового разводного ключа, которым пользуются сантехники.
Bestatyana # 11 июня 2020 года   +2  
Спасибо, Василий! Френч по фамилии. Но слово French- еще означает национальность))). Я собрала все в кучу. Если говорить об одеяниях по фамилиям, тогда надо бы было приплести галифе, макинтош, реглан, буденовку и многое другое. Сразу и не вспомнишь)
Чукча # 11 июня 2020 года   +1  
Bestatyana пишет:
Если говорить об одеяниях по фамилиям
Ой, тогда вообще не одна страница получится!
Bestatyana # 11 июня 2020 года   +1  
Вспомнились сапоги веллингтоны, кардиган, шляпа ковбоев Стетсон, плечики- на Украине стали называть Тремпель- по надписи на них, куртка толстовка
Чукча # 11 июня 2020 года   +1  
Ой, не надо, умоляю! У меня ж мама - искусствовед по моде, она меня этими лекциями о происхождении названий одежды и ее деталей в детстве задолбала... я ее работы на эту тему перепечатывал бессчетное количество раз... "исправленное и дополненное". Перфекционисты - это мое проклятие на этой планете! .
Bestatyana # 11 июня 2020 года   +1  
Ну так поделитесь)
Чукча # 11 июня 2020 года   +2  
Да ну, мне эта тема надоела. Что я сейчас буду все это снова вспоминать? Ну, лабутены все знают. Навскидку: дерби (спортивный стиль), панталоны (штаны), фигаро (короткая куртка), батист (ткань). Остальное - в основном название конкретных подвидов одежды или специализированные термины, которые большинство нормальных людей даже не слышали .
gefest # 11 июня 2020 года   +4  
Камчатка - место на последней парте - была?
Bestatyana # 11 июня 2020 года   +3  
Да)))
Luchanka # 14 июня 2020 года   +3  
Очень интересно. Узнала кое что новое.
Спасибо, Танюша!
Bestatyana # 14 июня 2020 года   +3  
Очень рада!


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.