Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.
Хочу зарегистрироваться Рубрики статей: |
Латынь урок №13
Dulce laudari a laudato viro [дульцэ ляудари а ляудато виро] Приятно получить похвалу от человека, достойного похвалы
Первоисточник не установлен. Сравни: Квинт Гораций Флакк, «Сатиры» («Saturae», I, 6, 61—63): Magnum hoc ego duco, Quod placui tibi, qui turpi secernis honestum, Non patre praeclaro, sed vita et pectore pura. Горжуся Дружбою мужа, который достойных людей отличает И не смотрит на род, а на жизнь и на чистое сердце. Перевод М. М. Дмитриева. Рейтинг: +7 Отправить другуСсылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте. |
© 2008-2024, myJulia.ru, проект группы «МедиаФорт»
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.myJulia.ru/
Руководитель проекта: Джанетта Каменецкая aka Skarlet — info@myjulia.ru Директор по спецпроектам: Марина Тумовская По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru Вопросы создания и продвижения сайтов — design@ivlim.ru Реклама на сайте - info@mediafort.ru |
Комментарии:
Оставить свой комментарий